Техническое обслуживание – Инструкция по эксплуатации VEKTOR LUX КОГВК 17, 4

Страница 19

Advertising
background image

19

Продолжая удерживать ручку управления в нажатом состоянии, убедитесь, что запаль-
ник горит и через 20 – 30 сек отпустите ручку управления. При этом пламя на запальни-
ке не должно гаснуть. Если запальник погас, повторите розжиг, увеличивая время нажа-
тия ручки управления 1.

7.4.5. Розжиг основной горелки.

Для включения основной горелки поверните ручку управления 1 (Рис. 2б) против часовой
стрелки до цифры 1 – 2, загорится основная горелка (слышен шум пламени). При этом
пламя на запальнике не должно гаснуть. Если основная горелка по какой-либо причине не
загорелась, а запальник погас, то повторите розжиг не ранее, чем через 5 минут.

7.4.6. Установите зеркало 24 (Рис. 1б, 1г) вертикально.
7.4.7. Проверьте наличие тяги в дымоходе. При нормальной тяге пламя спички, поднесенной к

дверце тягопрерывателя, должно втягиваться внутрь тягопрерывателя. В случае отсут-
ствия тяги, а также при выбивании горячих газов из топки, пользоваться котлом нельзя.

7.4.8. Ручкой управления 1 (Рис. 2б) установите необходимую температуру теплоносителя в

котле. Для увеличения температуры теплоносителя в теплообменнике поверните ручку
управления 1 против часовой стрелки, для уменьшения температуры - по часовой стрелке.

Максимальная температура (≈ 90

°С) теплоносителя соответствует цифре 7 на ручке

управления.
После нагрева теплоносителя до температуры, соответствующей настройке, подача газа
к горелке автоматически прекращается, и она гаснет, а запальник продолжает работать.
При понижении температуры теплоносителя в котле (не более 15 °С), в результате отбо-
ра тепла при отоплении или отбора горячей воды, автоматически возобновляется подача
газа в горелку, и она загорается от пламени запальника.

7.5. После запуска котла в работу до полного прогревания всей системы отопления может на-

блюдаться временное появление капель воды из-под днища теплообменника, падающих
на горелку и поддон. Это результат образования конденсата (потение) на стенках топки.
При нагреве воды до 25 – 30 °С конденсация прекращается.

7.6. Для выключения основной горелки котла с блоком автоматики Honeywell поверните руч-

ку пьезорозжига 2 (Рис. 2а) по часовой стрелке до положения «Включен запальник».

7.7. Для выключения основной горелки котла с автоматикой EUROSIT поверните ручку

управления 1 (Рис. 2б) по часовой стрелке до положения «Включен запальник» ’.

7.8. Последовательность выключения котла с блоком автоматики Honeywell:
7.8.1. Для выключения котла поверните ручку пьезорозжига 2 (Рис. 2а) по часовой стрелке до

положения «Включен запальник» нажмите ее вниз и поверните до положения «Отклю-
чено».

7.8.2. Закройте кран газовый на газопроводе перед котлом.
7.9. Последовательность выключения котла с блоком автоматики EUROSIT:
7.9.1. Для выключения котла поверните ручку управления 1 (Рис. 2б) по часовой стрелке до

положения «Выключено» ●.

7.9.2. Закройте кран газовый на газопроводе перед котлом.

8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

8.1. Профилактический осмотр и ремонт котла производят специалисты газового хозяйства

или сервисной службы, имеющей лицензию (разрешение) на данный вид работ.

8.2. Наблюдение за работой котла возлагается на владельца, который обязан содержать котел

в чистоте и исправном состоянии.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: