Инструкция по эксплуатации Sony DCR-TRV330E

Страница 195

Advertising
background image

195

Additional Information

Дополнительная информация

Maintenance information and
precautions

Информация по уходу за аппаратом
и меры предосторожности

Зарядка встроенной
аккумуляторной батарейки

Ваша видеокамера оснащена встроенной
аккумуляторной батарейкой для того, чтобы
поддерживать дату, время и т.д., вне
зависимости от установки переключателя
POWER. Встроенная аккумуляторная
батарейка всегда заряжается, когда Вы
используете Вашу видеокамеру. Однако,
батарейка постепенно разрядится, если Вы
не будете использовать Вашу видеокамеру.
Она будет полностью разряжена примерно
через полгода, если Вы вообще не будете
пользоваться Вашей видеокамерой. Даже
если встроенная аккумуляторная батарейка
не заряжена, она не повлияет на работу
видеокамеры. Чтобы поддерживать дату и
время, зарядите батарейку, если она
разрядилась.

Зарядка встроенной аккумуляторной
батарейки:
•Подсоедините Вашу видеокамеру к стенной

розетке, используя адаптер питания
переменного тока, прилагаемый к Вашей
видеокамере, и оставьте Вашу видеокамеру
с выключенным переключателем POWER
более чем на 24 часа.

•Или прикрепите полностью заряженный

батарейный блок к Вашей видеокамере и
оставьте Вашу видеокамеру с
выключенным переключателем POWER
более чем на 24 часа.

Меры предосторожности

Эксплуатация видеокамеры

• Эксплуатируйте видеокамеру от 7,2 В

(батарейный блок) или 8,4 В (сетевой
адаптер переменного тока)

• Что касается эксплуатации видеокамеры от

постоянного и переменного тока, используйте
принадлежности, рекомендуемые в данной
инструкции по эксплуатации.

• Если какой-нибудь твердый предмет или

жидкость попали внутрь корпуса,
выключите видеокамеру и проверьте ее у
дилера Sony перед дальнейшей ее
эксплуатацией.

• Избегайте грубого обращения с

видеокамерой или механических ударов.
Будьте особенно осторожны с объективом.

• Если видеокамера не используется,

установите выключатель POWER в
положении OFF (CHG).

• Не заворачивайте Вашу видеокамеру,

например, в полотенце, и не эксплуатируйте
ее в таком состоянии. В противном случае
может произойти повышение температуры
внутри видеокамеры.

Charging the built-in
rechargeable battery

Your camcorder is supplied with a built-in
rechargeable battery so as to retain the date and
time, etc., regardless of the setting of the POWER
switch. The built-in rechargeable battery is
always charged as long as you are using your
camcorder. The battery, however, will get
discharged gradually if you do not use your
camcorder. It will be completely discharged in
about half a year if you do not use your
camcorder at all. Even if the built-in rechargeable
battery is not charged, it will not affect the
camcorder operation. To retain the date and time,
etc., charge the battery if the battery is
discharged.

Charging the built-in rechargeable battery:
•Connect your camcorder to a wall socket using

the AC power adaptor supplied with your
camcorder, and leave your camcorder with the
POWER switch turned off for more than 24
hours.

•Or install the fully charged battery pack in your

camcorder, and leave your camcorder with the
POWER switch turned off for more than 24
hours.

Precautions

Camcorder operation

•Operate your camcorder on 7.2 V (battery pack)

or 8.4 V (AC power adaptor).

•For DC or AC operation, use the accessories

recommended in this operating instructions.

•If any solid object or liquid get inside the

casing, unplug your camcorder and have it
checked by a Sony dealer before operating it
any further.

•Avoid rough handling or mechanical shock. Be

particularly careful of the lens.

•Keep the POWER switch set to OFF (CHG)

when you are not using your camcorder.

•Do not wrap your camcorder with a towel, for

example, and operate it. Doing so might cause
heat to build up inside.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: