Инструкция по эксплуатации Partner P11577HRB 2010

Страница 42

Advertising
background image

42

5

ПРИМЕЧАНИЕ!

Машина оборудована предохранительным выключате-

лем, который немедленно обесточивает двигатель, если

водитель оставляет сидение при работающем двигателе

и при рычаге подключения/отключения, установеленным

в “подключенном” положение. Ваша машина также обо-

рудована системой, которая блокирует работу косилки,

если травосборник или дополнительный задний дефлек-

тор выброса не установлены правильно.

MÄRKUS!

Masin on varustatud turvalülitiga, mis katkestab koheselt

mootori töö, kui juht lahkub istmelt ajal, mil mootor töötab,

ning jätab seejuures lõikeseadme lülitushoova asendisse

„sisse lülitatud“. Teie masin on varustatud ka süsteemiga,

mis ei lase niidukil töötada, kui koguja või täiendav tagumine

defl ektor ei ole korralikult paigaldatud.

PASTABA!

Įranga yra įrengta su saugumo jungikliu, kuris nedelsiant
atjungs srovę nuo variklio, jeigu vairuotojas atsikels nuo
sėdynės, esant užvestam varikliui, ir su sujungimo/atjungimo
svirtimi pozicijoje “sujungta”. Jūsų įranga taip pat yra įrengta
su sistema, kas neleidžia naudoti pjovėją, jeigu surinktuvas
arba užpakalinis iškrovimo defl ektorius nėra teisingai įdėti.

IEVĒROJIET!

Mašīna ir apgādāta ar drošības slēdzi, kas nekavējoties
pārtrauc strāvas padevi dzinējam, ja vadītājs pamet
savu sēdekli, kamēr dzinējs darbojas un pievienošanas/
atvienošanas kloķim esot „pievienošanas” pozīcijā. Jūsu
mašīna ir aprīkota arī ar sistēmu, kas neļaus pļāvējam
darboties, ja groza turētājs vai cita aizmugurējās izsviedes
novirzītājierīce nav pareizi uzstādīta.

УКАЗАНИЕ!

Машината е оборудване със защитен прекъсвач, който

веднага прекъсва тока към двигателя, ако водачът

слезе от седалката при включен двигател и лостът за

включване на косачния агрегат е в позиция включен.

Вашата машина е обо-рудвана и със система, кояте не

поз-волява пускане на косачката, ако контейнерът или

допълнителната тръба за посоката на дефлектора не

са монти-рани правилно..

OBSERVAŢIE!

Ma ina este echipată cu un întrerupător de siguranţă, care

întrerupe imediat alimentarea cu curent electric a motorului,

dacă conducătorul tractorului îşi părăseşte scaunul având

motorul pornit, respectiv lăsând maneta de cuplare/dec-

uplare lăsată în poziţia “cuplat”. Maşina Dvs. este echipată

şi cu un sistem care împiedică funcţionarea cositoarei dacă

balotorul sau defl ectorul posterior opţional de golire nu sunt

montate corespunzător.

Вождение

Опустите режущий блок, переместив рычаг вперед.

Медленно отпустите педаль тормоза/сцепления.

Подсоедините режущий блок и переместите рычаг

управления скоростью в нужное положение. Выберите

скорость вождения в зависимости от характеристик земной

поверхности и требуемых результатов кошения.

Sõitmine

Laske lõikeseade alla, viies hoova ette. Vabastage aeglaselt

piduri-/siduripedaal. Ühendage lõikeseade ja viige juhthoob

nõutud asendisse. Valige kiirus, mis sobib maastikuga ja

soovitud niitmistulemusega.

Valdymas

Nuleiskite pjovimo dalį pastumiant svirtį į prieki. Lėtai atle-
iskite stabdžiu/sankabos pedalą. Prijunkite pjovimo dalį ir
pastumkite judėjimo kontroles svirtį į norimą poziciją. Pasir-
inkite vairavimo greitį, atitinkantį žemes paviršiaus reljefui ir
pageidaujamam pjovimo rezultatui.

Braukšana

Nolaidiet griešanas iekārtu, pavirzot kloķi uz priekšu. Lēnām at-

laidiet bremzes/sajūga pedāli. Savienojiet griešanas iekārtu un

ielieciet kustības vadības kloķi vajadzīgajā pozīcijā. Izvēlieties

braukšanas ātrumu, kas atbilst augsnei un nepieciešamajiem

griešanas rezultātiem.

Експлоатация

Свалете косачния агрегат чрез пре-местване на лоста

напред. Oтпуснете ба-вно педалите на съединителя и

спи-рачката. Включете съединителя на ко-сачния агрегат

и поставете лоста за включване и изключване на задви-

жването в желаното положение. Избе-рете скорост,

подходяща за терена и за желания резултат от косенето.

Conducerea

Coborâţi agregatul de tăiere prin împingerea în faţă a manetei.

Eliberaţi încet pedala de frână/ambreiaj. Cuplaţi agregatul de

tăiere şi plasaţi maneta de comandă a mişcării în poziţia cerută.

Alegeţi o viteză de deplasare care corespunde terenului dat

şi rezultatelor de tăiere/cosire aşteptate.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: