Инструкция по эксплуатации Sony BC-TRV

Battery charger зарядное устройство, Bc-trv, Предупреждение

Advertising
background image

BC-TRV

4-289-689-41(1)

Battery Charger

Зарядное

Устройство

Инструкция по эксплуатации

© 2010 Sony Corporation Printed in China

Благодарим за приобретение зарядного устройства Sony.

Перед эксплуатацией зарядного устройства внимательно

ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для

последующего использования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения опасности возгорания или поражения

злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя

или влаги.

Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного

солнечного света, огня или какого-либо источника излучения.

Для уменьшения риска возгорания или поражения электрическим

током,

1) не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.

2) не размещайте на аппарате предметы, заполненные водой,

например вазы.

ВНИМАНИЕ

Для подключения данного устройства используйте ближайшую

ˎ

сетевую розетку. Питание данного устройства не отключается

даже тогда, когда выключен индикатор CHARGE. При

возникновении какой-либо проблемы во время использования

данного устройства, отсоедините его от сетевой розетки, чтобы

отключить питание.

Не используйте данное устройство в тесном месте, например,

ˎ

между стеной и мебелью.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Станция не считается отключенной от источника переменного тока,

если она подключена к сетевой розетке, даже в том случае, если сама

станция выключена.
< Примечание для покупателей в странах, где действуют

директивы ЕС >

Производителем данного устройства является корпорация

Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Уполномоченным представителем по электромагнитной

совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по

адресам, указанным в соответствующих документах.

Для пользователей в Европе

Утилизaция электрического и электронного

оборудования (директива применяется в странах

Eвpоcоюзa и других европейских странах, где

действуют системы раздельного сбора отходов)

Дaнный знак на устройстве или его упаковке

обозначает, что данное устройство нельзя

утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.

Eго следует сдать в соответствующий приемный

пункт переработки электрического и электронного

оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного

изделия может привести к потенциально негативному

влиянию на окружающую среду и здоровье людей,

поэтому для предотвращения подобных последствий

необходимо выполнять специальные требования

по утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных

материалов поможет сохранить природные ресурсы.

Для получения более подробной информации о

переработке этого изделия обратитесь в местные

органы городского управления, службу сбора бытовых

отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

На фирменной табличке, расположенной на нижней стороне,

ˎ

указаны рабочее напряжение, потребляемая мощность и т.п.

Примечания относительно

использования

Данное устройство не является пылезащищенным,

брызгозащищенным и водонепроницаемым.

Гарантия относительно записанной

информации

Содержимое записи не может быть компенсировано, если запись

или воспроизведение не были выполнены из-за неисправности

аккумулятора, зарядного устройства и т.п.

Места, в которые запрещено помещать

данное устройство

Не помещайте данное устройство в каком-либо из следующих мест

независимо от того, используется оно или хранится. Это может

привести к неисправности.

Места, находящиеся под воздействием прямого солнечного света,

ˎ

например на приборной панели или возле обогревательных

приборов, поскольку это может привести к деформации данного

устройства или его неисправности

Места с чрезмерной вибрацией

ˎ

Места, находящиеся под воздействием сильного

ˎ

электромагнитного или радиационного излучения

Места с чрезмерным содержанием песка

ˎ

Защищайте данное устройство от песка и пыли в таких местах,

как морской пляж и другие песчаные зоны или в местах, где могут

возникать облака пыли. При этом существует риск возникновения

неисправности.

Меры предосторожности во время

использования

Плотно вставляйте аккумулятор в данное устройство во время

ˎ

зарядки аккумулятора.

Неправильная установка аккумулятора может привести к

ˎ

повреждению его разъема.

В целях защиты аккумулятора извлеките его из данного

ˎ

устройства после окончания зарядки.

Не роняйте данное устройство и не подвергайте его ударам.

ˎ

Не приближайте данное устройство к телевизорам или AM-

ˎ

приемникам.

Размещение данного устройства вблизи телевизора или

радиоприемника может привести к появлению помех.

Отсоедините данное устройство от сетевой розетки после

ˎ

использования. Для отсоединения шнура питания потяните его за

штекер. Никогда не тяните за сам шнур питания.

Убедитесь в том, что никакие металлические предметы не

ˎ

касаются металлических частей данного устройства. В противном

случае может произойти короткое замыкание и данное устройство

может быть повреждено.

Не подсоединяйте данное устройство к адаптеру напряжения

ˎ

(дорожному конвертеру) для путешествий за границу. Это может

привести к перегреву устройства или другим неисправностям.

Аккумулятор и данное устройство могут быть теплыми во время

ˎ

зарядки или сразу после нее.

Уход за данным устройством

Если устройство загрязнится, вытрите его мягкой сухой тканью.

ˎ

Если устройство загрязнится очень сильно, вытрите его тканью,

ˎ

смоченной небольшим количеством нейтрального очистителя, а

затем вытрите насухо.

Не используйте растворители, бензин, спирт и т.п., так как это

ˎ

может привести к повреждению поверхности данного устройства.

При использовании химических салфеток обратитесь к

ˎ

инструкции по их применению.

Использование летучих растворителей, например, инсектицидов

ˎ

или длительный контакт данного устройства с резиновыми

или виниловыми изделиями может привести к порче или

повреждению данного устройства.

Зарядка аккумулятора

Зарядка аккумулятора выполняется путем его установки в данное

устройство.

* Приведенный на рисунке аккумулятор относится к серии V.

1 Вставьте аккумулятор.

Совместите символ  на аккумуляторе с символом  на

зарядном устройстве и вставьте аккумулятор в направлении

стрелки (см. рисунок ).

2 Подсоедините шнур питания к данному устройству, а

затем к сетевой розетке (см. рисунок ).

Загорится индикатор CHARGE (оранжевый) и зарядка начнется.

Когда индикатор CHARGE погаснет, нормальная зарядка будет

завершена (Нормальная зарядка).

Зарядное устройство BC-TRV можно использовать только для

ˎ

зарядки аккумуляторов “InfoLITHIUM” (серии V, серии H и

серии P).

На аккумуляторах “InfoLITHIUM” серии V, серии H и серии P

ˎ

имеются знаки

,

и

соответственно.

Данное устройство нельзя использовать для зарядки никель-

ˎ

кадмиевых или никель-металлогидридных аккумуляторов.

“InfoLITHIUM” является товарным знаком Sony Corporation.

ˎ

Для выполнения полной зарядки, которая позволяет

пользоваться аккумулятором дольше, чем обычно, оставьте

аккумулятор на месте приблизительно еще не один час (Полная

зарядка).
Подробнее о состоянии зарядки можно проверить с помощью

светового индикатора состояния зарядки.

, ... Выкл,

, ... Горит

Световой индикатор

состояния зарядки

Индикатор CHARGE

Непосредственно

после зарядки

аккумулятора –

30%

30 % - 60 %

60 % - Нормальная

зарядка

Нормальная

зарядка – Полная

зарядка

После полной

зарядки

Извлечение аккумулятора

Снимите аккумулятор, передвинув его в направлении,

противоположном тому, когда прикрепляли его.

Время зарядки

В следующей таблице показано время зарядки полностью

разряженного аккумулятора.
Аккумулятор “InfoLITHIUM” серии V

Аккумулятор NP-FV100

NP-FV70

NP-FV50

Время

полной

зарядки

680

385

225

Время

нормальной

зарядки

(620)

(325)

(165)

Аккумулятор “InfoLITHIUM” серии H

Аккумулятор NP-FH100

NP-FH70

NP-FH50

Время

полной

зарядки

680

350

210

Время

нормальной

зарядки

(620)

(290)

(150)

Аккумулятор “InfoLITHIUM” серии P

Аккумулятор

NP-FP90

NP-FP71

NP-FP50

Время

полной

зарядки

525

355

190

Время

нормальной

зарядки

(465)

(295)

(130)

Приблизительное время в минутах до полной зарядки пустого

ˎ

аккумулятора (время полной зарядки).

Цифры в скобках показывают время, необходимое для

ˎ

нормальной зарядки (время нормальной зарядки).

Подробные сведения относительно срока службы аккумулятора

ˎ

приведены в инструкции по эксплуатации видеокамеры.

Время зарядки может отличаться в зависимости от состояния

ˎ

аккумулятора или температуры окружающей среды.

Показанное время приведено для случая зарядки пустого

ˎ

аккумулятора, разряженного с помощью видеокамеры, и

использования данного устройства при температуре 25 °C.

Температура во время зарядки

Диапазон температур для зарядки составляет от 0 °C до 40

°C. Для обеспечения максимальной производительности

аккумулятора рекомендуемый диапазон температур во время

зарядки составляет от 10 °C до 30 °C.

Быстрое использование аккумулятора

Аккумулятор можно извлечь из данного устройства и использовать

его даже в том случае, если зарядка не завершена. Время зарядки,

однако, оказывает влияние на срок, в течение которого аккумулятор

можно будет использовать.

Примечания

Если индикатор CHARGE не загорается, проверьте, плотно ли

ˎ

вставлен аккумулятор в данное устройство.

При установке полностью заряженного аккумулятора индикатор

ˎ

CHARGE загорится на некоторое время, а затем погаснет.

Зарядка аккумулятора, не использовавшегося в течение

ˎ

длительного периода, может занять больше времени, чем обычно.

Данное устройство поддерживает используемое во всем мире

напряжение от 100 В до 240 В.

Не используйте электронный трансформатор напряжения,

поскольку это может привести к неисправности.

Поиск и устранение

неисправностей

В случае мигания индикатора CHARGE выполните проверку по

следующей схеме.
Индикатор CHARGE мигает двумя способами.

Медленно мигает: Периодически загорается и гаснет каждые 1,5

секунды

Быстро мигает: Периодически загорается и гаснет каждые 0,15

секунды

Действие, которое необходимо предпринять, зависит от способа

мигания индикатора CHARGE.
Если индикатор CHARGE продолжает медленно мигать

Зарядка приостановлена. Данное устройство находится в состоянии

ожидания.

Если температура в помещении выйдет за пределы

соответствующего диапазона температуры, зарядка будет

остановлена автоматически.

Когда температура в помещении вернется к соответствующему

диапазону, индикатор CHARGE загорится и зарядка будет начата

снова.

Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 °C до

30 °C.
Если индикатор CHARGE продолжает быстро мигать

Во время зарядки аккумулятора в первый раз в одной из

следующих ситуаций, лампочка CHARGE может быстро мигать.

Если это произойдет, снимите аккумулятор с данного устройства,

прикрепите его и зарядите снова.

 Аккумулятор длительное время не использовался

 Аккумулятор длительное время оставался установленным в

камере

 Сразу после покупки

Если лампочка CHARGE будет продолжать быстро мигать,

выполните проверку по следующей схеме.

Обратитесь к ближайшему дилеру компании Sony для проверки изделия,

которое может быть неисправным.

Извлеките заряжаемый аккумулятор, а затем снова плотно вставьте его.

Индикатор CHARGE снова

мигает:

Установите другой аккумулятор.

Индикатор CHARGE мигает, а

затем перестает мигать:

Если индикатор CHARGE гаснет

из-за того, что время зарядки

истекло, неисправность

отсутствует.

Индикатор CHARGE снова

мигает:

Данное устройство неисправно.

Индикатор CHARGE мигает, а

затем перестает мигать:

Если индикатор CHARGE гаснет

из-за того, что время зарядки

истекло, неисправен аккумулятор,

который был установлен первым.

BC-TRV 充電器僅適用於為 “InfoLITHIUM” 電池(V 系

列、H 系列及 P 系列)充電。
“InfoLITHIUM” V 系列、H 系列與 P 系列電池分別具有

標記。

本產品不適用充電鎳鎘電池或鎳氫電池。

“InfoLITHIUM”為 Sony Corporation 的商標。

Световой

индикатор

состояния зарядки

充電狀態指示燈

Символ на

зарядном

устройстве

充電器

 標示

Индикатор

CHARGE

CHARGE 指示燈

Аккумулятор

電池

Символ на

аккумуляторе

電池

 標示

Входной разъем

переменного тока

AC 電源輸入端

К сетевой розетке

連接至電源插座

Шнур питания

電源線

Технические характеристики

Входные параметры

100 В - 240 В переменного тока

50 Гц/60 Гц

7 ВА - 12 ВА 6 Вт

Выходные параметры

Разъем для зарядки аккумулятора:

8,4 В пост.ток 400 mА

Рабочая температура

От 0 °C до 40 °C

Температура хранения

От –20 °C до +60 °C

Размеры (Приблиз.)

42 мм × 32 мм × 76 мм (ш/в/г)

Масса

Приблиз. 57 г

Комплектность поставки Зарядное устройство (BC-TRV) (1)

Шнур питания переменного тока (1)

Набор печатной документации

Класс защиты от поражения электрическим током II
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены

без уведомления.

Импортер на территории РФ и название и адрес организации,

раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать

претензии от пользователей:

ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд,

6, Россия
Дата изготовления указана на фирменной табличке.

中文(繁)

感謝您購買 Sony 充電器。

操作本充電器前,請詳閱本手冊並妥善保管以備將來參考。

警告

為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
切勿將電池放在過熱的地方,如陽光下、火裡或類似的地方。
為減少發生火災或電擊的危險,
1) 請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
2) 請勿將內部裝有液體的物體如花瓶,放置在本設備上。

注意

使用本產品時,請使用附近的電源插座。當本產品的 CHARGE

指示燈熄滅時,並不表示電源也同樣處於切斷狀態。若使用本產
品時出現任何問題,請立即將其從電源插座拔下,以切斷電源。
請勿將本產品放置在狹窄的地方,如牆壁與家具之間。

使用前須知

只要本裝置連接在電源插座上,即使關閉裝置本身的電源,也並未
與交流電源斷開。

標示有操作電壓、耗電量之銘牌,皆位於設備底部。

使用注意事項

本設備無防塵、防濺或防水規格。

錄製內容保固說明

若因電池、充電器等裝置故障而造成無法錄製或播放,將不提供錄
製內容的補償。

禁止放置本產品之地點

使用或存放本產品時,請勿將其放置在以下地點。否則可能造成故
障。

例如汽車儀表板上或加熱裝置附近等陽光直射處,否則可能造成

本產品變形或故障
震動強烈的地方

電磁波或輻射線過強的地方

沙塵過多的地方

在海岸、其他沙塵過多或出現塵雲的地區,請避免本產品暴露在
沙塵中,否則可能造成故障。

使用注意事項

充電時,請將電池確實裝入本產品內。

若未正確裝入電池,可能會使電池端受損。

為了保護電池的使用壽命,請在充電完畢後將電池取出。

請勿讓本產品掉落至地面或使其受到物理撞擊。

請將本產品放置在遠離電視或調幅收音機的地方。

若放置在附近,本產品產生的雜訊可能影響電視或收音機。
使用後,請將本產品從電源插座拔下。若要拔下電源線,請握住

插頭部分將其拔出,切勿拉扯電源線。
請確定本產品的金屬部分,未接觸到任何金屬異物,否則可能會

造成短路及本產品受損。
出國旅行時,請勿將本產品連接至電壓轉接器(旅行用轉換器),

這樣會導致設備過熱或造成其他故障。
在充電時或充電完成後,電池和本產品的溫度會升高。

維護

若本產品沾上髒汙,請用柔軟的乾布擦拭。

若本產品過髒,請以清潔布沾取少量中性溶劑擦拭,然後將其擦

乾。
請勿使用稀釋劑、揮發油或酒精等溶劑,否則可能會使本產品表

面損傷。
使用化學清潔布前,請先閱讀使用說明書。

若使用殺蟲劑等揮發性溶劑,或長時間讓本產品接觸到橡膠或乙

烯基質料的產品,可能造成產品功能劣化或受損。

將電池充電

將電池裝入本產品後即可充電。
* 圖例使用 V 系列電池。

1 裝入電池。

將電池的

 標示對準充電器的  標示,然後依照箭頭的方向裝

入電池(參見圖

)。

2 連接電源線至本產品及電源插座(參見圖 )。

CHARGE 指示燈(橘色)會亮起,並開始充電。
當 CHARGE 指示燈熄滅時,即表示充電已完成(一般充電)。
完全充電可延長電池的使用時間;若要完全充電,請將電池充電
時間延長約一個小時(完全充電)。

您可利用充電狀態指示燈詳細檢查充電狀態。

,

... 關,

,

... 亮起

充電狀態指示燈

CHARGE 指示燈

立即安裝電池後 -
30 %

30 % - 60 %

60 % - 一般充電

一般充電 -
完全充電

完全充電後

拆下電池

已安裝電池時,請以相反方向滑動將電池取出。

充電時間

下表說明完全放電之電池的充電時間。
“InfoLITHIUM” 電池 V 系列

電池

NP-FV100

NP-FV70

NP-FV50

完全充電
時間

680

385

225

一般充電
時間

(620)

(325)

(165)

“InfoLITHIUM” 電池 H 系列

電池

NP-FH100

NP-FH70

NP-FH50

完全充電
時間

680

350

210

一般充電
時間

(620)

(290)

(150)

“InfoLITHIUM” 電池 P 系列

電池

NP-FP90

NP-FP71

NP-FP50

完全充電
時間

525

355

190

一般充電
時間

(465)

(295)

(130)

無電力電池完全充電所需的約略時間(以分鐘計)。

括號內的數字表示一般充電所需的時間。

有關電池使用壽命的資訊,請參閱攝影機的使用手冊。

充電時間會因電池狀況或周圍溫度而有差異。

表中顯示的時間是指在 25 ℃ 的周圍溫度下使用本產品充電,電

力被攝影機所用盡之電池所需的時間。

充電溫度

充電溫度範圍介於 0 ℃ 到 40 ℃ 之間,若要獲得最高的電池效
率,建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。

立即使用電池

即使未完成充電,也可以從充電器取出電池立即使用,但充電時間
會影響電池使用的時間長短。

備註

若 CHARGE 指示燈未亮起,請檢查電池是否確實裝入本產品

內。
裝入完全充電的電池後,CHARGE 指示燈會亮起一下隨即熄滅。

長時間未使用的電池,可能需要較長的充電時間。

本產品支援 100 V 至 240 V 的全球電壓。
請勿使用變壓器,因為這可能會造成故障。

故障排除

當 CHARGE 指示燈閃爍時,請按照下表進行檢查。

CHARGE 指示燈有兩種閃爍方式。
緩慢閃爍:每隔 1.5 秒亮起並熄滅
快速閃爍:每隔 0.15 秒亮起並熄滅
故障排除操作會因 CHARGE 指示燈的閃爍方式而異。

CHARGE 指示燈緩慢閃爍時
充電暫停中。本產品處於待命狀態。
若室內溫度超過適當的溫度範圍,將自動停止充電。
當室內溫度回到適當的範圍後,CHARGE 指示燈即會亮起並開始
充電。
建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。

CHARGE 指示燈快速閃爍時

首次在下列任一情況下對電池充電時,CHARGE 指示燈可能會
快速閃爍。
若發生此情形,請重新安裝電池,然後再充電一次。

 長時間拿起電池時

 電池長時間安裝在相機時

 購買後立即充電時

若 CHARGE 指示燈持續快速閃爍,請按照下表進行檢查。

請就近向 Sony 經銷商洽詢,處理可能發生故障的產品。

取出正在充電的電池,然後將該電池重新裝好。

CHARGE 指示燈仍出現閃爍: 
安裝其他電池。

CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍: 
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示問題解決。

CHARGE 指示燈仍出現閃爍: 
問題出自本產品。

CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍: 
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示第一顆電池
有問題。

規格

額定輸入

100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz

7 VA - 12 VA 6 W

額定輸出

電池充電端:

8.4 V DC 400 mA

操作溫度

0 ℃ 到 40 ℃

存放溫度

–20 ℃ 到 +60 ℃

尺寸(約)

42 mm × 32 mm × 76 mm(寬/高/深)

質量

約 57 g

所含物品

電池充電器 (BC-TRV) (1)

AC 電源線 (1)

成套印刷文件

設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

中文(繁)

感謝您購買 Sony 充電器。

操作本充電器前,請詳閱本手冊並妥善保管以備將來參考。

警告

為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
切勿將電池放在過熱的地方,如陽光下、火裡或類似的地方。
為減少發生火災或電擊的危險,
1) 請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
2) 請勿將內部裝有液體的物體如花瓶,放置在本設備上。

注意

使用本產品時,請使用附近的電源插座。當本產品的 CHARGE

指示燈熄滅時,並不表示電源也同樣處於切斷狀態。若使用本產
品時出現任何問題,請立即將其從電源插座拔下,以切斷電源。
請勿將本產品放置在狹窄的地方,如牆壁與家具之間。

使用前須知

只要本裝置連接在電源插座上,即使關閉裝置本身的電源,也並未
與交流電源斷開。

標示有操作電壓、耗電量之銘牌,皆位於設備底部。

使用注意事項

本設備無防塵、防濺或防水規格。

錄製內容保固說明

若因電池、充電器等裝置故障而造成無法錄製或播放,將不提供錄
製內容的補償。

禁止放置本產品之地點

使用或存放本產品時,請勿將其放置在以下地點。否則可能造成故
障。

例如汽車儀表板上或加熱裝置附近等陽光直射處,否則可能造成

本產品變形或故障
震動強烈的地方

電磁波或輻射線過強的地方

沙塵過多的地方

在海岸、其他沙塵過多或出現塵雲的地區,請避免本產品暴露在
沙塵中,否則可能造成故障。

使用注意事項

充電時,請將電池確實裝入本產品內。

若未正確裝入電池,可能會使電池端受損。

為了保護電池的使用壽命,請在充電完畢後將電池取出。

請勿讓本產品掉落至地面或使其受到物理撞擊。

請將本產品放置在遠離電視或調幅收音機的地方。

若放置在附近,本產品產生的雜訊可能影響電視或收音機。
使用後,請將本產品從電源插座拔下。若要拔下電源線,請握住

插頭部分將其拔出,切勿拉扯電源線。
請確定本產品的金屬部分,未接觸到任何金屬異物,否則可能會

造成短路及本產品受損。
出國旅行時,請勿將本產品連接至電壓轉接器(旅行用轉換器),

這樣會導致設備過熱或造成其他故障。
在充電時或充電完成後,電池和本產品的溫度會升高。

維護

若本產品沾上髒汙,請用柔軟的乾布擦拭。

若本產品過髒,請以清潔布沾取少量中性溶劑擦拭,然後將其擦

乾。
請勿使用稀釋劑、揮發油或酒精等溶劑,否則可能會使本產品表

面損傷。
使用化學清潔布前,請先閱讀使用說明書。

若使用殺蟲劑等揮發性溶劑,或長時間讓本產品接觸到橡膠或乙

烯基質料的產品,可能造成產品功能劣化或受損。

將電池充電

將電池裝入本產品後即可充電。
* 圖例使用 V 系列電池。

1 裝入電池。

將電池的

 標示對準充電器的  標示,然後依照箭頭的方向裝

入電池(參見圖

)。

2 連接電源線至本產品及電源插座(參見圖 )。

CHARGE 指示燈(橘色)會亮起,並開始充電。
當 CHARGE 指示燈熄滅時,即表示充電已完成(一般充電)。
完全充電可延長電池的使用時間;若要完全充電,請將電池充電
時間延長約一個小時(完全充電)。

您可利用充電狀態指示燈詳細檢查充電狀態。

,

... 關,

,

... 亮起

充電狀態指示燈

CHARGE 指示燈

立即安裝電池後 -
30 %

30 % - 60 %

60 % - 一般充電

一般充電 -
完全充電

完全充電後

拆下電池

已安裝電池時,請以相反方向滑動將電池取出。

充電時間

下表說明完全放電之電池的充電時間。
“InfoLITHIUM” 電池 V 系列

電池

NP-FV100

NP-FV70

NP-FV50

完全充電
時間

680

385

225

一般充電
時間

(620)

(325)

(165)

“InfoLITHIUM” 電池 H 系列

電池

NP-FH100

NP-FH70

NP-FH50

完全充電
時間

680

350

210

一般充電
時間

(620)

(290)

(150)

“InfoLITHIUM” 電池 P 系列

電池

NP-FP90

NP-FP71

NP-FP50

完全充電
時間

525

355

190

一般充電
時間

(465)

(295)

(130)

無電力電池完全充電所需的約略時間(以分鐘計)。

括號內的數字表示一般充電所需的時間。

有關電池使用壽命的資訊,請參閱攝影機的使用手冊。

充電時間會因電池狀況或周圍溫度而有差異。

表中顯示的時間是指在 25 ℃ 的周圍溫度下使用本產品充電,電

力被攝影機所用盡之電池所需的時間。

充電溫度

充電溫度範圍介於 0 ℃ 到 40 ℃ 之間,若要獲得最高的電池效
率,建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。

立即使用電池

即使未完成充電,也可以從充電器取出電池立即使用,但充電時間
會影響電池使用的時間長短。

備註

若 CHARGE 指示燈未亮起,請檢查電池是否確實裝入本產品

內。
裝入完全充電的電池後,CHARGE 指示燈會亮起一下隨即熄滅。

長時間未使用的電池,可能需要較長的充電時間。

本產品支援 100 V 至 240 V 的全球電壓。
請勿使用變壓器,因為這可能會造成故障。

故障排除

當 CHARGE 指示燈閃爍時,請按照下表進行檢查。

CHARGE 指示燈有兩種閃爍方式。
緩慢閃爍:每隔 1.5 秒亮起並熄滅
快速閃爍:每隔 0.15 秒亮起並熄滅
故障排除操作會因 CHARGE 指示燈的閃爍方式而異。

CHARGE 指示燈緩慢閃爍時
充電暫停中。本產品處於待命狀態。
若室內溫度超過適當的溫度範圍,將自動停止充電。
當室內溫度回到適當的範圍後,CHARGE 指示燈即會亮起並開始
充電。
建議在 10 ℃ 到 30 ℃ 的溫度範圍內進行充電。

CHARGE 指示燈快速閃爍時

首次在下列任一情況下對電池充電時,CHARGE 指示燈可能會
快速閃爍。
若發生此情形,請重新安裝電池,然後再充電一次。

 長時間拿起電池時

 電池長時間安裝在相機時

 購買後立即充電時

若 CHARGE 指示燈持續快速閃爍,請按照下表進行檢查。

請就近向 Sony 經銷商洽詢,處理可能發生故障的產品。

取出正在充電的電池,然後將該電池重新裝好。

CHARGE 指示燈仍出現閃爍: 
安裝其他電池。

CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍: 
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示問題解決。

CHARGE 指示燈仍出現閃爍: 
問題出自本產品。

CHARGE 指示燈亮起且不再閃爍: 
若 CHARGE 指示燈熄滅是因已超
過充電時間,則表示第一顆電池
有問題。

規格

額定輸入

100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz

7 VA - 12 VA 6 W

額定輸出

電池充電端:

8.4 V DC 400 mA

操作溫度

0 ℃ 到 40 ℃

存放溫度

–20 ℃ 到 +60 ℃

尺寸(約)

42 mm × 32 mm × 76 mm(寬/高/深)

質量

約 57 g

所含物品

電池充電器 (BC-TRV) (1)

AC 電源線 (1)

成套印刷文件

設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

Advertising