Инструкция по эксплуатации Jet Tools JKM-300

Страница 4

Advertising
background image

4

Комбинированный станок JKM-300

• Устанавливайте станок таким образом,

чтобы оставалось достаточно места
для его обслуживания и для ведения
заготовок.

• Обеспечьте хорошее освещение.

• Следите за тем, чтобы станок был надеж-

но закреплен на ровной поверхности.

• Следите за тем, чтобы электропроводка

не препятствовала рабочему процессу и,
через нее нельзя было споткнуться.

• Держите рабочее место свободным от

посторонних предметов.

• Будьте внимательны и сконцентрирова-

ны во время работы.

• Никогда не работайте под воздействием

алкоголя или наркотических веществ.
Учитывайте, что и другие медикаменты
могут оказывать влияние на Ваше со-
стояние.

• Не допускайте к станку посторонних, осо-

бенно детей.

• Не оставляйте без присмотра включен-

ный станок. Всегда выключайте его, пре-
жде чем покинете рабочее место.

• Не используйте станок вблизи горючих

жидкостей или газов. Обычное искрение
щеток может привести к возгоранию.

• Следите за соблюдением мер по проти-

вопожарной безопасности, например
наличие огнетушителя на рабочем месте.

• Не используйте станок во влажных по-

мещениях, не оставляйте его под дождем.

• Следите за тем, чтобы не образовывалась

большая концентрация пыли – всегда
применяйте соответствующие вытяжные
установки.

• Древесная пыль может быть взрывоопас-

ной и опасной для здоровья

• Перед работой удалите из заготовки гвоз-

ди и других посторонние предметы.

• Необходимо соблюдать указания о мин. и

макс. размерах заготовок.

• Не перегружайте станок. Он будет на-

много лучше и дольше работать, если Вы
будете применять его в соответствии с
его мощностью.

• Стружку, опилки и части заготовок

удаляйте только при выключенном эл.
питании.

• Работы по электрической части станка

должны выполняться только электрика-
ми.

• Удлинительный кабель всегда отматывай-

те от барабана полностью.

• Немедленно заменяйте поврежденный

сетевой кабель.

• Никогда не используйте станок, если воз-

никли проблемы с эл. выключателем.

• Все работы по установке, монтажу, чистке

должны производиться только после вы-
ключения станка из эл. сети.

• Нельзя применять пильные диски из

быстрорежущей стали (HSS).

• Поврежденные диски, ножи, свёрла не-

медленно заменяйте.

• Изношенный вкладыш стола немедленно

заменяйте.

!

4.1 Внимание: опасность

• Даже при правильном использовании

станка остаются приведенные ниже опас-
ности.

• Опасность ранения свободно вращаю-

щимся пильным диском.

• Опасность из-за излома пильного диска.

• Опасность ранения отлетевшими частя-

ми заготовок.

• Опасность из-за шума и образующейся

пыли.

• Обязательно надевайте средства личной

защиты (защита глаз, ушей и дыхательных
путей).

• Применяйте вытяжные установки!

• Опасность удара током, при несоответ-

ствующей прокладке кабеля.

4.2 Техника безопасности для

пользователя

4.2.1 Общие требования

!

Внимание!

Обязательно, чтобы пользователь
прошел необходимое обучение для
использования такого рода станков до
начала работы, а также был не моложе
минимально допустимого возраста,
установленного законами страны, в
которой он работает.
Перед запуском станка внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуата-
ции.
• Использование станка может представ-

лять опасность для пользователя. По-
жалуйста, проверяйте затяжку пильного
диска, строгальных ножей и сверла в
патроне, каждый раз после длительного
не использования станка.

• Убедитесь, что выключатель работает

правильно. Немедленно останавливайте
станок в случае неожиданных проблем с
выключателем и для предостережения
несчастного случая.

• Носите подходящую рабочую одежду, об-

увь и головной убор, убирайте длинные
волосы.

• Надевайте наушники, головной убор и

защитную маску во время работы. Ис-
пользуйте предусмотренные защитные
приспособления и стойте в правильном
рабочем положении.

• Перед началом работы проверьте, чтобы

заготовки не имели никаких металли-
ческих вставок, гвоздей или опасных
трещин. Всегда обрабатывайте рабочий
материал по направлению волокон.

• Станок подходит только для обработки

древесины, не используйте его для обра-
ботки металла и других материалов.

• Никогда не обрабатывайте слишком ма-

ленькие, слишком большие или длинные
рабочие заготовки, а также изогнутые
детали.

• Для обработки длинных заготовок всегда

устанавливайте подходящие опоры с по-
дающими и разгрузочными роликами.

• Не трогайте руками вращающиеся детали

станка.

• Рабочая зона должна быть хорошо осве-

щена, не иметь препятствий. Никогда не
кладите инструменты или другие пред-
меты на станок.

• Перед любой очисткой или обслужива-

нием выключите главный выключатель
на станке и выдерните вилку из розетки.
Убедитесь, что никто не сможет случайно
включить станок.

• Никогда не оставляйте включенный

станок без присмотра. Убедитесь, что по-
близости в рабочей зоне нет детей, когда
вы работаете на станке или останавли-
ваете его.

• Никогда не работайте на станке, если вы

находитесь под воздействием алкоголя,
психотропных лекарств или наркотиков.

4.2.2 Правила безопасности

• Помимо общих требований, содержа-

щихся в части 4.1, пользователь всегда
должен обращать внимание на следую-
щие вещи:

• Необходимо одевать защитные перчатки

и использовать специальный инструмент
при регулировке, установке, замене ре-
жущего инструмента и при чистке станка.

• Держитесь подальше от вращающихся

деталей станка. Не снимайте намеренно
защитные детали станка. Медленно по-
давайте заготовку.

• Используйте поставляемые защитные

устройства, надевайте защитные очки и
держите режущий инструмент надежно
установленным и хорошо отбалансиро-
ванным.

5. Транспортировка и пуск в

эксплуатацию

5.1 Транспортировка и установка

• На станке имеется пара крюков, убеди-

тесь, что они до упора закручены и не
болтаются. Осторожно переносите и
опускайте его.

• Постарайтесь поместить станок в про-

сторное и сухое помещение, установите
его на прочное основание и затем за-
крепите.

• Станки упакованы в транспортировоч-

ные ящики. Заказчик должен установить
демонтированные части в соответствии
с последовательностью и методами,
указанными ниже.

Установка сверлильного узла:

• Имеется два типа блоков такого рода де-

талей. Тип A (см. Рис. 2) и тип В (см. Рис. 3).
Мы обычно предоставляем сверлильный
блок типа В, однако по запросу клиента,
мы можем также предоставить и тип А.

• После установки сверлильного блока

типа А, как показано на Рис. 2, поме-
стите роликовые направляющие 1 и 7
в контрольные отверстия подвижного
основания 17, как показано на Рис. I, и

Advertising