Инструкция по эксплуатации Cybex SOLUTION Q2-FIX

Страница 61

Advertising
background image

61

LV

LT

TR

DĖMESIO! Niekada nepalikite vaiko vieno automobilyje be

priežiūros.

DİKKAT! Lütfen çocuğunuzu araç içinde gözetimsiz bırakmayınız.

AUTOMOBILIO KĖDUTĖS TVIRTINIMAS ISOFIX JUNGTIMI

DĖMESIO! Automobilio ISOFIX laikikliai (i) susideda iš dviejų

metalo žiedų kiekvienoje sėdynėje; jie yra tarp sėdynės atlošo ir

sėdimosios dalies paminkštinimų. Jei kyla klausimų, pasitikslinkite

jūsų automobilio gamintojo instrukcijoje. Jei jūsų automobilyje

sunku pasiekti ISOFIX jungtis (i) sėdynės apdailą apsaugosite

naudodami pridedamas ISOFIX kepurėles (u) ant abiejų ISOFIX

jungčių (i). Kai kuriose transporto priemonėse patogiau naudoti

apverstas ISOFIX kepurėles (u). Norėdami būti tikri, kad CYBEX

Solution Q2-fix pritvirtinta saugiai, pagal instrukciją, įsidėmėkite

sekantį:

Naudojant ISOFIX jungtis sustiprinsite vaiko saugumą, nes ši

jungtis patikimai sujungia vaiko kėdutę su transporto priemone.

Your child will still be buckled in using the car’s three-point belt.

ÇOCUK KOLTUĞUNUN ISOFIX İLE KURULUMU

DİKKAT! Aracın ISOFIX bağlantı noktaları (i), araç koltuklarının

sırt kısmı ile oturma yeri arasındadır ve her koltuk için iki metal

halkadan oluşur. Şüphede kalırsanız lütfen aracın kullanım

kılavuzuna başvurunuz. Eğer aracınızdaki ISOFIX bağlantı

noktalarına (i) ulaşmakta zorlanıyorsanız, paketin içinden çıkan

ISOFIX kızaklarını (u) iki ISOFIX bağlantı noktasına (i) takarak

koltuk döşemesini koruyabilirsiniz. Bazı araçlarda ISOFIX

kızaklarını (u) tam tersi doğrultuda takmak daha uygundur.

CYBEX Solution Q2-fix’in güvenli şekilde ve yönergelere uygun

olarak kurulduğundan emin olmak için aşağıdaki hususları dikkate

alınız:

Çocuk koltuğunu araca sağlam şekilde sabitleyen ISOFIX

bağlantı sistemi ile çocuğunuzun güvenliği artırılır. Çocuğunuz,

aracın üç noktalı emniyet kemeri ile de bağlı olacaktır.

ĮSPĖJIMAS! Ši autokėdutė negali būti tvirtinama tokiose

transporto priemonėse, kuriuose keleivių sėdynės

nukreiptos šonu. Transporto priemonėse, kuriose sėdynės

nukreiptos priešingai važiavimo krypčiai, pvz. minivenuose,

ši automobilio kėdutė gali būti tvirtinama toje sėdynėje,

kuri skirta vežti suaugusį žmogų. Prašome užtikrinti, kad

toje sėdynėje, kurioje bus tvirtinama vaiko saugos kėdutė

priešingai važiavimo krypčiai, nebūtų nuimta galvos atrama.

Vaiko saugos kėdutė visada turi būti prisegta trijų taškų

saugos diržu, net jeigu joje nevežate vaiko. Ši atsargumo

priemonė apsaugo vairuotoją ir keleivius nuo galimų

sužeidimų staigiai stabdant ar autoįvykio metu.

!

UYARI! Çocuk koltuğu, kenar kısımlarda konuşlanmış yolcu

koltuğu bulunan araçlarda KULLANILAMAYABİLİR. Arkaya

doğru bakan yolcu koltuğu bulunan araçlarda, örn: panelvan

veya minibüs, araç koltuğu bir yetişkini taşıyacak biçimde

onay almışsa, çocuk koltuğu bu koltuklarda kullanılabilir.

Çocuk koltuğunu, arkaya doğru bakan araç koltuklarında

kullanırken lütfen kafalığın çıkarılmadığından emin olunuz.

Kullanılmadığı zamanlarda bile çocuk koltuğunu üç noktalı

kemer ile sabitleyiniz. Bu, ani fren veya kaza durumunda,

boşta duran çocuk koltuğunun sürücü ya da yolcuları

yaralamasını önlemek için gereklidir.

!

Advertising