З˚·у ты·ълъу, Выбор языка субтитров – Инструкция по эксплуатации Toshiba SD-9500
Страница 41
41
З˚·У ТЫ·ЪЛЪУ‚
Вы можете выводить на экран телевизора субтитры и выбирать
их язык из тех, которые предусмотрены на DVD-видеодиске.
Good evening!
Bonsoir!
Buenas tardes!
!
Выбор языка субтитров
На индикацию выводится текущая
настройка.
Например:
Нажмите SUBTITLE во время воспроиз-
ведения.
1
■
Для включения и выключения субтитров
1 Нажмите SUBTITLE во время воспроизведения.
2 Воспользуйтесь курсором (▲/▼), пока на-
стройка субтитров выведена на экран теле-
визора, для выбора "On" (вкл.) или "Off"
(выкл.).
Указания
●
Некоторые DVD-видеодиски автоматически выводят
субтитры, и вы не можете выключить их, даже если
выключите функцию демонстрации субтитров.
●
Во время некоторых сцен субтитры могут не появ-
ляться сразу же после выбора "On" (вкл.).
●
Некоторые DVD-видеодиски позволят вам осущест-
влять выбор субтитров, а также включать и выклю-
чать их только через меню диска.
Дополнительные
возможности
воспроизведения
Управление
курсором/
ENTER
Вместо полных названий языков выводятся их
сокращенные названия.
Информация о сокращениях и соответствующих
им полных названиях приведена в отдельной таб-
лице
.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку SUBTITLE или пользуетесь
курсором (▲/▼), языки субтитров,
записанные на DVD-видеодиске,
меняются.
Чтобы убрать меню с экрана, на-
жмите кнопку ENTER.
Нажмите SUBTITLE или воспользуйтесь
курсором (▲/▼), пока меню настройки
субтитров выведено на экран телевизора.
2
Указания
●
Если вы включаете DVD-плеер или меняете диск, плеер возвращается к первоначальным установленным по
умолчанию настройкам
.
Если вы выбираете язык, который отсутствует на диске, DVD-плеер будет использовать основной язык, запро-
граммированный на диске.
●
Во время некоторых сцен субтитры могут не появляться на экране сразу же после того, как вы смените язык суб-
титров.
●
При использовании DVD-аудиодисков, на которых записаны изображения и субтитры, данная операция может
быть разрешена для некоторых сегментов изображения.