Техническое обслуживание – Инструкция по эксплуатации Baldor Редукторы соосные с косозубой цилиндрической передачей DODGE QUANTIS
Страница 7
7
ДЛЯ РЕДУКТОРОВ С ТРЕХКОМПОНЕНТНОЙ МУФТОЙ ПЕРВИЧНОГО ВАЛА (см. рис. 3)
ДЛЯ РЕДУКТОРОВ С ЗАКРЕПИТЕЛЬНОЙ ВТУЛКОЙ ПЕРВИЧНОГО ВАЛА (см. рис. 4)
Проведите визуальную инспекцию узла муфты через смотровое окно консольного переходника
(C-face).
1. Убедитесь в полном сцеплении кулачков эластичной муфты с резиновой прокладкой.
В противном случае следует открутить установочный винт в полумуфте редуктора и
продвинуть данную полумуфту вперед до зацепления кулачков. Однако, необходимо
убедиться в отсутствии контакта кулачков одной из полумуфт со ступицей другой
полумуфты.
2. При помощи шестигранника, вставленного через смотровое окно консольного
переходника (C-face), затяните установочный винт полумуфты редуктора с
рекомендованным ниже крутящим усилием.
Проведите визуальную инспекцию закрепительной муфты через смотровое окно в консольном
переходнике (C-face).
1. При необходимости проверните закрепительную муфты для расположения
установочного винта поверх шпонки.
2. Затяните установочные винт с рекомендованным ниже крутящим усилием.
3. При помощи шестигранника, вставленного через смотровое окно консольного
переходника (C-face), затяните зажимной болт закрепительной муфты с
рекомендованным ниже крутящим усилием.
Установите заглушки смотрового окна консольного переходника (C-face).
Установите заглушки смотрового окна консольного переходника (C-face).
ПРИМЕЧАНИЕ. Шестигранник с Т-образной рукояткой не имеет достаточной прочности
для надлежащего затягивания установочных винтов муфты. Следует использовать
торцевой ключ большего диаметра в качестве удлинителя с короткой вставкой ключа-
шестигранника. Невыполнение требования по затягиванию установочных винтов с
требуемым крутящим усилием может стать причиной перемещений компонентов валов
и муфты и привести к преждевременному износу валов, муфт и шпонок.
ПРИМЕЧАНИЕ. Шестигранник с Т-образной рукояткой не имеет достаточной прочности
для надлежащего затягивания установочных винтов муфты. Следует использовать
торцевой ключ большего диаметра в качестве удлинителя с короткой вставкой ключа-
шестигранника. Невыполнение требования по затягиванию установочных винтов с
требуемым крутящим усилием может стать причиной перемещений компонентов валов
и муфты и привести к преждевременному износу валов, муфт и шпонок.
ДЛЯ РЕДУКТОРОВ С ТРЕХКОМПОНЕНТНОЙ МУФТОЙ ПЕРВИЧНОГО ВАЛА
См. рис. 3.
ДЛЯ РЕДУКТОРОВ С ЗАКРЕПИТЕЛЬНОЙ ВТУЛКОЙ ПЕРВИЧНОГО ВАЛА
См. рис. 4.
Корпус двигателя,
отвечающего
требованиям стандартов
Национальной
ассоциации
производителей
электрооборудования
США (NEMA)
Размер муфты
Размер
установочного
винта
Установочный
винт,
усилие
затягивания
Полумуфта
двигателя,
размер X
Корпус двигателя,
отвечающего
требованиям стандартов
Национальной
ассоциации
производителей
электрооборудования
США (NEMA)
Зажимной
болт
Усилие
затягивания
зажимного
болта
Размер
установочного
винта
Установочный
винт,
усилие
затягивания
56
19
M5
2 Нм
0
56
M6
15 Нм
M4
3 Нм
140
19/24
M5
2 Нм
0
140
M6
15 Нм
M4
3 Нм
180
24/28
M5
2 Нм
0
180
M8
35 Нм
M6
10 Нм
210
28/38
M6
5 Нм
0
210
M10
68 Нм
M8
25 Нм
250
38/45
M8
10 Нм
0
250
M8
35 Нм
M6
10 Нм
280
42/55
M8
10 Нм
0
280
M8
35 Нм
M6
10 Нм
320
48/60
M8
10 Нм
0
320
M10
68 Нм
M8
25 Нм
360
55/70
M10
17 Нм
0
360
M10
68 Нм
M8
25 Нм
Корпус двигателя,
отвечающего
требованиям стандартов
Международной
электротехнической
комиссии
Размер муфты
Размер
установочного
винта
Установочный
винт,
усилие
затягивания
Размер X для
полумуфты
двигателя
Корпус двигателя,
отвечающего
требованиям стандартов
Международной
электротехнической
комиссии
Зажимной
болт
Усилие
затягивания
зажимного
болта
Размер
установочного
винта
Установочный
винт,
усилие
затягивания
71
19
M5
2 Нм
0
71
M6
15 Нм
M4
3 Нм
80
19/24
M5
2 Нм
0
80
M6
15 Нм
M4
3 Нм
90
19/24
M5
2 Нм
0
90
M8
35 Нм
M6
10 Нм
100
24/28
M5
2 Нм
0
100
M8
35 Нм
M6
10 Нм
112
24/28
M5
2 Нм
0
112
M8
35 Нм
M6
10 Нм
132
28/38
M6
5 Нм
0
132
M10
68 Нм
M8
25 Нм
160
38/45
M8
10 Нм
0
160
M8
35 Нм
M6
10 Нм
180
42/55
M8
10 Нм
0
180
M8
35 Нм
M6
10 Нм
200
42/55
M8
10 Нм
0
200
M10
68 Нм
M8
25 Нм
225
48/60
M8
10 Нм
6,0 мм
250
55/70
M10
17 Нм
0
ВНИМАНИЕ: Следует установить защитные ограждения для
редуктора DODGE QUANTIS ILH и подсоединенного оборудования
и приспособлений. Пользователь должен установить постоянные
защитные ограждения на вращающиеся компоненты, например,
муфты, шкивы, вентиляторы и неиспользуемые концы валов с целью
предотвращения непреднамеренного контакта с одеждой и частями
тела персонала. Корпус редуктора DODGE QUANTIS ILH может
разогреваться до температуры, которая может стать причиной
дискомфорта или ожогов персонала в случае непреднамеренного
касания горячей поверхности. Пользователь должен установить
защитные ограждения в целях предотвращения непреднамеренных
контактов с горячими поверхностями. Ограждения должны иметь
жесткость, достаточную для обеспечения необходимой степени
защиты при нормальных условиях эксплуатации.
ВНИМАНИЕ: Для установки редукторных блоков DODGE QUANTIS ILH
должны использоваться резьбовые крепежные элементы марки SAE
5 или метрические класса 8.8 и лучше. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
КРЕПЕЖНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ БОЛЕЕ НИЗКОЙ МАРКИ.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярно проверяйте уровни и качество масла. Производите замену масла
с периодичностью, указанной в разделе "Смазочные вещества" настоящего
документа. Регулярно проверяйте соосность компонентов привода.
Периодически проверяйте натяжение цепей и ремней, а также плотность
затягивания крепежных элементов.