386 korg tr. параметры инструмента – Инструкция по эксплуатации KORG TR

Страница 386

Advertising
background image

Использование инструмента в качестве ведомого

Скоммутируйте вход инструмента MIDI IN с выходом MIDI OUT внешнего оборудования (см. стр. <233>),
или соедините разъем USB B Korg TR с разъемом USB персонального компьютера.

¦

Если параметр "MIDI Clock" (GLOBAL 2.1-1a) установлен в значение External èëè Ext-USB, инструмент
используется в качестве управляемого (ведомого) оборудования.

Арпеджиатор: темп арпеджиатора синхронизируется с сообщениями MIDI clock. При запуске воспроизведения
на внешнем секвенсере, арпеджиатор синхронизируется с поступающими сообщениями MIDI clock
(см. “Основное руководство”, стр. <111>).

Даже в случае, если параметр “MIDI Clock" установлен значение в External èëè Ext-USB, и инструмент
управляется от внешнего оборудования, при работе арпеджиатора по MIDI передаются соответствующие
сообщения (в комбинационном и секвенсерном режимах сообщения, сгенерированные арпеджиатором,
передаются для тех тембров/треков, у которых параметр "Status" установлен в значение BTH, EXT èëè EX2).

Секвенсер: темп определяется синхросигналами MIDI Clock. Можно запустить внешний секвенсер
и синхронизировать внутренний секвенсер инструмента с принимаемыми сообщениями MIDI Clock. Даже
в случае, если параметр “MIDI Clock" установлен в значение External, и инструмент управляется от внешнего
оборудования, соответствующие сообщения по MIDI все равно передаются (музыкальные данные передаются
для треков, у которых параметр "Status" установлен в BTH, EXT èëè EX2).

З

За

ап

пи

иссьь м

мууззы

ык

ка

ал

лььн

ны

ыхх д

да

ан

нн

ны

ыхх сс ввн

нееш

шн

неегго

о о

об

бо

ор

рууд

до

овва

ан

ни

ия

я

Существуют два способа воспроизведения данных внешнего секвенсера и их записи в инструмент.

¦

Установите параметр "MIDI Clock" (GLOBAL 2.1-1a) в значение Internal, запустите режим записи и запустите
воспроизведение внешнего секвенсера. В этом случае данные записываются без синхронизации обоих приборов.
Записанные таким способом данные можно воспроизводить, но нельзя редактировать, поскольку отсутствует
информация о размерности такта и др.

¦

Если установить параметр "MIDI Clock" (GLOBAL 2.1-1a) в значение External, запуск процесса записи,
установка темпа и т.д. происходят под управлением внешнего секвенсера. Поскольку при записи оба прибора
работают синхронно, то сохраняется информация о размерности такта и др. (перед записью нет необходимости
устанавливать соответствующие параметры вручную). Однако информация об изменении темпа во время
исполнения не записывается. Поэтому после записи необходимо вручную внести соответствующие коррективы.
Обычно для организации мультитрековой записи используют именно этот способ (см. ОР стр. <83>).

З

За

ап

пи

иссьь к

ко

он

нт

тр

ро

ол

лл

леер

рн

ны

ыхх д

да

ан

нн

ны

ыхх,, д

да

ан

нн

ны

ыхх и

иссп

по

ол

лн

неен

ни

ия

я а

ар

рп

пеед

дж

жи

иа

ат

то

ор

ра

а и

и ввн

нуут

тр

реен

нн

неегго

о ссеек

кввеен

нссеер

ра

а и

ин

нсст

тр

руум

меен

нт

та

а н

на

а

ввн

нееш

шн

ни

ий

й ссеек

кввеен

нссеер

р//к

ко

ом

мп

пьью

ют

теер

р

Включите на внешнем секвенсере/компьютере функцию "эхо", передающую сообщения со входа MIDI IN на выход
MIDI OUT. Для того, чтобы предотвратить повторное воспроизведение генератором инструмента данных,
принимаемых от внешнего оборудования, отключите опцию "Local Control On" (GLOBAL 2.1-1a). В таком состоянии
на внешний секвенсер/компьютер через выход MIDI OUT будут записываться данные инструмента, данные
арпеджиатора и встроенного секвенсера. При этом они будут воспроизводиться с помощью внутреннего генератора
звука инструмента.

Использование регуляторов REALTIME CONTROLS [1] — [4] для записи MIDI-сообщений Control Change
на внешний секвенсер/компьютер

Отключите в инструменте функцию Local Control. Включите на внешнем секвенсере/компьютере функцию "эхо".
В этом случае MIDI-сообщения Control Change не будут отрабатываться дважды.

Запись арпеджиатора или функции RPPR на внешний секвенсер/компьютер

Если включен арпеджиатор, то с помощью клавиатуры и контроллеров инструмента можно управлять работой
арпеджиатора. Кроме того, для этого можно использовать сообщения, принимаемые со входа MIDI IN. Арпеджиатор
передает сгенерированные данные на выход MIDI OUT в соответствии с описанной ниже установкой
"Local Control On" GLOBAL 2.1-1a.

При игре на клавиатуре инструмента в режиме секвенсера и включенной функции RPPR запускается
воспроизведение паттернов RPPR. Функция RPPR запускается в ответ на получение соответствующих сообщений
по MIDI-каналу трека, выбранного с помощью параметра "Track Select" (SEQ 1.1-1с). Ноты, генерируемые функцией
RPPR передаются на выход MIDI OUT в соответствии с описанной ниже установкой "Local Control On".

Local Control On: ноты, генерируемые арпеджиатором или функцией RPPR, передаются на выход MIDI OUT.
Обычно используется именно эта установка.

Local Control Off: ноты, генерируемые арпеджиатором или функцией RPPR, на выход MIDI OUT не передаются.
Они воспроизводятся только внутренним генератором инструмента.

386

Korg TR. Параметры инструмента

<242, 243>

Advertising