Инструкция по эксплуатации Partner P51-450S 05.07.12

Страница 21

Advertising
background image

21

Проводите замену масла по завершению каждого сезона

или каждые 25 часов работы. Удалите измеритель уровня

и слейте масло. Залейте новое масло. Может применяться

SAE 30.

Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske mootor

soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla kaabel. Keerake

kontrollvarras välja

ja laske õli välja. Valage sisse uus õli. Ka-

sutada võib SAE 30.

Pakeiskite tepalą po katro sezono arba po 25 darbo valandų.
Pašildykite variklį, nuimkite uždegimo žvakes galvutę. Nusukite
matuoklę ir nupilkite tepalą. Pripilkite šviežų tepalą. Galima
naudoti SAE 30.

Nomainiet eďďu pçc katras sezonas vai pçc 25 mađînas
darbinâđanas stundâm. Iedarbiniet motoru, lai tas sasiltu,
un noňemiet aizdedzes sveces pievadu. Izňemiet dziďuma
mçrîtâju un noteciniet eďďu. Ielejiet jaunu eďďu. Jűs varat
lietot SAE 30.

Смяна на маслото веднъж годишно или след 25 работни

часа. Оставете двигателя да поработи за да загрее, махнете

проводника на запалителната свещ. Отстранете маслоизмер-

вателната пръчка и изпуснете маслото. Напълнете с ново

масло. Може да се използва SAE 30.

Schimbaţi uleiul după fi ecare sezon sau după 25 ore de
funcţionare. Lăsaţi motorul să funcţioneze, opriţi-l si debransaţi
bujia. Scoateţi indicatorul de nivel si drenaţi uleiul. Realimentaţi
cu ulei. Se poate folosi SAE 30.

Ежегодно (по завершению сезона)

Проведите заточку и балансировку лезвий режущего

блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка

и снятие лезвий требует применения защитных перчаток.

Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую

сервисного обслуживания для заточки и балансировки. При

последующей сборке тщательно затяните винты (35–40 ft.

lbs.).

Kord aastas (pärast hooaja lõppu)

Lõiketera teritamine ja balansseerimine. Eemaldage süüt-

eküünla kaabel. Tera paigaldades ja eemaldades kasutage

kaitsekin

daid. Kruvige lõiketera lahti ja viige see teritamiseks ja

balanseerimiseks teenindusse. Uuesti kokku pannes keerake

kruvid korralikult kinni (35–40 ft. lbs.).

Kiekvienais metais (po sezono pabaigos)

Đlifuoti ir balansuoti pjaunantá ađmená. Nuimkite uţdegimo ţvakes galvutć. Pritaikant ir nuimant ađmená,

naudokite apsaugines pirđtines. Nusukti pjaunantá ađmená ir atiduoti á serviso dirbtuve đlifavimui ir bal-

ansavimui. Surinkdami ađmená, kruopđčiai priverţkite varţtŕ (35–40 ft. lbs.).

Katru gadu (Pçc sezonas beigâm)

Grieđanas asmens asinâđana un lîdzsvarođana. Noňemiet aizdedzes sveces pievadu. Lai uzstâdîtu
vai noňemtu asmeni, nepiecieđams lietot aizsargcimdus. Atskrűvçjiet grieđanas asmeni un aizvediet to uz
apkopes darbnîcu asinâđanai un lîdzsvarođanai. Atkârtoti montçjot ierîci, kârtîgi pievelciet skrűves

(35–40

ft. lbs.).

Веднъж годишно (след приключване на сезона)

Заточване и балансиране на ножовете. Отстранете проводника на запалителната свещ. Поставянето

и изваждането на ножа да става само с предпазни ръкавици. Отвинтете ножа и го занесете в сервизна

работилница. При монтирането затегнете здраво болтовете (35–40 ft. lbs.).

Anual (după terminarea sezonului)

Polizaţi si centraţi lama de tăiere. Debransaţi bujia. Fixarea si scoaterea lamei impune folosirea mănusilor
de protecţie.Desurubaţi lama si duceţi-o la un atelier de specialitate pentru polizare si echilibrare. La re-
montare strângeţi bine surubul

(35–40 ft. lbs.).

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: