Инструкция по эксплуатации Metabo KGT 500

Оборудование Metabo

Advertising
background image

Инструкция по эксплуатации настольной дисковой пилы для торцевой резки

и резки под углом KGT 500


Elektra-Beckum AG, Daimlerstrasse 1, D-49703 Meppen
Электра-Беккум АГ, Даймлерстрассе 1, Германия-49703 Меппен

Сделано в Германии.

Внимание! Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем
начинать установку и ввод в действие дисковой пилы.

Содержание
1. Назначение/область применения
2. Ответственность за качество продукции/гарантия
3. Технические характеристики
4. Комплект поставки
5. Таблица разрезов
6. Ввод в эксплуатацию
7. Общие советы перед пуском в эксплуатацию
8. Действия при неполадках
9. Дисковые пилы
10.Обслуживание/регулировка
11.Установка в положение настольной дисковой пилы
12.Установка в положение торцевой пилы
13.Отсос опилок
14.Устройство хранения для стандартных принадлежностей
15.Замена диска пилы
16.Юстировка
17.Очистка/уход
18.Процесс резания (торцевая пила)
19.Процесс резания (настольная дисковая пила)
20.Замена вставки стола/контроль безопасности
21.Специальные принадлежности
22.Электрическая схема
23.Список запасных частей

1. Назначение/область применения
Настольная дисковая пила KGT 500 предназначается для продольной, поперечной и торцевой распиловки
деревянных заготовок или пластмассовых профилей квадратного или прямоугольного сечения.
• Поперечные разрезы должны выполняться только при установке пилы для торцевой распиловки или как
настольной дисковой пилы и только с использованием поставляемых отдельно поворотного упора или сколь-
зящего суппорта.
• Продольные разрезы длиной более 2 м в режиме настольной дисковой пилы должны выполняться только
с использованием дополнительных защитных приспособлений, например, поставляемого отдельно удлините-
ля рабочего стола.
• Алюминиевые профили могут только подрезаться
• Заготовки круглого сечения (брёвна, тубы и т. д.) обрабатываться не должны.
• Дети не должны обслуживать это устройство

2 Ответственность за качество продукции/гарантия
Всякое другое использование и область применения машины допускается только по письменному разреше-
нию фирмы Elektra Beckum, почтовый ящик 1352, D-49703 Meppen.
Каждая машина и каждая принадлежность к машине сопровождаются гарантийной картой.
Для сохранения Ваших прав на гарантию и в интересах сохранения изделия, позаботьтесь, пожалуйста, что-
бы при покупке машины был правильно заполнен гарантийный талон, и чтобы ответная карта была направ-
лена в адрес изготовителя.
Пожалуйста, обращайтесь с гарантийным заявлением совместно с Вашим поставщиком.
Работы по гарантийному обслуживанию, в основном, проводятся фирмой Elektra Beckum или на авторизован-
ной фирмой станции обслуживания.

Advertising