Инструкция по эксплуатации XONE 464-ru
Страница 28
XONE:464.
Руководство
пользователя
28
ВЫБОР
ТИПА
ФИЛЬТРА
Фильтры
могут
"
менять
состояние
".
Это
значит
,
что
они
одно
-
временно
выполняют
функции
трех
фильтров
:
фильтра
верхних
частот
,
полосового
фильтра
и
фильтра
нижних
частот
.
С
помощью
трех
больших
светящихся
переключателей
можно
выбрать
активный
тип
.
Можно
использовать
любую
комбинацию
переключателей
для
создания
разных
типов
реакции
–
например
, "
провал
спектра
"
и
интересный
"
всечас
-
тотный
"
эффект
.
Переключатели
во
время
"
живого
"
выступления
"
переключаются
мягко
",
а
это
значит
,
что
аудио
сигнал
пилообразно
изменяется
между
состояниями
фильтра
для
предотвращения
слышимых
щелчков
.
Выбранный
тип
влияет
как
на
фильтр
Х
,
так
и
на
фильтр
Y.
Учтите
,
что
последний
выбранный
тип
удаляется
после
выключения
пульта
.
При
включе
-
нии
всегда
выбирается
низкочастотный
фильтр
.
Графики
,
показанные
ниже
,
демонстрируют
эффект
реакции
аудиочастот
для
трех
типов
фильтров
.
Степень
колебаний
от
низкой
частоты
до
высокой
показана
вместе
с
эффектом
настройки
RESONANCE (
изображена
одна
частота
).
HPF (
фильтр
ВЧ
)
Нажмите
этот
переключатель
для
выбора
фильт
-
ра
высоких
частот
.
Частоты
ниже
точки
среза
удаляются
.
Точка
сре
-
за
настраивается
с
помощью
основного
регулятора
VCF.
На
мини
-
мальной
точке
эффект
слышен
слабо
,
поскольку
убираются
только
самые
низкие
частоты
.
Поверните
по
часовой
стрелке
для
постепен
-
ного
удаления
басов
,
за
которыми
следуют
высокие
частоты
.
Самая
высокая
частота
ограничена
10
кГц
,
так
как
при
более
высокой
часто
-
те
можно
разобрать
минимальное
количество
полезного
звука
.
Попробуйте
включать
HPF,
когда
регулятор
VCF
повернут
по
часо
-
вой
стрелке
до
упора
(
т
.
е
.
установлена
самая
высокая
частота
),
а
затем
понижайте
частоту
обратно
до
минимума
.
Это
может
созда
-
вать
атмосферу
ожидания
,
когда
танцпол
находится
в
ожидании
вступления
мощного
бита
.
BPF (
полосовой
фильтр
)
Используйте
данный
переключатель
для
выбора
полосового
фильтра
.
Частоты
выше
и
ниже
точки
среза
уда
-
ляются
,
оставляя
только
узкую
полосу
звука
.
Поверните
VCF
до
среднего
положения
,
чтобы
он
влиял
на
ведущие
звуки
,
например
,
синтезатор
и
вокал
.
Попробуйте
выбрать
индивидуальные
звуки
,
например
,
вокал
,
и
микшировать
их
с
битом
и
басами
другой
звуковой
дорожки
для
соз
-
дания
абсолютно
нового
микса
.
Добавьте
немного
резонанса
к
BPF
для
поднятия
уровня
звука
в
миксе
.
LPF (
фильтр
НЧ
)
Нажмите
переключатель
для
выбора
фильтра
низких
частот
.
Частоты
выше
точки
среза
удаляются
.
Точка
среза
настраивается
с
помощью
настройки
VCF.
На
минимальной
точке
остаются
только
самые
низкие
частоты
.
Чтобы
постепенно
ввести
басы
,
за
которыми
следуют
высокие
частоты
,
в
микс
,
поверните
ре
-
гулятор
по
часовой
стрелке
.
Чтобы
во
время
разговора
в
миксе
продолжался
бит
и
не
прекра
-
щался
поток
энергии
,
попробуйте
прокрутить
LPF
обратно
до
нижне
-
го
положения
.
Попробуйте
также
включение
фильтра
и
его
переме
-
щение
от
высоких
к
низким
частотам
одновременно
с
битом
.
Выклю
-
чите
его
в
начале
следующего
такта
.
В
дополнение
к
трем
базовым
типам
фильтров
можно
экспериментировать
с
новыми
эффектами
,
выбирая
одновременно
комбинации
переключателей
.
Например
:
HPF+LPF=NOTCH.
Используется
с
RESONANCE
для
получения
фазового
эффекта
.
HPF+BPF+LPF=ALL PASS.
Но
с
RESONANCE
получается
экспрессивный
эффект
.
Перед
выступлением
"
вживую
"
поэкспериментируйте
немного
с
фильтрами
…
ФИЛЬТР
ВЧ
ПОЛОСОВОЙ
ФИЛЬТР
ФИЛЬТР
НЧ