Безопасность детей: общие сведения – Инструкция по эксплуатации RENAULT Logan

Страница 25

Advertising
background image

dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)

retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)

sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

rehausse siège enfant .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)

transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

1.21

RUS_UD13845_5

Sécurite enfants : généralités (B90 - F90 - R90 - L90 Ph2 - F90 Ph2 - R90 Ph2 - Dacia)

RUS_NU_828-3_L90Ph2_Dacia_1

Sécurité enfants : généralités

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения

Перевозка детей

Вне зависимости от дорожных усло-

вий ребенок, как и взрослый пассажир,

должен правильно располагаться в сиде-

нье и быть пристегнутым. Вы отвечаете

за детей, которых везете.
Ребенок - это не взрослый в миниатюре.

Он подвержен опасности получить другие

повреждения, т. к. его мускулы и кости

находятся в стадии роста. Одного ремня

безопасности недостаточно для пере-

возки ребенка. Приобретите требующе-

еся детское сиденье и правильно его

установите.

Удар автомобиля о препятствие на скорости 50 км/ч равносилен падению с

10-метровой высоты. Перевозить ребенка непристегнутым - все равно, что

оставить его играть без присмотра взрослых на балконе четвертого этажа

без перил!

Запрещено держать ребенка на руках. В случае аварии Вы не удержите его, даже

если сами при этом пристегнуты.

Если ваш автомобиль побывал в ДТП, замените детское сиденье и проверьте ремни

безопасности.

Ни в коем случае не остав-

ляйте ребенка одного в авто-

мобиле.
Всегда проверяйте, чтобы

Ваш ребенок был пристегнут, и что

специальные детские ремни безопас-

ности или его ремень безопасности

правильно отрегулированы и подо-

гнаны. Никогда не одевайте ребенка

в слишком объемную одежду, из-за

этого ремни неплотно прилегают к

телу.
Не позволяйте ребенку высовывать

голову или руки в окно.
Следите, чтобы ребенок сохранял

правильное положение во время дви-

жения автомобиля - в частности, во

время сна.

Покажите пример, пристегнув Ваш

ремень безопасности, и научите ре-

бенка:

– правильно пристегиваться.

– заходить в автомобиль и выходить

из него со стороны, противополож-

ной движению.

Не используйте детское сиденье б/у

или без руководства по эксплуатации.
Следите за тем, чтобы никакой посто-

ронний предмет вблизи детского си-

денья не помешал его установке.

Чтобы воспрепятствовать

открытию дверей, исполь-

зуйте устройство безопас-

ности для детей (см. раздел

«Блокировка дверей», глава 1).

Использование детского

сиденья

Уровень защиты, предлагаемой детским

сиденьем, зависит от его способности

удержать Вашего ребенка и правильно-

сти его установки. Неправильная уста-

новка ухудшит защиту Вашего ребенка в

случае резкого торможения или удара.
Прежде чем покупать детское сиденье,

убедитесь, что оно соответствует нормам

страны Вашего местонахождения и может

быть установлено в Ваш автомобиль.

Обратитесь на сервисную станцию ком-

пании-производителя, чтобы получить

консультацию по детским сиденьям, реко-

мендованным для Вашего автомобиля.
Прежде чем устанавливать детское сиде-

нье, прочтите данную инструкцию и дей-

ствуйте в соответствии с ней. В случае

возникновения трудностей с установкой

обратитесь к производителю оборудова-

ния. Храните инструкцию вместе с сиде-

ньем.

Advertising