Инструкция по эксплуатации Baldor Редукторы соосные с косозубой цилиндрической передачей DODGE QUANTIS

Quantis, Общая информация, Гарантийные обязательства

Advertising
background image

1

ОПАСНОСТЬ: Высокое напряжение и вращающиеся части могут стать

причиной серьезных или летальных травм, а также ущерба имуществу.

Опасность представляет эксплуатация электротехнической аппаратуры, а

также любые прочие методы использования концентрированной энергии

и вращающегося оборудования. Монтаж, эксплуатация и техническое

обслуживание должны производиться только квалифицированными

специалистами по электротехническому и механическому оборудованию,

знакомыми с требованиями стандартов по безопасности, выпущенных

Национальной ассоциацией производителей электрооборудования

США (NEMA), а также положениями Национальных правил устройства

электроустановок США и действующих местных нормативов. Всем

специалистам по монтажу и техническому обслуживанию упомянутого

выше оборудования следует внимательно ознакомиться с настоящим

руководством до начала производства монтажных работ. Специалисты

должны знать все потенциальные опасности, которые могут возникнуть

во время производства работ. Невыполнение данного требования может

стать причиной травм персонала и (или) ущерба имуществу. Сохраните

настоящее руководство для использования в будущем.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством.

Настоящий документ содержит важную информацию касательно

надлежащих методов монтажа, эксплуатации, сервисного и технического

обслуживания соосных редукторов с косозубой цилиндрической

передачей DODGE QUANTIS ILH.
Все редукторы DODGE прошли всесторонние инспекцию и испытания на заводе

перед отгрузкой. Все редукторы тщательно упакованы. Однако, необходимо

провести внимательный осмотр каждого редуктора перед приемкой при

получении от транспортной компании. В случае повреждения или отсутствия

любого из указанных в коносаменте наименований рекомендуется отказаться

от приемки груза до внесения экспедитором надлежащего примечания

в грузовую накладную. В случае обнаружения любых отсутствующих или

поврежденных грузов впоследствии следует немедленно уведомить

экспедиторскую компанию и запросить проведение инспекции. Несмотря на

безусловное намерение компании DODGE оказать содействие по вопросам

отсутствия или повреждения груза во время транспортировки, ответственность

за возмещение ущерба по таковым искам несет экспедиторская компания.

Стоимость заявленных убытков из-за транспортировки не должна вычитаться

из инвойса DODGE, а также приводить к задержке оплаты по инвойсу DODGE

в связи с ожиданием возмещения ущерба. Экспедитор, а не компания DODGE,

является гарантом безопасной доставки. В случае обнаружения значительного

ущерба или отсутствия груза и необходимости в безотлагательном разрешении

сложившейся ситуации следует обратиться в ближайшее торговое

представительство компании BALDOR-DODGE.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА:

ПРИМЕЧАНИЕ: СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ПО ГАРАНТИИ
ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫМ СЕРВИС-
ЦЕНТРОМ КОМПАНИИ DODGE. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ПОЛУЧЕНИЯ
СОДЕЙСТВИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ В ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ
ПО ТЕЛ. 864-284-5777.

ВНИМАНИЕ: В связи с опасностью для людей или имущества аварий, вызванных

некорректным использованием изделий, необходимо придерживаться указанных

ниже методов эксплуатации. Изделия должны использоваться в соответствии с

технической информацией, приведенной в каталоге. Необходимо использовать

надлежащие методики монтажа, технического обслуживания и эксплуатации.

Необходимо следовать инструкциям, содержащимся в руководствах. Должны

проводиться осмотры, необходимые для обеспечения безопасной эксплуатации

в существующих условиях работы. Должны быть установлены надлежащие и

являющиеся целесообразными или рекомендованными согласно нормативам

по технике безопасности ограждения и другие соответствующие защитные

средства, не входящие в объем поставки и сферу ответственности компании

Baldor Electric. Настоящее устройство и относящееся к ней оборудование должны

устанавливаться и обслуживаться квалифицированным персоналом, знакомым

с конструкцией и работой всего оборудования системы и сопряженными с

ней потенциальными опасностями. При наличии опасности для людей или

имущества за выходным валом редуктора конструкцией установки должно быть

предусмотрено замково-стопорное устройство.

РЕДУКТОРЫ СООСНЫЕ С КОСОЗУБОЙ ЦИЛИНДРИЧЕСКОЙ ПЕРЕДАЧЕЙ

DODGE

®

QUANTIS

®

Редукторные двигатели

Редукторы с консольным фланцем (C-Face)

Отдельно поставляемые детали

Размеры 38 по 168

Внимательно ознакомьтесь с данными указаниями перед началом работ по монтажу или эксплуатации.

На редукторы DODGE QUANTIS ILH распространяются гарантийные

условия "Типовых условий и положений продажи оборудования"

компании DODGE. Гарантийные рекламации должны направляться в

компанию DODGE в течение одного года с даты монтажа или в течение трех

лет с даты производства, по наступившему первым событию. Гарантийные

обязательства не распространяются на случаи неисправностей, ставших

следствием некорректного использования, неправильных методов

хранения или перемещения, эксплуатации с нарушением установленных

режимов или технологических условий.

СМАЗЫВАНИЕ:

Редукторы DODGE QUANTIS ILH заполнены на заводе минеральным маслом

типа ISO 220 EP до требуемого уровня согласно указанному монтажному

положению. При смене монтажного положения необходимо изменить

уровень масла и размещение воздушных спускных пробок. Может

потребоваться слить или добавить масло до требуемого уровня согласно

новому монтажному положению. Корректные места расположения пробок при

различных монтажных положениях блока QUANTIS ILH показаны на схемах, см.

рис 2 и 3. Уровень масла должен проверяться перед запуском и часто во время

эксплуатации, предпочтительно при рабочей температуре устройства.
Редуктор DODGE QUANTIS ILH заполнен смазочным веществом на заводе.

Залитое на заводе смазочное вещество предназначено для использования

при всех частотах вращения выходного вала и окружающих температурах

от -12°C до +41°C. Необходимость в замене первоначально залитого масла

после обкатки отсутствует. Первоначально залитое на заводе масло пригодно

для использования в нормальных промышленных условиях в течение 10000

часов или 3 лет эксплуатации, по ранее наступившему событию.
Нормальными промышленными условиями считаются постоянные

нагрузки, не превышающие номинальных эксплуатационных параметров

и рабочих состояний, указанных в каталоге DODGE QUANTIS ILH. Объем

и уровень масла должны проверяться регулярно, в зависимости от типа

использования оборудования. Масло должно быть заменено через 10000

часов или 3 года эксплуатации, по ранее наступившему событию. Указанный

период может быть увеличен до 20000 часов или 6 лет эксплуатации в

случае использования синтетического смазочного вещества. Замену

смазочного вещества следует производить более часто при эксплуатации

устройства в неблагоприятных окружающих условиях. При использовании

изделия в условиях крайне высоких уровней температуры, влажности и

загрязненности обратитесь за рекомендациями в инженерно-технический

отдел по тел. 864-284-5700. В установках с использованием специфических

подшипников следует производить смазывание таковых подшипников

ежегодно или через каждые 2000 часов эксплуатации, по ранее

наступившему событию. Используйте консистентную смазку на основе

комплексного литиевого загустителя и смазку на основе минерального

масла с вязкостью ISO 220. При первой замене достаточно 15 рабочих ходов

пресс-масленки, с 5 прокачками пресса в ходе последующих смазываний.
Редукторы DODGE QUANTIS ILH поставляются заполненными маслом

и установленными сливными и контрольными пробками уровня. Блок

оборудован отдельным дыхательным клапаном. Перед вводом устройства

в эксплуатацию необходимо заменить заправочную пробку на дыхательный

клапан. Устройства HB38 и HF38 (1-, 2- и 3-ступенчатые редукторы) оснащены

одной масляной пробкой, клапан сброса воздуха не является необходимым.
Приблизительные объемы масла для блоков QUANTIS ILH приведены

на стр. 3 (пинты и литры). Указаны приблизительные объемы масла,

которые не должны использоваться для определения требуемого

уровня. Корректным уровнем масла считается отметка в нижней части

соответствующего контрольного окна уровня масла.

Advertising