Техническое обслуживание – Инструкция по эксплуатации Baldor Редукторы DODGE моторизованные устанавливаемые на валу серии QUANTIS MSM

Страница 8

Advertising
background image

8

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следует установить защитные ограждения для
редуктора DODGE QUANTIS MSM и подсоединенного оборудования
и приспособлений. Пользователь должен установить постоянные
защитные ограждения на вращающиеся компоненты, например,
муфты, шкивы, вентиляторы и неиспользуемые концы валов с
целью предотвращения непреднамеренного контакта с одеждой
и частями тела персонала. Корпус редуктора DODGE QUANTIS MSM
может разогреваться до температуры, которая может стать причиной
дискомфорта или ожогов персонала в случае непреднамеренного
касания горячей поверхности. Пользователь должен установить
защитные ограждения в целях предотвращения непреднамеренных
контактов с горячими поверхностями. Ограждения должны иметь
жесткость, достаточную для обеспечения необходимой степени
защиты при нормальных условиях эксплуатации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для установки редукторных блоков DODGE QUANTIS
MSM должны использоваться резьбовые крепежные элементы марки
SAE 5 или метрические класса 8.8 и лучше. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
КРЕПЕЖНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ БОЛЕЕ НИЗКОЙ МАРКИ.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Регулярно проверяйте уровни и качество масла. Производите замену масла
с периодичностью, указанной в разделе "Смазочные вещества" настоящего
документа. Регулярно проверяйте соосность компонентов привода.
Периодически проверяйте натяжение цепей и ремней, а также плотность
затягивания крепежных элементов.

ДЛЯ РЕДУКТОРОВ С ТРЕХКОМПОНЕНТНОЙ МУФТОЙ ПЕРВИЧНОГО ВАЛА (см. рис. 3)

ДЛЯ РЕДУКТОРОВ С ЗАКРЕПИТЕЛЬНОЙ ВТУЛКОЙ ПЕРВИЧНОГО ВАЛА (см. рис. 4)

Проведите визуальную инспекцию узла муфты через смотровое окно консольного переходника (C-face).

1. Убедитесь в полном сцеплении кулачков эластичной муфты с резиновой прокладкой. В

противном случае следует открутить установочный винт в полумуфте редуктора и продвинуть

данную полумуфту вперед до зацепления кулачков. Однако, необходимо убедиться в отсутствии

контакта кулачков одной из полумуфт со ступицей другой полумуфты.

2. При помощи шестигранника, вставленного через смотровое окно консольного переходника

(C-face), затяните установочный винт полумуфты редуктора с рекомендованным ниже

крутящим усилием.

Проведите визуальную инспекцию закрепительной муфты через смотровое окно в

консольном переходнике (C-face).

1. При необходимости проверните закрепительную муфты для расположения

установочного винта поверх шпонки.

2. Затяните установочные винт с рекомендованным ниже крутящим усилием.

3. При помощи шестигранника, вставленного через смотровое окно консольного

переходника (C-face), затяните зажимной болт закрепительной муфты с

рекомендованным ниже крутящим усилием.

Установите заглушки смотрового окна консольного переходника (C-face).

Установите заглушки смотрового окна консольного переходника (C-face).

ПРИМЕЧАНИЕ: Шестигранник с Т-образной рукояткой не имеет достаточной прочности для

надлежащего затягивания установочных винтов муфты. Следует использовать торцевой

ключ большего диаметра в качестве удлинителя с короткой вставкой ключа-шестигранника.

Невыполнение требования по затягиванию установочных винтов с требуемым крутящим

усилием может стать причиной перемещений компонентов валов и муфты и привести к

преждевременному износу валов, муфт и шпонок.

ПРИМЕЧАНИЕ: Шестигранник с Т-образной рукояткой не имеет достаточной

прочности для надлежащего затягивания установочных винтов муфты. Следует

использовать торцевой ключ большего диаметра в качестве удлинителя с короткой

вставкой ключа-шестигранника. Невыполнение требования по затягиванию

установочных винтов с требуемым крутящим усилием может стать причиной

перемещений компонентов валов и муфты и привести к преждевременному

износу валов, муфт и шпонок.

ДЛЯ РЕДУКТОРОВ С ТРЕХКОМПОНЕНТНОЙ МУФТОЙ ПЕРВИЧНОГО ВАЛА

См. рис. 3.

ДЛЯ РЕДУКТОРОВ С ЗАКРЕПИТЕЛЬНОЙ ВТУЛКОЙ ПЕРВИЧНОГО ВАЛА

См. рис. 4.

Корпус двигателя,

отвечающего требованиям

стандартов Национальной

ассоциации производителей

электрооборудования США

(NEMA)

Размер

муфты

Размер

установочного

винта

Установочный

винт,

усилие

затягивания

Размер X для

полумуфты

двигателя

Корпус двигателя,

отвечающего требованиям

стандартов Национальной

ассоциации производителей

электрооборудования США

(NEMA)

Зажимной

болт

Усилие

затягивания

зажимного

болта

Размер

установочного

винта

Установочный

винт,

усилие

затягивания

56

19

M5

2 Нм

0

56

M6

15 Нм

M4

3 Нм

140

19/24

M5

2 Нм

0

140

M6

15 Нм

M4

3 Нм

180

24/28

M5

2 Нм

0

180

M8

35 Нм

M6

10 Нм

210

28/38

M6

5 Нм

0

210

M10

68 Нм

M8

25 Нм

250

38/45

M8

10 Нм

0

250

M8

35 Нм

M6

10 Нм

280

42/55

M8

10 Нм

0

280

M8

35 Нм

M6

10 Нм

320

48/60

M8

10 Нм

0

320

M10

68 Нм

M8

25 Нм

360

55/70

M10

17 Нм

0

360

M10

68 Нм

M8

25 Нм

Корпус двигателя,

отвечающего требованиям

стандартов Международной

электротехнической комиссии

Размер

муфты

Размер

установочного

винта

Установочный

винт,

усилие

затягивания

Размер X для

полумуфты

двигателя

Корпус двигателя,

отвечающего требованиям

стандартов Международной

электротехнической

комиссии

Зажимной

болт

Усилие

затягивания

зажимного

болта

Размер

установочного

винта

Установочный

винт,

усилие

затягивания

71

19

M5

2 Нм

0

71

M6

15 Нм

M4

3 Нм

80

19/24

M5

2 Нм

0

80

M6

15 Нм

M4

3 Нм

90

19/24

M5

2 Нм

0

90

M8

35 Нм

M6

10 Нм

100

24/28

M5

2 Нм

0

100

M8

35 Нм

M6

10 Нм

112

24/28

M5

2 Нм

0

112

M8

35 Нм

M6

10 Нм

132

28/38

M6

5 Нм

0

132

M10

68 Нм

M8

25 Нм

160

38/45

M8

10 Нм

0

160

M8

35 Нм

M6

10 Нм

180

42/55

M8

10 Нм

0

180

M8

35 Нм

M6

10 Нм

200

42/55

M8

10 Нм

0

200

M10

68 Нм

M8

25 Нм

225

48/60

M8

10 Нм

6,0 мм

250

55/70

M10

17 Нм

0

Таблица 3. УСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЕЙ НА РЕДУКТОРЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОНСОЛЬНОГО ФЛАНЦА (C-FACE) (продолжение)

Advertising