Инструкция по эксплуатации Sony ECM-XYST1M

Stereo microphone, Ecm-xyst1m, Caracteristici

Advertising
background image

ECM-XYST1M

Stereo Microphone

© 2013 Sony Corporation Printed in China

4-446-289-21 (1)

Instrucţiuni de utilizare/Betjeningsvejledning/

Návod k obsluze/Käyttöohjeet/Инструкция

по эксплуатации/

/

/

Înainte de a utiliza această unitate, citiţi în întregime acest

manual şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.

AVERTIZARE

În vederea reducerii riscului de incendiu sau electrocutare,

1) nu expuneţi unitatea la ploaie sau umezeală.

2) nu aşezaţi obiecte pline cu lichide, cum ar fi o vază, pe

aparat.

Pentru clienţii din Europa

Dezafectarea echipamentelor electrice

şi electronice vechi (Se aplică pentru

ţările membre ale Uniunii Europene si

pentru alte ţări europene cu sisteme de

colectare separată)

Acest simbol aplicat pe produs sau pe

ambalajul acestuia, indică faptul că acest

produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu

menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a

echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că

acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la

prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului

şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în

mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la

conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii

legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi

primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate

local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.

< Notă pentru clienţii din ţările care

aplică Directivele UE >

Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.

Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația

Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.

Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă

rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc

aparatul.

Caracteristici

Microfonul stereo ECM-XYST1M (desemnat mai jos prin

„această unitate”) este compatibil cu o cameră ce dispune

de o talpă cu interfaţă multiplă, precum o cameră video

sau o cameră digitală cu obiectiv interschimbabil Sony

(desemnată mai jos prin „cameră”).

Utilizarea unei camere în combinaţie cu această unitate

permite o înregistrare eficientă în funcţie de scopul

urmărit.

Consultaţi manualul de utilizare al camerei dvs. şi verificaţi

dacă aceasta este compatibilă cu talpa cu interfaţă multiplă.

Sistemul stereo permite o captare naturală a sunetului,

ˎ

ˎ

oferind o stereofonie cu claritate superbă.

Modelul de captare (care afectează lăţimea scenei sonore)

ˎ

ˎ

poate fi setat la 0° sau 120° în funcţie de sursa sunetului.

Măsuri de precauţie

Pentru a proteja conectorul contra deteriorărilor

ˎ

ˎ

când transportaţi această unitate, scoateţi-o din

cameră, fixaţi capacul de protecţie pentru conector

la această unitate şi puneţi-o în geanta de transport

furnizată.

Nu atingeţi conectorul

ˎ

ˎ

Această unitate este un instrument de precizie. Nu o

ˎ

ˎ

scăpaţi, nu o loviţi şi nu o expuneţi unor şocuri excesive.

Feriţi această unitate de temperaturi şi umiditate înaltă.

ˎ

ˎ

La utilizarea unităţii în spaţii exterioare, aveţi grijă să nu

ˎ

ˎ

o udaţi sub acţiunea ploii sau apei de mare.

În timpul înregistrării video, se pot capta şi zgomote de

ˎ

ˎ

funcţionare sau bipuri de la cameră sau obiectiv.

Dacă atingeţi această unitate în timpul înregistrării,

ˎ

ˎ

zgomotul atingerii va fi înregistrat. Aveţi grijă să nu

atingeţi această unitate, mai ales cu părul, obiectele

vestimentare de pe cap etc.

Dacă modificaţi setarea comutatorului pentru modelul

ˎ

ˎ

de captare al acestei unităţi în timpul înregistrării, se vor

auzi zgomote.

Nu ţineţi camera numai cu ajutorul acestei unităţi.

ˎ

ˎ

Această unitate poate suferi deteriorări sau camera ar

putea cădea.

Identificarea pieselor

Buton de blocare
Picior cu interfaţă multiplă

Note

Nu atingeţi conectorul.

Microfon

Reglaţi unghiul direcţional al microfonului cu mâna în

funcţie de sursa audio.

Când captaţi un sunet cu o scenă sonoră

îngustă sau un sunet îndepărtat (conversaţii,

instrumente solo etc.)

120°

Când captaţi un sunet cu o scenă sonoră

largă sau un sunet din apropiere (concert,

teatru etc.)

Consultaţi tabelul de mai sus pentru date orientative.

Alegeţi modelul de captare în funcţie de preferinţă.

Comutator glisant (NORM (Normal)/LOW CUT

(Tăiere joase))
Setaţi comutatorul în funcţie de sursa audio.
NORM

Pentru captarea sunetului natural, de la

joase la înalte.

LOW CUT Pentru tăierea intervalului de joase,

reducându-se zgomotul produs de vânt,

vibraţii sau aer condiţionat.

Ieşire microfon

Puteţi înregistra sunetul conectând această unitate la o

cameră cu cablul de conexiune furnizat.

Când utilizaţi o cameră video care poate fi

utilizată pentru a regla nivelul microfonului

Cuplaţi un capăt al cablului de conexiune furnizat la

mufa jack MIC OUT a acestei unităţi şi celălalt capăt

la mufa jack de intrare pentru microfonul extern din

camera video.

Această unitate are rolul unui microfon alimentat prin

cuplare, iar nivelul microfonului poate fi reglat din

camera video.

Când utilizaţi o cameră cu obiective digitale

interschimbabile cu talpă de accesorii cu

autoblocare (compatibilă cu filmările video)

Fixaţi un adaptor de talpă ADP-MAC (comercializat

separat) la cameră. Apoi cuplaţi un capăt al cablului

de conexiune furnizat la mufa jack MIC OUT a acestei

unităţi şi celălalt capăt la mufa jack de intrare pentru

microfonul extern din cameră.

Această unitate are rolul unui microfon cu cuplare.

Paravânt

Aşezaţi-l pe această unitate pentru a reduce zgomotele

provocate de vânt sau respiraţie.

Note

Dacă paravântul este umezit de ploaie, scoateţi-l din

această unitate şi uscaţi-l la umbră.

Capac de protecţie pentru conector

Utilizarea acestei unităţi

Când această unitate este fixată la cameră, camera comută

automat de la microfonul încorporat la cel extern.

După ce aţi fixat această unitate, reglaţi microfonul manual

în unghiul dorit.

Pentru a fixa această unitate

(Consultaţi ilustraţia .)

1

Scoateţi capacul de protecţie a conectorului

din această unitate.

2

Dezactivaţi alimentarea electrică a camerei.

Aliniaţi piciorul cu interfaţă multiplă al

acestei unităţi cu talpa cu interfaţă multiplă

a camerei şi fixaţi această unitate.

3

Rotiţi butonul de blocare al acestei unităţi în

poziţia LOCK.

Pentru a detaşa această unitate

Opriţi alimentarea camerei şi apoi detaşaţi

această unitate urmând procedura de prindere

în ordine inversă.

Specificaţii

Tip

Tip condensator electret

Răspuns în frecvenţă

70 Hz până la 20.000 Hz

Model de captare

Comutare model de captare între

0° şi 120°

(Consultaţi ilustraţia .)

Temperatură de

funcţionare

0 °C până la 40 °C

Temperatură de

depozitare

-20 °C până la +60 °C

Dimensiuni (Aprox.)

74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm

(exclusiv piesele proeminente)

Greutate

Aprox. 100 g

Articole incluse

Microfon stereo (1), paravânt (1),

cablu de conexiune (1), capac

de protecţie pentru conector

(1), borsetă de transport (1),

documentaţie imprimată

Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare

prealabilă.
„Multi Interface Shoe” este marcă comercială a Sony

Corporation.

Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem,

inden anvendelse af denne enhed, og gem den til senere

brug.

Advarsel

Af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød må du

ikke

1) udsætte enheden for regn eller fugt.

2) stille genstande med væske, f.eks. vaser, på apparatet.

Til kunder i Europa

Håndtering af udtjente elektriske og

elektroniske produkter (Gælder for den

Europæiske Union og andre europæiske

lande med separate

indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller

emballagen angiver, at produktet ikke må

behandles som husholdningsaffald. Det

skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt

indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske

og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet

bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative

miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en

ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.

Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare

naturens ressourcer. Yderligere information om

genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen,

det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor

produktet blev købt.

< Bemærkning til kunder i lande, hvor

EU-direktiverne gælder >

Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse

i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den

autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For

service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår

af vedlagte service- eller garantidokumenter.

Funktioner

Stereomikrofonen ECM-XYST1M (nedenfor omtalt som

"denne enhed") er kompatibel med et kamera, som har en

Multi-interfacesko som f.eks. et Sony videokamera eller

digitalkamera med udskifteligt objektiv (nedenfor omtalt

som "kamera").

Brug af et kamera sammen med denne enhed muliggør

effektiv optagelse, som passer til dit formål.

Se betjeningsvejledningen til dit kamera, og kontroller at

dit kamera er kompatibelt med Multi-interfaceskoen.

Stereosystemet muliggør naturlig lydoptagelse, og giver

ˎ

ˎ

et stereolydbillede med en superb tydelighed.

Optagemønstret (som påvirker bredden af lydbilledet)

ˎ

ˎ

kan indstilles til 0° eller 120° i henhold til lydkilden.

Forholdsregler

For at beskytte stikket mod skader når

ˎ

ˎ

du transporterer denne enhed, skal du

fjerne denne enhed fra kameraet, montere

stikbeskyttelsesdækslet på enheden og placere

den i det medfølgende transporthylster.

Rør ikke ved stikket.

ˎ

ˎ

Denne enhed er et præcisionsinstrument. Du må ikke

ˎ

ˎ

tabe den, slå den, eller udsætte den for større stød.

Opbevar denne enhed væk fra høje temperaturer og

ˎ

ˎ

luftfugtighed.

Når du anvender denne enhed udenfor, skal du sørge for,

ˎ

ˎ

at den ikke bliver våd pga. regn eller havvand.

Under filmoptagelse optages der muligvis driftslyde eller

ˎ

ˎ

bip fra kameraet eller objektivet.

Hvis du rør ved denne enhed under optagelse, optages

ˎ

ˎ

der støj. Vær forsigtig med ikke at røre ved denne enhed,

især med dit hår, hovedpåklædning, osv.

Hvis du ændrer indstillingen for optagemønsterskift på

ˎ

ˎ

denne enhed under optagelse, opstår der støj.

Hold ikke kun kameraet i denne enhed. Denne enhed

ˎ

ˎ

kan blive beskadiget, eller du kan tabe kameraet.

Identificering af delene

Låseknap
Multi-interfacefod

Bemærkninger

Rør ikke ved stikket.

Mikrofon

Juster retningsvinklen for mikrofonen med hånden i

henhold til lydkilden.

Når du optager en lyd med et smalt

lydbillede, eller en fjern lyd (konversation,

soloinstrumenter osv.)

120°

Når du optager en lyd med et bredt lydbillede,

eller en lyd i nærheden (koncert, teater osv.)

Se i tabellen ovenfor for en omtrentlig standard.

Vælg optagemønstret i henhold til dine præferencer.

Glidekontakt (NORM (Normal)/LOW CUT (Lavpas))

Indstil kontakten i overensstemmelse med lydkilden.
NORM

Til naturlig optagelse af lyd fra lave til høje

toner.

LOW CUT Til at fjerne lavtoneområdet effektivt for

at reducere støj fra vind, vibrationer eller

klimaanlæg.

Mikrofonudgang

Du kan optage lyd ved at tilslutte denne enhed til et

kamera vha. det medfølgende tilslutningskabel.

Når du anvender et videokamera, som kan

anvendes til at justere mikrofonniveauet

Tilslut den ene ende af det medfølgende

tilslutningskabel til MIC OUT-jackstikket på

denne enhed og den anden ende til det eksterne

mikrofonindgangsstik på videokameraet.

Denne enhed fungerer som en mikrofon, der

strømforsynes via stikket, og mikrofonniveauet kan

justeres med videokameraet.

Når du anvender et digitalkamera med

udskifteligt objektiv med automatisk låsende

tilbehørssko (kompatibel med filmoptagelse)

Monter en ADP-MAC-skoadapter (sælges separat)

på kameraet. Tilslut derefter den ene ende af det

medfølgende tilslutningskabel til MIC OUT-jackstikket

på denne enhed og den anden ende til det eksterne

mikrofonindgangsstik på kameraet.

Denne enhed fungerer som en mikrofon, der

strømforsynes via stikket.

Vindskærm

Placeres på denne enhed for at reducere den

smældende lyd fra vind eller vejrtrækning.

Bemærkninger

Hvis vindskærmen bliver våd pga. regn, skal den

fjernes fra denne enhed og tørres i skyggen.

Stikbeskyttelsesdæksel

Anvendelse af denne enhed

Når denne enhed er monteret på kameraet, skifter

kameraet automatisk fra den indbyggede mikrofon til den

eksterne mikrofon.

Efter montering af denne enhed skal du justere mikrofonen

ind på den ønskede vinkel med hånden.

Sådan monteres denne enhed

(se illustration .)

1

Fjern stikbeskyttelsesdækslet fra denne

enhed.

2

Sluk for strømmen på kameraet. Juster

Multi-interfacefoden på denne enhed ind

med Multi-interfaceskoen på kameraet og

monter denne enhed.

3

Drej låseknappen på denne enhed til LOCK-

retningen.

Sådan afmonteres denne enhed

Sluk for kameraet og afmonter derefter denne

enhed ved at følge monteringsproceduren i

omvendt rækkefølge.

Specifikationer

Type

Elektret kondensatortype

Frekvensområde

70 Hz til 20.000 Hz

Optagemønster

0° / 120° optagemønsterskift

(Se illustration .)

Driftstemperatur

0 °C til 40 °C

Opbevaringstemperatur –20 °C til +60 °C

Mål (ca.)

74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm

(uden de fremspringende dele)

Vægt

Ca. 100 g

Medfølgende genstande Stereomikrofon (1), Vindskærm

(1), Tilslutningskabel (1),

Stikbeskyttelsesdæksel (1),

Transportpose (1), Trykt

dokumentation

Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel

forbeholdes.
"Multi Interface Shoe" er et varemærke tilhørende Sony

Corporation.

Před provozováním této jednotky si důkladně přečtěte

tento návod, který uchovejte pro budoucí referenci.

VAROVÁNÍ

Za účelem vyloučení rizika požáru nebo úrazu elektrickým

proudem

1) nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,

2) nepokládejte na přístroj předměty naplněné kapalinami,

jako jsou vázy

Pro zákazníky v Evropě

Likvidace nepotřebného elektrického a

elektronického zařízení (platné v

Evropské unii a dalších evropských

státech uplatňujících oddělený systém

sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo

jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem

po ukončení jeho životnosti nemělo být

nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné

ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického

a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace

tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním

dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by

jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.

Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete

ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o

recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního

obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů

nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

< Upozornění pro zákazníky v zemích,

na které se vztahují směrnice ES >

Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení

společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japonskon. Žádosti týkající se

technických požadavků na výrobky danými směrnicemi

Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného

zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu

a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v

servisních a záručních dokumentech.

Funkce

Stereofonní mikrofon ECM-XYST1M (dále jen „tato

jednotka“) je kompatibilní s přístrojem disponujícím

paticí více rozhraní, jako je videokamera nebo digitální

fotoaparát s výměnnými objektivy (dále jen „fotoaparát“)

společnosti Sony.

Použití fotoaparátu v kombinaci s touto jednotkou

umožňuje efektivní nahrávání podle daného účelu.

Ověřte kompatibilitu tohoto fotoaparátu s paticí více

rozhraní, viz návod k obsluze daného fotoaparátu.

Stereofonní systém umožňuje snímání přirozeného

ˎ

ˎ

zvuku a generuje stereofonní zvukový obraz s vynikající

jasností.

Snímací vzor (ovlivňující šířku zvukového jeviště) lze

ˎ

ˎ

nastavit na 0° nebo 120° v závislosti na zdroji zvuku.

Preventivní opatření

Chcete-li chránit konektor před poškozením během

ˎ

ˎ

nošení této jednotky, vyjměte ji z fotoaparátu,

nasaďte na ní ochrannou krytku konektoru a uložte

ji do dodané přepravní tašky.

Nedotýkejte se konektoru.

ˎ

ˎ

Tato jednotka je přesným přístrojem. Neupusťte jednotku

ˎ

ˎ

ani ji nevystavujte silným nárazům.

Nevystavujte tuto jednotku vysokým teplotám a vlhkosti.

ˎ

ˎ

Při použití této jednotky venku dbejte na to, aby nezvlhla

ˎ

ˎ

od deště či mořské vody.

Při videozáznamu může dojít k nahrání provozních

ˎ

ˎ

zvuků nebo signálů fotoaparátu či objektivu.

Dotknete-li se této jednotky při záznamu, dojde

ˎ

ˎ

k nahrání šumu. Dbejte na to, abyste se této jednotky

nedotkli zejména účesem, pokrývkou hlavy atd.

Změníte-li polohu přepínače snímacího vzoru této

ˎ

ˎ

jednotky při záznamu, dojde k nahrání šumu.

Nedržte fotoaparát pouze za tuto jednotku. Mohlo by

ˎ

ˎ

dojít k poškození této jednotky či pádu fotoaparátu.

Identifikace součástek

Aretační knoflík
Patka více rozhraní

Poznámky

Nedotýkejte se konektoru.

Mikrofon

Nastavení směrového úhlu mikrofonu ručně v závislosti

na zdroji zvuku.

Při snímání zvuku s úzkým zvukovým jevištěm

nebo vzdáleného zvuku (rozhovor, sólové

nástroje atd.)

120° Při snímání zvuku se širokým zvukovým

jevištěm nebo blízkého zvuku (koncert,

divadelní představení atd.)

Hrubý standard viz výše uvedená tabulka.

Vyberte snímací vzor podle vlastních preferencí.

Posuvný přepínač (NORM (Normální)/LOW CUT

(Nízký ořez))
Nastavte přepínač podle zdroje zvuku.
NORM

Přirozené snímání zvuku od nízkých do

vysokých tónů.

LOW CUT Efektivní ořez nízkofrekvenčního pásma

pro snížení šumu větru, vibrací nebo

klimatizace.

Výstup mikrofonu

Zvuk lze nahrávat připojením této jednotky

k fotoaparátu pomocí dodaného propojovacího kabelu.

Při použití videokamery, kterou lze použít

k nastavení úrovně mikrofonu

Připojte jeden konec dodaného propojovacího kabelu

ke konektoru MIC OUT této jednotky a druhý konec

připojte ke konektoru vstupu externího mikrofonu na

videokameře.

Tato jednotka funguje jako mikrofon napájený

z přístroje a úroveň mikrofonu lze nastavit pomocí

videokamery.

Použití digitálního fotoaparátu s výměnnými

objektivy s paticí příslušenství s automatickou

aretací (kompatibilní s videozáznamem)

Nasaďte adaptér patice ADP-MAC (prodává se zvlášť)

na fotoaparát. Pak připojte jeden konec dodaného

propojovacího kabelu ke konektoru MIC OUT této

jednotky a druhý konec připojte ke konektoru vstupu

externího mikrofonu na fotoaparátu.

Tato jednotka funguje jako mikrofon napájený

z přístroje.

Kryt proti větru

Nasazením na tuto jednotku dojde ke snížení ruchů

způsobených větrem či dýcháním.

Poznámky

Zvlhne-li kryt proti větru v dešti, sejměte jej z této

jednotky a vysušte ve stínu.

Ochranná krytka konektoru

Použití této jednotky

Připojíte-li k fotoaparátu tuto jednotku, fotoaparát

automaticky přepne z vestavěného mikrofonu na externí

mikrofon.

Po připojení této jednotky ručně nastavte požadovaný úhel

mikrofonu.

Nasazení této jednotky (Viz obrázek .)

1

Sejměte ochrannou krytku konektoru z této

jednotky.

2

Vypněte napájení fotoaparátu. Srovnejte

patku více rozhraní této jednotky s paticí

více rozhraní na fotoaparátu a nasaďte tuto

jednotku.

3

Otočte aretačním knoflíkem této jednotky

ve směru LOCK.

Sejmutí této jednotky

Vypněte napájení fotoaparátu a pak tuto

jednotku odpojte podle postupu nasazení

v opačném pořadí.

Technické údaje

Typ

Elektretový kondenzátorový typ

Frekvenční odezva 70 Hz až 20 000 Hz

Snímací vzor

Přepínání snímacího vzoru 0° / 120°

(Viz obrázek .)

Provozní teplota

0 °C až 40 °C

Skladovací teplota –20 °C až +60 °C

Rozměry (přibl.) 74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm

(bez vyčnívajících částí)

Hmotnost

Přibl. 100 g

Součásti balení

Stereofonní mikrofon (1), kryt proti

větru (1), propojovací kabel (1),

ochranná krytka konektoru (1),

váček na přenášení (1), sada tištěné

dokumentace

Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez

předchozího upozornění.
„Multi Interface Shoe“ je ochranná známka společnosti

Sony Corporation.

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön

aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta

varten.

VAROITUS

Pienennä tulipalon ja sähköiskun vaaraa:

1) Suojaa laite sateelta ja kosteudelta.

2) Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä, kuten

vaaseja.

Euroopassa oleville asiakkaille

Käytöstä poistettujen sähkö- ja

elektroniikkalaitteiden hävittäminen

(koskee Euroopan yhteisön ja muiden

Euroopan maiden jätehuoltoa)

Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen

merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta

ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen

sijaan laite on toimitettava sähkö ja

elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan

keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä

laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään

mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten

voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.

Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja

laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä

on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta,

jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.

< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >

Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta,

Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin

lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt

tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.

Huolto tai takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme

ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa

mainituille edustajille.

Ominaisuudet

Stereomikrofoni ECM-XYST1M (jäljempänä ”tämä laite”)

on yhteensopiva Multi Interface -lisävarusteistukalla

varustettujen kameroiden, kuten Sony-videokameran

tai vaihdettavalinssisen digitaalisen kameran kanssa

(jäljempänä ”kamera”).

Kun kameraa käytetään yhdessä tämän laitteen kanssa,

tallennus voidaan tehokkaasti mukauttaa tarpeiden

mukaan.

Katso kamerasi käyttöohjeet ja tarkista, että kamerasi on

yhteensopiva Multi Interface -lisävarusteistukan kanssa.

Stereo-järjestelmä mahdollistaa äänen luonnollisen

ˎ

ˎ

taltioinnin ja erittäin selkeän stereoäänen toistamisen

kuvassa.

Pick up -malli (joka vaikuttaa soundstage-leveyteen)

ˎ

ˎ

voidaan äänilähteestä riippuen asettaa asetukseen 0° tai

120°.

Varotoimet

Kun laitetta kannetaan, laite on liittimen

ˎ

ˎ

suojaamiseksi irrotettava kamerasta, liittimen

suojus kiinnitettävä laitteeseen ja laite pantava

mukana toimitettuun kantolaukkuun.

Älä koske liittimeen.

ˎ

ˎ

Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Älä pudota, kolhi tai

ˎ

ˎ

altista sitä koville iskuille.

Suojaa tämä laite korkeilta lämpötiloilta ja kosteudelta.

ˎ

ˎ

Kun käytät tätä laitetta ulkona, varo altistamasta sitä

ˎ

ˎ

sateelle tai merivedelle.

Elokuvaa nauhoitettaessa kameran tai linssin

ˎ

ˎ

toimintaäänet tai äänimerkit voivat tulla tallennetuiksi.

Jos kosket tätä laitetta taltioinnin aikana, ääni tallentuu.

ˎ

ˎ

Varo koskemasta tätä laitetta erityisesti kädellä, päällä

jne.

Jos tämän laitteen pickup-mallin kytkentäasetuksia

ˎ

ˎ

muutetaan taltioinnin aikana, seurauksena on

häiriöääniä.

Älä kannattele kameraa vain tällä laitteella. Tämä laite voi

ˎ

ˎ

vahingoittua tai kamera voi pudota.

Osien tunnistaminen

Lukitusnuppi
Multi Interface -lisävarusteistukka

Huomautuksia

Älä koske liittimeen.

Mikrofoni

Säädä mikrofonin kulmasuuntausta kädellä äänilähteen

mukaan.

Kun ääntä taltioidaan kapealta ”äänilavalta”

(soundstage), tai kun ääntä taltioidaan kaukaa

(keskustelua, sooloinstrumentteja jne.)

120° Kun ääntä taltioidaan leveältä ”äänilavalta”

(soundstage), tai kun ääntä taltioidaan läheltä

(konsertti, teatteriesitys jne.)

Yllä olevassa taulukossa on karkea malli.

Valitse pickup-malli omien tarpeidesi perusteella.

Liukukytkin (NORM (Normaali)/LOW CUT (Low-

cut))
Aseta kytkin äänilähteen mukaan.
NORM

Kun ääntä taltioidaan luonnollisesti

matalista äänistä korkeisiin ääniin.

LOW CUT Kun matalien äänten aluetta halutaan

rajoittaa tehokkaasti tuulen, tärinän tai

ilmastointilaitteen aiheuttaman melun

eliminoimiseksi tallenteesta.

Mikrofonilähtö

Voit tallentaa ääntä liittämällä tämän laitteen kameraan

mukana toimitetulla liitäntäjohdolla.

Kun käytetään kameraa, jota voidaan käyttää

mikrofonin tason säätämiseen

Kytke mukana toimitetun liitäntäjohdon toinen pää

tämän laitteen MIC OUT -liitäntään ja kytke johdon

toinen pää videokameran ulkoisen mikrofonin

tuloliitäntään.

Tämä laite toimii liitettävänä mikrofonina ja

mikrofonin tasoa voidaan säätää videokameralla.

Kun käytetään vaihdettavalinssistä

digitaalikameraa Auto-lock -lisävarusteistukan

kanssa (yhteensopiva elokuvan taltioinnin

kanssa)

Liitä ADP-MAC -istukka (myydään erikseen)

kameraan. Kytke sitten mukana toimitetun

liitäntäjohdon toinen pää tämän laitteen MIC OUT

-liitäntään ja kytke johdon toinen pää kameran

ulkoisen mikrofonin tuloliitäntään.

Tämä laite toimii liitettävänä mikrofonina.

Tuulilasi

Aseta tämän laitteen päälle vähentääksesi tuulen tai

hengityksen aiheuttamaa suhinaa.

Huomautuksia

Jos tuulilasi kastuu sateesta, irrota se tästä laitteesta ja

kuivaa se varjossa.

Liittimen suojakorkki

Tämän laitteen käyttäminen

Kun tämä laite on liitetty kameraan, kamera vaihtaa

automaattisesti sisäänrakennetusta mikrofonista ulkoiseen

mikrofoniin.

Kun tämä laite on liitetty, säädä mikrofoni kädellä

haluamaasi kulmaan.

Tämän laitteen kiinnittäminen

(katso kuva.)

1

Poista liittimen suojus tästä laitteesta.

2

Kytke kameran virta pois päältä.

Kohdista tämän laitteen Multi Interface

-lisävarusteistukka kameran Multi Interface

-lisävarusteistukkaan ja kiinnitä laite.

3

Kierrä tämän laitteen lukitusnuppi LOCK-

suuntaan.

Tämän laitteen irrottaminen

Kytke kameran virta pois päältä ja irrota

tämä laite sen jälkeen suorittamalla

kiinnitystoimenpiteet käänteisesti.

Tekniset tiedot

Tyyppi

Elektreettikondensaattori

Taajuusvaste

70 Hz - 20 000 Hz

Pickup-malli

0° / 120° pickup-mallin kytkentä

(Katso kuva .)

Käyttölämpötila

0 °C - 40 °C

Varastointilämpötila –20 °C - +60 °C

Mitat (noin)

74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm

(lukuun ottamatta ulkonevia osia)

Paino

Noin 100 g

Mukana tulevat

tarvikkeet

Stereomikrofoni (1), tuulilasi (1),

liitäntäjohto (1), liittimen suojus (1),

kantopussi (1), painetut asiakirjat

Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa

ilman ennakkoilmoitusta.
”Multi Interface Shoe” on Sony Corporationin

tavaramerkki.

NORM

LOW CUT


1

3

2

Advertising