Polski, Bateria (nie dołączone), Funkcja blokady – Инструкция по эксплуатации Panasonic SV-SD51Russian
Страница 5: Słuchanie, Pozostałe czynności, Śodki ostrożności i postępowanie
POLSKI
-8-
-9-
Z ilustracjami zapoznaj się na angielskim tekście.
• Używaj baterii alkalicznych.
(LR03, AAA, AM-4)
• Gdy
mają
zostać
użyte
akumulatorki,
zalecane
są
akumulatorki produkowane przez
firmę Panasonic.
• Kiedy wskaźnik miga, wymień
baterię na nową.
• W niektórych warunkach pracy
wskaźnik
może
nie
działać
prawidłowo.
Najlepszą
wskazówką
jest
zachowanie
wskaźnika podczas odtwarzania.
• Czas pomiędzy rozpoczęciem
migania wskaźnika a odcięciem
zasilania zależy od czasu rodzaju
używanych baterii.
• Jeżeli używasz baterii innych niż
podanych
baterii
alkalicznych
Panasonic, wskaźnik może nie
działać prawidłowo.
Funkcja ta powoduje, że urządzenie
nie
reaguje
na
naciśnięcie
przycisków.
Zapobiega ona:
• Nieoczekiwanemu włączeniu się
urządzenia, prowadzącemu do
zużycia baterii.
• Przerwaniu odtwarzania na skutek
przypadkowego
naciśnięcia
przycisku.
Wkładanie karty pamięci SD
• Włóż kartę pamięci SD tak, aby
jej etykieta zwrócona była do
góry, a jej przycięty narożnik
skierowany był do urządzenia.
• Naciśnij na środek karty tak,
aby zablokowała się.
Uwaga:
Jeżeli wystąpi problem z kartą może
również pojawić się co następuje:
• „Now Busy“ lub „EMERGENCY
STOP“ często pojawiają się na
wyświetlaczu
• „Reading“
pojawia
się
na
wyświetlaczu na 20 sekund lub
dłużej
• Przez 20 sekund lub dłużej nie
słychać dźwięku po naciśnięciu
przycisku
szybkiego
dostępu
[
a] w celu odtwarzania.
Można
zaradzić
problemowi,
formatując
kartę
przy
pomocy
programu SD-Jukebox.
Przed formatowaniem karty przegraj
wszystkie dane z karty do komputera.
Ze szczegółami zapoznaj się w
instrukcji
obsługi
programu
SD-
Jukebox.
Naciśnij
przycisk
szybkiego
dostępu [
a].
Urządzenie wyłączy się po około 10
sekundach.
Przywrócenie odtwarzania
Jeżeli następnie naciśniesz przycisk
szybkiego
dostępu
[
a]
odtwarzanie zostanie przywrócone od
miejsca, w którym zostało zatrzymane.
Odtwarzanie rozpocznie się od utworu
1, jeżeli zostanie wymieniona karta lub
bateria.
Po zatrzymaniu odtwarzania otwórz
pokrywę karty pamięci SD, a
następnie naciśnij na środek karty
pamięci SD tak, aby odblokowała
się.
Naciśnij
przycisk
szybkiego
dostępu w górę (
<) lub w dół
(
>), kiedy wyświetlacz jest
włączony.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
szybkiego dostępu w górę (
<)
lub
w
dół
(
>)
podczas
odtwarzania.
Podczas wyszukiwania pali się
wyświetlacz
stanu
pracy
(„
L“ lub „R“).
Naciśnij [PLAY MODE], kiedy
wyświetlacz jest włączony.
Przy każdym naciśnięciu przycisku;
1
:
Powtarzanie
jednego
utworu
A
:
Powtarzanie
wszystkich
utworów
r
: Wszystkie
utwory
są
odtwarzane raz w losowej
kolejności
Brak wyświetlania: Anulowanie
Naciśnij [EQ], kiedy wyświetlacz
jest włączony.
Przy każdym naciśnięciu przycisku;
N: Normalna jakość
s 1: Dodaje silne basy
s 2: Jeszcze
bardziej
wzmacnia basy
t:
Ogranicza
dźwięki,
mogące przeszkadzać
sąsiadom
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
[PLAY MODE] aż wyświetlacz
zmienia
się
podczas
zatrzymania.
2 Aby
wybrać
numer
listy
utworów
do
odtwarzania,
naciśnij
przycisk
szybkiego
dostępu w górę (
<) lub w dół
(
>).
a : Numer listy utworów do
odtwarzania
b : Liczba ścieżek
c : Tytuł listy utworów do
odtwarzania
d : Całkowity czas odtwarzania
3 Nacśinij
przycisk
szybkiego
dostępu [
a].
Rozpocznie się odtwarzanie.
• Aby odtworzyć wszystkie ścieżki z
karty, w kroku 2 wybierz „
d“
(default playlist - domyślna lista
utworów do odtwarzania).
• Aby zatrzymać powyższą operację
w trakcie, nacinij [PLAY MODE].
Bateria
(nie dołączone)
B
C
Wskaźnik baterii
Funkcja blokady
D
Słuchanie
E
Zatrzymanie odtwarzania i
wyłączenie urządzenia
Wyjmowanie karty pamięci SD
Pozostałe czynności
Pomijanie utworów
Wyszukiwanie
Odtwarzanie wielokrotne i
w losowej kolejności
Zmiana jakości dźwięku
Korzystanie z list utworów
do odtwarzania
F
• Trzymaj kartę pamięci SD z dala
od dzieci, aby jej nie połknęły.
• Jeżeli
wystąpi
dyskomfort
spowodowany
używaniem
słuchawek dousznych lub innych
części
stykających
się
bezpośrednio ze skórą, przerwij
używanie urządzenia.
Dalsze
używanie
może
spowodować wysypkę lub inne
relacje alergiczne.
• Jeżeli owijasz przewód słuchawek
lub
pasek
naszyjny
wokół
urządzenia pozostaw trochę luzu.
Nie:
• rozbieraj, przerabiaj, upuszczaj ani
zamaczaj urządzenia.
• używaj
lub
przechowuj
w
miejscach
narażonych
na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, żrących gazów, w
pobliżu ujść instalacji grzewczych
i urządzeń grzewczych.
• używaj
lub
przechowuj
w
miejscach
wilgotnych
lub
zakurzonych.
• wkładaj przedmiotów innych niż
karty pamięci SD.
• używaj siły do otwarcia pokrywy
baterii lub karty.
• używaj pękniętych lub wypaczonych
kart.
• zdejmuj etykiety z karty ani nie
naklejaj innych etykiet lub nalepek.
• słuchaj przez słuchawki nagłowne
lub douszne bardzo głośnego
dźwięku.
• Jeżeli urządzenie nie będzie długo
używane, wyjmij z niego baterie.
Nie:
• ładuj ponownie zwykłych baterii
suchych.
• rozbieraj, zwieraj lub wkładaj do
ognia lub wody.
• zdejmuj osłonki ani nie używaj,
jeżeli osłonka została zdjęta.
Niewłaściwe obchodzenia się z
bateriami może doprowadzić do
wycieku
elektrolitu,
co
może
uszkodzić stykające się z nim części
i spowodować zapalenie.
Jeżeli elektrolit wycieknie z baterii,
zwróć się do sprzedawcy.
Jeżeli dojdzie do kontaktu elektrolitu
z jakąkolwiek częścią ciała, umyj ją
dokładnie wodą.
SD-Jukebox jest programem służącym
do zarządzania płytami CD z muzyką w
komputerze i przesyłania nagranych
ścieżek na kartę pamięci SD w celu
odtwarzania muzyki na odtwarzaczu.
• SD-Jukebox nagrywa dane muzyczne
w formie zaszyfrowanej na dysk
twardy. Zaszyfrowana muzyka nie
może być przesuwana/kopiowana w
celu
wykorzystania
do
innych
folderów, napędów i komputerów.
• W
procesie
szyfrowania
wykorzystywane są unikalne informacje
związane z procesorem komputera i
napędem dysku twardego. Dlatego,
jeżeli procesor lub napęd dysku
twardego
zostaną
zmienione,
poprzednio stworzone dane muzyczne
nie będą dostępne do użytku.
• W zależności od systemu komputera
mogą wystąpić problemy takie jak
niemożność
nagrania
lub
użycia
nagranych
danych
muzycznych.
Prosimy zwrócić uwagę, że Matsushita
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
jakikolwiek utracone dane muzyczne ani
żadne inne bezpośrednie lub pośrednie
uszkodzenia.
• SD-Jukebox
nie
może
współpracować z kartą multimedialną
(MMC
– MultiMediaCard).
• SD-Jukebox nie może odtwarzać
ani nagrywać na płytach CD nie
posiadających znaku
na
etykiecie.
Aby móc korzystać z SD-Jukebox
potrzebny jest komputer spełniający
podane poniżej wymagania systemowe.
• Kompatybilny komputer:
komputery kompatybilne z IBM
PC/AT
z
zainstalowanym
jednym
z
następujących
systemów operacyjnych
SD-Jukebox
nie
działa
w
systemach Macintosh.
• System operacyjny:
Microsoft
®
Windows
®
98 Second
Edition
Microsoft
®
Windows
®
Millennium
Edition
Microsoft
®
Windows
®
2000
(Professional SP2/SP3)
*
Microsoft
®
Windows
®
XP (Home
Edition lub Professional oraz każda
wersja po aktualizacji SP1)
*
SD-Jukebox
może
nie
działać
poprawnie, jeżeli w komputerze została
zmieniona wersja z Windows 3.1/95.
Jeżeli zmieniasz wersję z Windows 98/
98 SE lub Windows Me na Windows
XP, wybierz „Upgrade installation
(recommended)“. Jeżeli wybierzesz
„
New installation“, dane muzyczne
stworzone przy użyciu SD-Jukebox
przed zmianą wersji na Windows XP
nie będą dostępne do użytku.
* Nie jest kompatybilny z modelami
wieloprocesorowymi ani środowiskami
typu multi-boot. Dostępne wyłącznie,
kiedy użytkownik jest zalogowany jako
administrator systemu.
• Procesor główny:
Windows 98 SE, Windows Me:
Intel Pentium
®
II 333 MHz lub więcej
Windows 2000, Windows XP:
Intel Pentium
®
III 500 MHz lub więcej
• RAM:
Windows 98 SE, Windows Me:
128 MB lub więcej
Windows 2000, Windows XP:
256 MB lub więcej
• Napęd dysku twardego:
100 MB lub więcej
• Monitor:
Rozdzielczość 800x600 lub lepsza
(zalecana 1024x768 lub lepsza)
Ustawiony na High Color (16-
bitowy) lub wyższy
Śodki ostrożności i
postępowanie
Baterie
Funkcje SD-Jukebox
Ważne informacje dotyczące
używania SD-Jukebox
Wymagania systemowe