Инструкция по эксплуатации XONE 464-ru

Страница 28

Advertising
background image

XONE:464.

Руководство

пользователя

28

ВЫБОР

ТИПА

ФИЛЬТРА

Фильтры

могут

"

менять

состояние

".

Это

значит

,

что

они

одно

-

временно

выполняют

функции

трех

фильтров

:

фильтра

верхних

частот

,

полосового

фильтра

и

фильтра

нижних

частот

.

С

помощью

трех

больших

светящихся

переключателей

можно

выбрать

активный

тип

.

Можно

использовать

любую

комбинацию

переключателей

для

создания

разных

типов

реакции

например

, "

провал

спектра

"

и

интересный

"

всечас

-

тотный

"

эффект

.

Переключатели

во

время

"

живого

"

выступления

"

переключаются

мягко

",

а

это

значит

,

что

аудио

сигнал

пилообразно

изменяется

между

состояниями

фильтра

для

предотвращения

слышимых

щелчков

.

Выбранный

тип

влияет

как

на

фильтр

Х

,

так

и

на

фильтр

Y.

Учтите

,

что

последний

выбранный

тип

удаляется

после

выключения

пульта

.

При

включе

-

нии

всегда

выбирается

низкочастотный

фильтр

.

Графики

,

показанные

ниже

,

демонстрируют

эффект

реакции

аудиочастот

для

трех

типов

фильтров

.

Степень

колебаний

от

низкой

частоты

до

высокой

показана

вместе

с

эффектом

настройки

RESONANCE (

изображена

одна

частота

).

HPF (

фильтр

ВЧ

)

Нажмите

этот

переключатель

для

выбора

фильт

-

ра

высоких

частот

.

Частоты

ниже

точки

среза

удаляются

.

Точка

сре

-

за

настраивается

с

помощью

основного

регулятора

VCF.

На

мини

-

мальной

точке

эффект

слышен

слабо

,

поскольку

убираются

только

самые

низкие

частоты

.

Поверните

по

часовой

стрелке

для

постепен

-

ного

удаления

басов

,

за

которыми

следуют

высокие

частоты

.

Самая

высокая

частота

ограничена

10

кГц

,

так

как

при

более

высокой

часто

-

те

можно

разобрать

минимальное

количество

полезного

звука

.

Попробуйте

включать

HPF,

когда

регулятор

VCF

повернут

по

часо

-

вой

стрелке

до

упора

(

т

.

е

.

установлена

самая

высокая

частота

),

а

затем

понижайте

частоту

обратно

до

минимума

.

Это

может

созда

-

вать

атмосферу

ожидания

,

когда

танцпол

находится

в

ожидании

вступления

мощного

бита

.


BPF (

полосовой

фильтр

)

Используйте

данный

переключатель

для

выбора

полосового

фильтра

.

Частоты

выше

и

ниже

точки

среза

уда

-

ляются

,

оставляя

только

узкую

полосу

звука

.

Поверните

VCF

до

среднего

положения

,

чтобы

он

влиял

на

ведущие

звуки

,

например

,

синтезатор

и

вокал

.

Попробуйте

выбрать

индивидуальные

звуки

,

например

,

вокал

,

и

микшировать

их

с

битом

и

басами

другой

звуковой

дорожки

для

соз

-

дания

абсолютно

нового

микса

.

Добавьте

немного

резонанса

к

BPF

для

поднятия

уровня

звука

в

миксе

.




LPF (

фильтр

НЧ

)

Нажмите

переключатель

для

выбора

фильтра

низких

частот

.

Частоты

выше

точки

среза

удаляются

.

Точка

среза

настраивается

с

помощью

настройки

VCF.

На

минимальной

точке

остаются

только

самые

низкие

частоты

.

Чтобы

постепенно

ввести

басы

,

за

которыми

следуют

высокие

частоты

,

в

микс

,

поверните

ре

-

гулятор

по

часовой

стрелке

.

Чтобы

во

время

разговора

в

миксе

продолжался

бит

и

не

прекра

-

щался

поток

энергии

,

попробуйте

прокрутить

LPF

обратно

до

нижне

-

го

положения

.

Попробуйте

также

включение

фильтра

и

его

переме

-

щение

от

высоких

к

низким

частотам

одновременно

с

битом

.

Выклю

-

чите

его

в

начале

следующего

такта

.

В

дополнение

к

трем

базовым

типам

фильтров

можно

экспериментировать

с

новыми

эффектами

,

выбирая

одновременно

комбинации

переключателей

.

Например

:

HPF+LPF=NOTCH.

Используется

с

RESONANCE

для

получения

фазового

эффекта

.

HPF+BPF+LPF=ALL PASS.

Но

с

RESONANCE

получается

экспрессивный

эффект

.

Перед

выступлением

"

вживую

"

поэкспериментируйте

немного

с

фильтрами

ФИЛЬТР

ВЧ

ПОЛОСОВОЙ

ФИЛЬТР

ФИЛЬТР

НЧ

Advertising