Инструкция по эксплуатации Cybex SOLUTION X
Страница 29
29
ESMANE PAIGALDAMINE
Turvatool koosneb istmepadjast )d( ja seljatoest )a( koos kõrgust reguleeritava
õla - ja peatoega. Mõlemad osad koos tagavad lapse maksimaalse turvalisuse
ja mugavuse.
Hoiatus ! CYBEX Solution X osi ei tohi kasutada eraldi ega tohi asendada
teiste tootjate detailidega ega osadega eri tooteseeriatest. Sellisel juhul
kaotab sertifikaat kehtivuse.
Seljatugi )a( kinnitatakse etteulatuva nina )b( abil istmeosa )d( teljele )c(.
Tähelepanu!
hoidke kasutusjuhend alati istmesahtlis, et vajadusel oleks see
käepärast.Seejärel sisestage sahtel ettenähtud avasse istmes.
Hoiatus! Jälgige palun, et igapäevase kasutamise või kõrguse
reguleerimise käigus istme lahtised osad istme külge ei takerduks.
PIRMĀ UZSTĀDĪŠANA
Bērna drošības sēdeklītis sastāv no sēdekļa )d( un muguras balsta )a( ar
augstumā regulējamu plecu un galvas balstu. Tikai abu daļu kombinācija var
sniegt Jūsu bērnam vislabāko aizsardzību un komfortu.
PIKKUSE JÄRGI REGULEERIMINE
Ainult optimaalselt reguleeritud õla- ja peatugi)e( pakub lapsele parimat kaitset
ja mugavust ning garanteerib diagonaalse turvarihma )f( õige asendi. Saate
reguleerida kõrgust )e( 11 eri asendisse. õlatugi on fikseeritud peatoe külge
ja teda ei saa reguleerida eraldi. Kõrgus peab olema reguleeritud selliselt, et 2
näppu mahuvad peatoe alumise serva ning lapse õla vahele.
PIELĀGOŠANA ĶERMEŅA IZMĒRAM
Tikai optimālajā augstumā iestatīts plecu un galvas balsts )e( sniedz vislabāko
aizsardzību un komfortu Jūsu bērnam, kā arī nodrošina optimālu diagonālās
jostas stāvokli )f(. Jūs varat noregulēt augstumu )e( 11 stāvokļos. Plecu balsts
ir nostiprināts pie galvas balsta un nav atsevišķi jāregulē. Regulēšanā jāvadās
no tā, ka starp galvas balsta apakšējo malu un bērna pleciem pietiek vietas 2
pirkstiem.
PEATOE REGULEERIMINE
-Asetage laps istmele.
-Tõmmake peatoe taga asuvat käepidet )h(, et avada õla- ja peatugi
lukustusest.
-Nüüd saate liigutada õla- ja peatoe soovitud asendisse.
-Niipea kui vabastate käepideme )h(, õla- ja peatugi lukustub automaatselt.
GALVAS BALSTA PIELĀGOŠANA
-Ievietojiet savu bērnu sēdeklītī.
-Velciet uz augšu pielāgošanas rokturi )h(, lai atbrīvotu plecu un galvas balstu.
-Tagad Jūs varat novietot plecu un galvas balstu )e( vēlamajā pozīcijā.
-Kolīdz Jūs atlaižat pielāgošanas rokturi )h(, plecu un galvas balsts )e(
nofiksējas.
Brīdinājums! CYBEX Solution X daļas nedrīkst tikt lietotas ne atsevišķi
viena no otras, ne kombinācijā ar cita ražotāja vai arī no citas produktu
sērijas sēdekļiem, muguras vai galvas balstiem. Šādos gadījumos
sertifikāts nekavējoties zaudē spēku.
Muguras balsts )a( ir uzāķēts sēdekļa )d( asij )c( ar vadīklas spaili )b(.
Ievērojiet!
Lūdzu, vienmēr uzglabājiet lietošanas pamācību atvilktnē, lai tā
vienmēr būtu pieejamā vietā, ja Jūs kaut ko vēlaties pārlasīt.
Ievietojiet atvilktni līdz galam tai paredzētajā sēdekļa atvērumā.
Brīdinājums! Lūdzu, vienmēr pievērsiet uzmanību, lai ikdienas
automašīnas lietošanā, piem., automašīnas sēdekļa regulēšanas laikā
vai arī automašīnas durvīs neiesprūstu sēdekļa vaļīgās vai plastmasas
detaļas.