Model 1453 chain saw sharpening attachment – Инструкция по эксплуатации Dremel Приставка для заточки цепной пилы

Страница 3

Advertising
background image

Model 1453

Chain Saw Sharpening Attachment

Dremel Europe

The Netherlands
www.dremel.com

2610004509 260609 All Rights Reserved

ø

5,5 mm

ø

4,8 mm

ø

4,5 mm

ø

4,0 mm

FIG. 1

FIG. 4

FIG. 3

6 mm

FIG. 5A

B

A

30˚

FIG. 5B

FIG. 2

A

B

C

D

30°

30°

A

B

D

C

D

C

FIG. 6

30°

30°

B

A

C

D

FIG. 7

FIG. 8

3 / 6

SEGURIDAD DE PERSONAS

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia.

No utilice el aparato si estuviese cansado, ni tampoco después de haber
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el
uso de un aparato puede provocarle serias lesiones.

b.

Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de
protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente
si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta
eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado

como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c. Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el

aparato esté desconectado antes de conectarlo a la toma de corriente. Si
transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión,
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado,
ello puede dar lugar a un accidente.

d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la

herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante
puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e. Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo

momento. Ello le permitirá controlar mejor el aparato en caso de presentarse
una situación inesperada.

f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia

ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar
con las piezas en movimiento.

USO Y TRATO CUIDADOSO DE HERRAMIENTAS ELéCTRICAS

a. No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar.

Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del
margen de potencia indicado.

b. No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no

se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c. Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el aparato, cambiar

de accesorio o al guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo a
conectar accidentalmente el aparato.

d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita

la utilización del aparato a aquellas personas que no estén familiarizadas con
su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas
utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

e. Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin

atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas
que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Haga reparar estas
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de
los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.

f. Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se

dejan guiar y controlar mejor.

g. Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas

instrucciones y en la manera indicada específicamente para este aparato.
Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido
concebidas puede resultar peligroso.

MEDIO AMBIENTE

ELIMINACIÓN

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean
sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

SÓLO PARA LOS PAÍSES DE LA UE

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléc-
tricos y electrónicos inservibles, tras su conversión en ley nacional,
deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para
ser sometidas a un reciclaje ecológico.

MONTAJE

COMPLEMENTO PARA HERRAMIENTAS ROTATIVAS DE DREMEL MODELOS 300,

395, 398, 400, 4000, 780, 8000.

!

WARNING

Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar

montajes, ajustes o cambiar algún accesorio. Estas medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha
accidentalmente la herramienta.

En función del tamaño concreto de su sierra de cadena, asegúrese de que monta
correctamente su nuevo afilador tal como se explica a continuación:

1. Consulte la Figura 1 para la piedra pulidora correcta.
2. Una vez determinada la piedra de afilar correcta para su sierra de cadena,

monte el complemento atornillando la guía (B) con los dos tornillos (A) en
la abrazadera (D) e intercalando el número adecuado de separadores (C) tal
como se muestra en la figura 2.

Diámetro

Color

N.° de separadores

5,5 mm

rosa

2

4,8 mm

naranja

1

4,5 mm

blanco

1

4,0 mm

azul

3. Monte firmemente en su herramienta la piedra de afilar correcta dejando

al descubierto aproximadamente 6,35 mm del vástago entre la tapa del
portaherramientas y la piedra (figura 3).

4. Retire la tapa de la carcasa y enrosque el complemento para afilar sierras de

cadena (figura 4).

Use el lado adecuado del calibrador (A), ajuste la guía de manera que esté
posicionada correctamente respecto a la piedra de afilar y apriete los tornillos. El
calibrador debe estar al mismo nivel que la esquina (B) de la guía y debe tocar la
piedra de afilar (figura 5).

Figura 5A = vista frontal, figura 5B = vista lateral

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

!

WARNING

Lea y entienda estas instrucciones y el manual de usuario de la sierra de
cadena para poder familiarizarse con los detalles de afilar.

!

WARNING

Los dientes de la sierra de cadena deben estar afilados homogénea- y
uniformemente.

Una vez acoplada a una multi - herramienta de Dremel, el complemento para
afilar sierras de cadena podrá afilar prácticamente todas las sierras de cadena de
tamaño convencional si sigue estas sencillas instrucciones.

AFILAR LA CADENA

1. Coloque su sierra de cadena sobre una superficie plana y sólida. Para afilar

correctamente, la tensión de la cadena de la sierra debería estar ajustada
(tal como se especifica en el manual de usuario de la sierra de cadena). La
mejor manera de llevar a cabo el afilar es sobre la parte plana de la barra de
la sierra (en un punto intermedio de la barra).

2. Coloque la sierra de tal modo que pueda ver el lado de la espada de la sierra

de cadena con el motor situado a su derecha. Los dientes de corte del otro
lado de la sierra de cadena están afilados desde dentro hacia fuera, tal como
muestra la figura 6. Coloque la cara plana de la guía (B) sobre el diente con
la línea indicadora de 30º (A) paralela a la cadena. Alinee la línea indicadora
con la cadena.
Dos o tres pasadas suaves son normalmente suficientes, salvo que las
cuchillas hayan sido dañadas. Afile todas las cuchillas de manera uniforme.
Empiece por la cuchilla que presente más daños (p. ej. muescas o agujeros)
y afile todas las cuchillas uniformemente. No extraiga demasiado material,
pues esto sólo acortaría la vida útil de la cadena.

Nota: afilar sólo los dientes de corte (C), no el calibre de profundidad (D).

3. Una vez haya afilado todos los dientes en la parte superior de la espada,

haga avanzar la cadena con un guante o trapo arrastrándola hacia el extremo
de la espada. Repita este paso hasta que haya afilado todos los dientes del
otro lado de la cadena.

4. Dé la vuelta a la sierra de tal modo que pueda ver el lado de la espada de la

cadena con el motor situado a su izquierda. Afile los dientes de corte del otro
lado de la cadena, desde dentro hacia fuera o alejándose de usted (figura 7).
Coloque la cara plana de la guía sobre el diente con la línea indicadora de
30º paralela a la cadena. Repita esta operación para afilar todos los dientes
de corte en el otro lado de la cadena.

5. Después de que haya afilado su cadena un cierto número de veces, es

posible que note que no corta tan rápido como cree que debería. Cada
cuchilla de su cadena dispone de un calibre de profundidad (D) justo delante
del borde cortante (C), el cual determina el tamaño de la mordedura. Para
comprobar la profundidad correcta de corte, coloque una regla de metal
de un lado a otro de las partes superiores de los bordes de corte (figura
8) y compruebe la dimensión indicada. Esta dimensión debería ser más o
menos igual al grosor del calibre (D). De lo contrario, amole el calibre de
profundidad de la cadena hasta que la distancia sea aproximadamente igual
al grosor del calibre del juego para afilar. Procure mantener la forma del
calibre. No extraiga más material. Mantenga uniforme el ajuste del calibre de
profundidad en todos los dientes para obtener unos cortes rectos.

REPARACIÓN Y GARANTÍA

Este producto de DREMEL está garantizado de acuerdo con el reglamento estatutario
o específico de cada país; cualquier problema debido al desgaste normal, a una
sobrecarga de la herramienta o a un uso indebido quedará excluido de la garantía.

Si desea presentar una queja, envíe la herramienta desmontada junto con un
justificante de compra al distribuidor que se la haya vendido.

DATOS DE CONTACTO DE DREMEL

Para obtener más información sobre la línea de productos, el soporte técnico o la
línea de atención al cliente de Dremel, visite www.dremel.com

Dremel Europe, Apartado de correos 3267, 4800 DG Breda, Países Bajos

P

INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

!

ATENÇÂO

DEVEM SER LIDAS TODAS AS
INSTRUÇÕES.
O desrespeito das

instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, queimaduras e/ou
graves lesões. O termo "Ferramenta eléctrica" utilizado a seguir refere-se a
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a
ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES

LOCAL DE TRABALHO

a. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem arrumada. Desordem

e áreas insuficientemente iluminadas podem causar acidentes.

b. Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, na

qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas
produzem faíscas que podem inflamar pós ou vapores.

c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica

durante a utilização. No caso de distracção, é possível que seja perdido o
controlo sobre o aparelho.

SEGURANÇA ELéCTRICA

a. A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha

não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize uma ficha de
adaptação juntamente com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à
terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um
choque eléctrico.

b. Evite que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra,

como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a
choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.

c. Mantenha a ferramenta eléctrica afastada de chuva ou humidade. A

infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque
eléctrico.

d. Não deverá afastar o cabo da sua finalidade, como para, por exemplo,

transportar a ferramenta eléctrica, pendurá-la ou para puxar a ficha da
tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou partes
do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o
risco de um choque eléctrico.

e. Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar

cabos de extensão homologados para áreas exteriores. A utilização de um
cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um
choque eléctrico.

f. Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em

áreas húmidas, deverá ser utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A
utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
eléctrico.

SEGURANÇA DE PESSOAS

a. Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente ao trabalhar com

a ferramenta eléctrica. Não utilize a ferramenta eléctrica quando estiver
fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um
momento de descuido ao utilizar ferramentas eléctricas pode levar a lesões
graves.

b.

Utilize equipamento de protecção pessoal e use sempre óculos
de protecção. A utilização de equipamento de protecção
pessoal, como máscara de pó e sapatos de segurança
antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular,

de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica reduz o risco de
lesões.

c. Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a

ferramenta eléctrica está desligada antes de introduzir a ficha na tomada.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se a
ferramenta eléctrica for conectada à alimentação de rede enquanto estiver
ligada, poderão ocorrer acidentes.

d. Remova ferramentas de ajuste ou chaves de porcas antes de ligar a

ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte
da ferramenta eléctrica em movimento pode levar a lesões.

e. Não se sobrestime. Mantenha sempre uma posição firme e o equilíbrio. Desta

forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.

f. Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo,

roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, cabelos
longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.

UTILIZAÇÃO E MANUSEIO CUIDADOSO COM FERRAMENTAS

ELéCTRICAS

a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize para o seu trabalho a

ferramenta eléctrica apropriada. É melhor e mais seguro trabalhar com a
ferramenta eléctrica apropriada no regime de potência indicado.

b. Não utilize uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma

ferramenta eléctrica que deixa de poder ser ligada ou desligada é perigosa e
deve ser reparada.

c. Puxe a ficha da tomada antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica,

substituir acessórios ou guardar a ferramenta eléctrica. Estas medidas de
segurança evitam o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.

d. Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças.

Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta
eléctrica ou que não tenham lido estas instruções utilizem a ferramenta
eléctrica. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas
inexperientes.

e. Trate a ferramenta eléctrica com cuidado. Controle se as partes móveis

da ferramenta eléctrica estão em perfeito estado de funcionamento e não
emperram, se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o
funcionamento da ferramenta eléctrica. Mande reparar as peças danificadas
antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa a manutenção
insuficiente das ferramentas eléctricas.

f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte

cuidadosamente tratadas e com arestas de corte afiadas emperram com menos
frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade.

g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc.

conforme estas Instruções e como previsto para este tipo especial de
ferramenta eléctrica. Considere as condições de trabalho e a tarefa a ser
executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas que não
sejam as aplicações previstas pode levar a situações perigosas.

AMBIENTE

ELIMINAÇÃO

Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser separados para uma
reciclagem amiga do ambiente.

APENAS PAÍSES EU

Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos
eléctricos e electrónicos usados, e com as respectivas
implementações nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas
que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas
separadamente a uma reciclagem ecológica.

MONTAGEM

COMPLEMENTO PARA USAR COM AS FERRAMENTAS ROTATIVAS DREMEL DOS

MODELOS 300, 395, 398, 400, 4000, 780, 8000.

!

WARNING

Desligue a ficha da corrente antes de efectuar qualquer tipo de

montagem, ajuste ou alteraçao de acessórios. Estas medidas

preventivas de segurança permitem reduzir o risco de a ferramenta
entrar acidentalmente em funcionamento.

Tendo em conta o tamanho da corrente a afiar, certifique-se de que a montagem
é feita correctamente seguindo as instruções em baixo:

1. Consulte a Figura 1 para ver a mó correcta.
2. Depois de determinada qual a pedra de esmerilar certa para a sua

corrente, monte o acessório aparafusando à braçadeira (D) a guia (B) e os
distanciadores (C) que forem necessários, utilizando os dois parafusos (A), tal
como ilustrado na figura 2.

Diâmetro

Cor

N.º de espaçadores

5,5 mm

rosa

2

4,8 mm

laranja

1

4,5 mm

branca

1

4,0 mm

azul

3. Monte a pedra de esmerilar certa com firmeza na sua ferramenta, deixando

cerca de 6,35 mm de haste à vista entre a bucha e a pedra (figura 3).

4. Retire a tampa da carcaça e enrosque a fixação para afiar correntes de

serras (figura 4).

Utilizando o lado apropriado do calibre (A), ajuste a guia de modo a ficar
posicionada correctamente em relação à pedra de esmerilar e aperte os
parafusos. O calibre deve estar nivelado com a esquina (B) da guia ao tocar na
pedra de esmerilar (figura 5).

Figura 5A = vista frontal, figura 5B = vista lateral

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO

!

WARNING

Por favor leia atentamente estas instruções e o manual da serra de
corrente para obter informação completa para afiar.

!

WARNING

Os dentes da corrente devem ser afiados de forma igual e uniforme.

Quando colocada numa ferramenta rotativa Dremel, esta fixação pode afiar
correntes de serras de quase todos os tamanhos normais, desde que siga estas
instruções muito simples.

AFIAR A CORRENTE

1. Coloque a serra sobre uma superfície plana e firme. Para afiar adequadamente,

a tensão da corrente deve estar ajustada (como especificado no manual do
utilizador da serra de corrente). O resultado de afiar será melhor quando
efectuado na superfície plana da lança da serra - próximo do meio da lança.

2. Posicione a serra de forma a que, com a parte lateral da barra da corrente

virada para si, o motor esteja do seu lado direito. Os dentes cortantes no lado
mais afastado da corrente são afiados de dentro para fora, tal como ilustrado
na figura 6. Assente a guia (B) sobre o dente com a linha de referência de
30º (A) paralela à corrente.
Alinhe a linha de referência com a corrente. Geralmente duas ou três
passagens ligeiras são suficientes, a não ser que os cortantes tenham sido
danificados. Afie todos os cortantes de forma igual. Comece pelo cortante
que visivelmente esteja mais danificado (p. ex. entalhes ou falhas) e afie
todos os cortantes de forma igual. Não retire material em excesso, uma vez
que isso contribui para diminuir a vida útil da corrente.

Nota: Afie apenas os dentes cortantes (C) e não o limitador de profundidade (D).

3. Quando todos os dentes da parte superior da lança tiverem sido afiados,

avance a corrente, tendo o cuidado de calçar uma luva ou de usar um pano,
deslocando-a no sentido da extremidade da lança. Repita o processo até
todos os dentes do lado mais afastado da corrente estarem afiados.

4. Vire a serra ao contrário de forma a que, com a parte lateral da lança virada

para si, o motor esteja do seu lado esquerdo. Afie os dentes cortantes do
lado mais afastado da corrente, de dentro para fora, ou de si para fora
(figura 7). Assente a guia sobre o dente com a linha de referência de 30º
paralela à corrente. Repita o processo acima referido para afiar todos os
dentes cortantes do lado mais afastado da corrente.

5. Depois de ter afiado várias vezes a corrente, poderá ter a impressão de que

ela não corta tão rápido quanto seria de esperar. Cada cortante possui um
limitador de profundidade (D) mesmo à frente do gume de corte (C), que
determina a profundidade de corte. Para verificar a profundidade de corte
mais adequada, coloque uma régua de metal sobre os topos dos gumes de
corte (figura 8) e verifique a dimensão indicada. Esta dimensão deve ser
aproximadamente igual à espessura do calibre (D). Se não for o caso, lime o
limitador de profundidade da corrente até que a folga seja aproximadamente
igual à espessura do calibre do conjunto de afiar. Tenha cuidado para
manter o perfil. Não remova mais material do que o estritamente necessário.
Mantenha o limitador de profundidade uniforme em todos os dentes cortantes
para garantir a execução de cortes a direito.

ASSISTÊNCIA TéCNICA E GARANTIA

A garantia deste produto DREMEL está assegurada de acordo com as normas
estatutárias/específicas do país; as avarias devidas ao desgaste normal,
sobrecarga ou utilização incorrecta não estão abrangidas pela garantia.

Em caso de reclamação, envie a ferramenta por desmontar juntamente com o
comprovativo de compra, para o seu agente autorizado.

CONTACTO DA DREMEL

Para mais informações sobre a variedade, apoio e linha directa da Dremel,
consulte o site www.dremel.com

Dremel Europe, Apartado 3267, 4800 DG Breda, Holanda

GR

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

!

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ.
Η μη συμμόρφωση με τις πιο κάτω

υποδείξεις μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρό
τραυματισμό. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” σε όλες τις πιο κάτω
προειδοποιήσεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που συνδέονται με το
ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο).

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΧΩΡΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

α. Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και τακτοποιημένο. Η αταξία και οι

σκοτεινές περιοχές προκαλούν ατύχημα.

β. Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον επικίνδυνο

για έκρηξη, όπως εκεί που υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέριο ή σκόνες.

Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες, οι οποίοι μπορούν να

αναφλέξουν τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.

γ. Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε μακριά τα παιδιά και τα

άλλα παρευρισκόμενα άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας

μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου.

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

α. Τα φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν στην πρίζα. Σε

καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η μετατροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε

προσαρμογείς φις με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα μη μεταποιημένα φις

και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

β. Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες επιφάνειες, όπως

σωλήνες, θερμαντικά σώματα, ηλεκτρικές κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα

σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

γ. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή στην υγρασία. Η διείσδυση

νερού σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

δ. Χρησιμοποιείτε το καλώδιο ενδεδειγμένα. Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό

καλώδιο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να

βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από

θέρμανση, λάδι, κοφτερές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα. Τα χαλασμένα ή τα

μπερδεμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

ε. Όταν εργάζεστε με ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαιθρο, χρησιμοποιείτε

ηλεκτρικό καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα), κατάλληλο για χρήση στην

ύπαιθρο. Η χρήση ενός ηλεκτρικού καλωδίου κατάλληλου για την ύπαιθρο

μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

ζ. Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι

αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής.

Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο

ηλεκτροπληξίας.

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ

α. Να είστε πάντοτε προσεκτικοί, να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε

και να χειρίζεστε με περίσκεψη το ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε

ένα ηλεκτρικό εργαλείο, όταν είστε κουρασμένοι ή όταν βρίσκεστε υπό την

επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμή απροσεξίας

κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς

τραυματισμούς του χειριστή.

β.

Χρησιμοποιείτε εξοπλισμό ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε πάντοτε

προστατευτικά γυαλιά. Ο εξοπλισμός ασφαλείας, όπως μάσκα

προστασίας από τη σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα

ασφάλειας, προστατευτικό κράνος, ή ωτασπίδες, που

χρησιμοποιείται κατάλληλα, μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμών.

γ. Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται

στη θέση OFF, προτού να συνδέσετε το εργαλείο στο ρεύμα. Όταν

μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία με το δάκτυλό σας στο διακόπτη ή όταν

συνδέσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία, με το διακόπτη ενεργοποιημένο (ON),

υπάρχει κίνδυνος ατυχήματος.

δ. Απομακρύνετε κάθε κλειδί ρύθμισης ή κλειδί τσοκ, προτού θέσετε το

ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα κλειδί τσοκ ή ένα κλειδί ρύθμισης,

προσαρτημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο εξάρτημα του ηλεκτρικού εργαλείου

μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.

ε. Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Παίρνετε σωστή στάση και κρατάτε πάντοτε

την ισορροπία σας. Αυτό βοηθά στον καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού

εργαλείου σε περίπτωση απροσδόκητων καταστάσεων.

ζ. Φοράτε σωστή ενδυμασία. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε

τα μαλλιά σας, τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά από τα κινούμενα μέρη.

Χαλαρά ρούχα, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορούν να εμπλακούν στα

κινούμενα μέρη.

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ

α. Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιείτε το σωστό

ηλεκτρικό εργαλείο για την εργασία σας. Το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο

καθιστά την εργασία σας καλύτερη και ασφαλέστερη, όταν εργάζεται στην

ταχύτητα για την οποία κατασκευάστηκε.

β. Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, εάν ο διακόπτης δεν μπορεί να

ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο, το οποίο

δεν μπορεί να ελεγχθεί με το διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να

επισκευαστεί.

γ. Πριν προβείτε σε μια ρύθμιση, στην αλλαγή εξαρτήματος ή στη φύλαξη

των ηλεκτρικών εργαλείων τραβήξτε το φις από την πρίζα του ρεύματος. Τα

προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο μιας ακούσιας εκκίνησης

του ηλεκτρικού εργαλείου.

δ. Φυλάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιούνται μακριά από τα

παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα

που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο ή με αυτές τις

οδηγίες λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι

επικίνδυνα, όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα άτομα.

ε. Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγχετε, εάν τα κινούμενα μέρη

λειτουργούν λανθασμένα ή είναι μπλοκαρισμένα, εάν έχουν σπάσει καθώς

και κάθε άλλη κατάσταση, που επηρεάζει αρνητικά τη λειτουργία των

ηλεκτρικών εργαλείων. Εάν υπάρχουν ζημιές, δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο

για επισκευή, πριν το χρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών

εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.

ζ. Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. Τα σωστά συντηρημένα

εργαλεία κοπής με κοφτερές ακμές κοπής μαγκώνουν δυσκολότερα και

ελέγχονται ευκολότερα.

η. Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τα εξαρτήματά του, σύμφωνα με

αυτές τις οδηγίες ασφαλείας και τον τρόπο που προβλέπεται για αυτό τον

ξεχωριστό τύπο ηλεκτρικού εργαλείου, προσέχοντας τις συνθήκες εργασίας

και το επεξεργαζόμενο κομμάτι που πρέπει να διαμορφωθεί. Η χρήση του

ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες που δεν προβλέπονται για αυτό μπορεί να

δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

ΑΠΟΣΥΡΣΗ

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να

ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΧΩΡΕΣ ΤΙΣ ΕΕ

Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτιού

σας! Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τις

παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της

οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα

άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να

ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ DREMEL 300, 395, 398, 400, 4000, 780, 8000.

!

WARNING

Πριν προβείτε σε μια συναρμολόγηση, ρύθμιση ή στην αλλαγή

εξαρτήματος τραβήξτε το φις από την πρίζα του ρεύματος. Τα

προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο μιας ακούσιας

εκκίνησης του εργαλείου.

Ανάλογα με το μέγεθος της αλυσίδας που χρησιμοποιείτε, φροντίστε να

συναρμολογήσετε το νέο σας ακονιστικό ως εξής:

1. Ανατρέξτε στην Εικόνα 1 για το σωστό ακονόλιθο.

2. Όταν έχετε προσδιορίσει το σωστό ακονόλιθο για τη δική σας αλυσίδα,

σύμφωνα με το σχέδιο, συναρμολογήστε το προσάρτημα βιδώνοντας τον

οδηγό (B) και τον κατάλληλο αριθμό αποστατικών (C) στο σφιγκτήρα (D)

χρησιμοποιώντας τις δύο βίδες (A), όπως φαίνεται στην Εικόνα 2.

Διάμετρος

Χρώμα

Αρ. αποστατικών

5,5 mm

ροζ

2

4,8 mm

πορτοκαλί

1

4,5 mm

λευκό

1

4,0 mm

μπλε

3. Τοποθετήστε στέρεα το σωστό ακονόλιθο στο εργαλείο σας με περίπου 6

mm της λαβής εκτεθειμένα μεταξύ του πώματος του τσοκ και του ακονόλιθου

(Εικόνα 3).

4. Αφαιρέστε το πώμα του περιβλήματος και τη βίδα που υπάρχει επάνω στο

προσάρτημα ακονίσματος του αλυσοπρίονου (Εικόνα 4).

Χρησιμοποιώντας τη σωστή πλευρά του μετρητή (A), προσαρμόστε τον οδηγό έτσι

ώστε να τοποθετηθεί σωστά σε σύγκριση με τον ακονόλιθο και βιδώστε τις βίδες.

Ο μετρητής πρέπει να είναι ευθειασμένος με τη γωνία (B) του οδηγού, και να

ακουμπά τον ακονόλιθο (Εικόνα 5).

Εικόνα 5A = Εμπρός όψη, Εικόνα 5B = Πλευρική όψη

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ

!

WARNING

Διαβάστε και κατανοήστε αυτές τις οδηγίες και το εγχειρίδιο του

αλυσοπρίονου για πλήρεις οδηγίες ακονίσματος.

!

WARNING

Η οδόντωση της αλυσίδας πρέπει να ακονίζεται ομοιόμορφα και

ομοιογενώς.

Όταν προσαρτάται στο ηλεκτρικό εργαλείο Dremel, το προσάρτημα ακονίσματος

του αλυσοπρίονου θα ακονίζει όλα τα κοινά μεγέθη αλυσίδας, εφόσον

ακολουθήσετε αυτές τις απλές οδηγίες.

ΑΚΟΝΙΣΜΑ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ

1. Τοποθετήστε το πριόνι σας σε μια επίπεδη, συμπαγή επιφάνεια. Για σωστό

ακόνισμα, η τάνυση της αλυσίδας θα πρέπει να προσαρμοστεί (όπως

καθορίζεται στο Εγχειρίδιο χρήσης του αλυσοπρίονου). Το ακόνισμα γίνεται

καλύτερα επάνω στην επίπεδη επιφάνεια της ράβδου πριονισμού, περίπου

στο μέσο της ράβδου.

2. Τοποθετήστε το πριόνι έτσι ώστε να είστε στραμμένος προς την πλευρά

της ράβδου της αλυσίδας, με το μοτέρ προς τα δεξιά σας. Η οδόντωση του

κοπτήρα, στην μακρύτερη πλευρά της αλυσίδας, ακονίζεται από μέσα προς

τα έξω, όπως φαίνεται στην Εικόνα 6. Τοποθετήστε τον οδηγό (B) επίπεδα

επάνω στο δόντι, με την ενδεικτική γραμμή των 30º (A) παράλληλη προς την

αλυσίδα. Ευθυγραμμίστε την ενδεικτική γραμμή με την αλυσίδα.

Δύο ή τρεις ελαφρές εφαρμογές συνήθως είναι αρκετές εκτός εάν οι κοπτήρες

έχουν υποστεί ζημιά. Να ακονίζετε όλους τους κοπτήρες εξίσου. Ξεκινήστε

από τον κοπτήρα που παρουσιάζει τις περισσότερες ζημιές οπτικά (δηλαδή

χαραγές ή κυρτώσεις) και ακονίστε όλους τους κοπτήρες εξίσου. Μην

αφαιρέσετε υπερβολική ποσότητα υλικού, καθώς έτσι περιορίζεται η διάρκεια

ζωής της αλυσίδας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να ακονίζετε μόνον την οδόντωση του κοπτήρα (C), όχι το

μετρητή βάθους (D).

3. Όταν ολόκληρη η οδόντωση στο επάνω μέρος της ράβδου έχει ακονιστεί,

προωθήστε την αλυσίδα χρησιμοποιώντας ένα γάντι ή ένα πανί, τραβώντας

την προς το άκρο της ράβδου. Επαναλάβετε ωσότου ακονιστεί ολόκληρη η

οδόντωση.

4. Γυρίστε το πριόνι ανάποδα, έτσι ώστε να βλέπετε το πλάι της ράβδου

της αλυσίδας, με το μοτέρ στα αριστερά σας. Ακονίστε την οδόντωση του

κοπτήρα στο άκρο της αλυσίδας, από το εσωτερικό προς το εξωτερικό ή προς

την αντίθετη κατεύθυνση από εσάς (Εικόνα 7). Τοποθετήστε τον οδηγό (B)

επίπεδα επάνω στο δόντι, με την ενδεικτική γραμμή των 30º (A) παράλληλη

προς την αλυσίδα. Επαναλάβετε την παραπάνω διαδικασία για να ακονίσετε

ολόκληρη την οδόντωση του κοπτήρα, στην αντίθετη πλευρά της αλυσίδας.

5. Αφού ακονιστεί η αλυσίδα σας μερικές φορές, μπορεί να διαπιστώσετε ότι

δεν κόβει τόσο γρήγορα όσο θα θέλατε. Κάθε κοπτήρας της αλυσίδας σας

διαθέτει έναν μετρητή βάθους (D) ακριβώς μπροστά στο άκρο κοπής (C) που

καθορίζει πόσο μεγάλη τομή μπορεί να κάνει. Για να ελέγξετε το σωστό βάθος

τομής, τοποθετήστε ένα μεταλλικό ευθύ άκρο επάνω στο επάνω μέρος των

άκρων τομής (Εικόνα 8) και ελέγξτε τις διαστάσεις που υποδεικνύονται. Αυτή

η διάσταση θα πρέπει να είναι περίπου ίση με το πάχος του μετρητή (D). Εάν

δεν είναι, τροχίστε το μετρητή βάθους της αλυσίδας, ωσότου η απόσταση να

είναι περίπου ίση με το πάχος του μετρητή του σετ ακονίσματος. Φροντίστε

να διατηρήσετε το σχήμα του. Μην αφαιρέσετε περισσότερο υλικό. Διατηρήστε

αυτή τη ρύθμιση του μετρητή βάθους ομοιόμορφη σε ολόκληρη την οδόντωση,

έτσι ώστε οι τομές να είναι ευθείες.

ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτό το προϊόν DREMEL είναι εγγυημένο σύμφωνα με τους νομικούς/τοπικούς

κανονισμούς. Οι ζημιές που οφείλονται σε κανονική φθορά και σπάσιμο,

υπερφόρτωση ή εσφαλμένο χειρισμό αποκλείονται από την εγγύηση.

Σε περίπτωση διαμαρτυρίας, στείλετε το εργαλείο συναρμολογημένο μαζί με την

απόδειξη αγοράς στον προμηθευτή σας.

ΕΠΑΦΗ ME DREMEL

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή Dremel, υποστήριξη και hotline,

θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.dremel.com

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Ολλανδία

TR

GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI

!

UYARI

ÜRÜNLERE AİT BÜTÜN TALİMATLARI
OKUYUN.

Aşağıda açıklanan talimatlara aykırı davranma, elektrik çarpmalarına, yangınlara
ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Aşağıda kullanılan "Elektrikli El Aleti"
kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile
çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

BU TALİMATLARI GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE SAKLAYINIZ

ÇALIŞMA YERİ

a. Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. Karmaşık ve karanlık alanlar kazalara

davetiye çıkarır.

b. Yakınında yanıcı sıvılar, gazlar veya tozlar bulunan patlama tehlikesi olan

yerlerde elektrikli el aletinizi kullanmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

c. Elektrikli el aletiniz ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzak tutun. Dikkatiniz

dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

ELEKTRİK GÜVENLİĞİ

a.

Aletin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Topraklanmış
aletlerle birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz
elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

b. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış

yüzeylerle bedensel temastan kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir
elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

c. Aleti yağmur altında veya nemli yerlerde bırakmayın. Suyun elektrikli el aletinin

içine sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

d. Kabloya sert muamele yapmayın. Aleti kablosundan tutarak taşımayın,

kabloyu kullanarak asmayın veya fişi kablodan çekerek çıkarmayın. Kabloyu
ısıdan, yağdan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından
uzak tutun. Hasarlı veya dolanmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

e. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada

kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya
uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

f. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka toprak

kaçağı devre kesicisi kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.

KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ

a. Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul

bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların
veya alkolün etkisinde iseniz aletinizi kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki
dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.

b.

Kişisel koruyucu donanım kullanın. Her zaman göz koruyucu
takın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak;
toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya
koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma

tehlikesini azaltır.

c. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Fişi prize takmadan önce aletin kapali

olduğundan emin olun. Aleti taşırken parmağınız şalter üzerinde durursa ve
alet açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

d. Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin

dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden
olabilir.

e. Çok fazla yaklaşmayın. Her zaman arada uygun bir mesafe bırakın. Çalışırken

duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman sağlayın.

f. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı,

giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun.
Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından
tutulabilir.

ELEKTRİKLİ EL ALETLERİNİN ÖZENLE KULLANIMI VE BAKIMI

a. Aleti aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız işlere uygun elektrikli el aletleri

kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında
daha iyi ve güvenli çalışırsınız.

b. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanmayan bir

elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.

c. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan önce, herhangi bir aksesuarı

değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem,
aletin yanlışlıkla çalışmasını önler.

d. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde

saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan
kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin.

e. Aletinizin bakımını özenle yapın. Aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini

engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz
olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı
olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı
parçaları onartın. Birçok iş kazası aletin kötü bakımından kaynaklanır.

f. Kesim uçlarını daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin

kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha
rahat kullanım olanağı sağlarlar.

g. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için

öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız
işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kullanım alanları dışında kullanılmaları
tehlikeli durumlara neden olabilir.

ÇEVRE

KORUMASI

Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye
edilmek üzere geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir.

SADECE AB ÜYESİ ÜLKELER İÇİN

Elektrikli el aletini evsel çöplerin içine atmayın!
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin 2002/96/AT
sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin
hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış
elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle
tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek
zorundadır.

MONTAJ

DREMEL 300, 395, 398, 400, 4000, 780, 8000 DÖNER EL ALETLERİYLE

KULLANMAK İÇİN EK PARÇA.

!

WARNING

Herhangi bir montaj ayarı yapmadan veya aksesuarları

değiştirmeden önce fişi elektrik prizinden ayırın. Bu tür koruyucu

önlemler, el aletinin yanlışlıkla başlatılması riskini azaltır.

Zincirinizin boyutuna göre, yeni bileyiciyi aşağıdaki gibi birleştirin:

1. Doğru bileme taşı için bkz Şekil 1.
2. Çizimden zinciriniz için doğru bileme taşını belirlediğinizde, Şekil 2'de

gösterildiği gibi, kılavuzu (B) ve uygun sayıda ara parçayı (C) iki vidayla (A)
kelepçeye (D) sabitleyerek ek parçayı birleştirin.

Çap

Renk

Ara parça sayısı

5,5 mm

pembe

2

4,8 mm

turuncu

1

4,5 mm

beyaz

1

4,0 mm

mavi

3. Doğru bileme taşını el aletinize, göbek başlığıyla taş arasında vida başı

yaklaşık 6 mm görülecek şekilde sıkıca takın (Şekil 3).

4. Gövde başlığını ve zincirli testere bileme ek parçasının üzerindeki vidayı

çıkartın (Şekil 4).

Mastarın (A) uygun tarafını kullanarak, bileme taşıyla düzgün bir şekilde
konumlanacak şekilde kılavuzu ayarlayın ve vidaları sıkın. Gösterge, bileme taşına
temas ederken kılavuzun köşesiyle (B) sıfır olmalıdır (Şekil5).

Şekil 5A = Önden Görünüm, Şekil 5B = Yandan Görünüm

KULLANIM TALIMATLARI

!

WARNING

Bileme işlemi hakkında tüm ayrıntıları öğrenmek için lütfen bu
yönergeleri ve zincirli testere el kitabını dikkatle okuyun.

!

WARNING

Zincirin dişleri eşit miktarda ve eşit dağılımlı olarak bilenmelidir.

Bu basit yönergeleri takip ederseniz, bir Dremel döner el aletine bağlandığında
zincirli testere bileme ek parçası sık karşılaşılan neredeyse her boyuttaki zinciri
bileyecektir.

ZİNCİRİ BİLEME

1. Testerenizi düz ve sağlam bir yüzeye yerleştirin. Düzgün bileme için, zincir

gerginliği ayarlanmalıdır (Zincirli Testere Kullanım Kılavuzunda belirtildiği gibi).
Bileme işlemi, testere çubuğunun yassı kısmında (çubuğun ortasına yakın bir
yerde) yapıldığında en iyi şekilde yürütülür.

2. Testereyi, motor sağınızdayken, siz zincir çubuğunun yanına bakıyor olacak

şekilde konumlandırın. Zincirin uzak kısmındaki kesici dişler, Şekil 6'da
gösterildiği gibi içten dışarıya doğru bilenir. Kılavuzu (B), 30º indeks çizgisi
(A) zincirine paralel olacak şekilde dişin üzerine düz bir şekilde koyun.İndeks
çizgisini zincirle hizalayın.
Kesiciler hasarlanmamışlarsa, iki veya üç hafif strok genelde yeterlidir. Tüm
kesicileri eşit miktarda bileyin. Gözle görülür en fazla hasara (yani çentikler
veya oyuklar) sahip olan kesiciyle başlayın ve tüm kesicileri eşit miktarda
bileyin.Fazla malzeme almayın; bu sadece zincirin ömrünün kısalmasına
sebep olur.

NOT: Sadece kesici dişi (C) bileyin, derinlik mastarını (D) değil.

3. Çubuğun tepesindeki tüm dişler bilendikten sonra, bir eldiven veya bir üstüpü

kullanarak ve zinciri çubuğun ucuna doğru iterek zinciri ilerletin. Zincirin uzak
kısmındaki tüm dişler bileninceye kadar tekrarlayın.

4. Testereyi, motor solunuzda kalacak ve yüzünüz zincir çubuğunun yanına

bakıyor olacak şekilde çevirin. Zincirin uzak kısmındaki kesici dişleri, içten
dışarı doğru ve kendinizden uzağa doğru bileyin (Şekil 7). Kılavuzu, 30º indeks
çizgisi zincire paralel olacak şekilde dişin üzerine düz bir şekilde koyun.
Zincirin uzak tarafındaki tüm kesici dişleri bilemek için yukarıdaki işlemi
tekrarlayın.

5. Zinciriniz birkaç kez bilendikten sonra, kesmesi gerektiği kadar hızlı

kesmediğini fark edebilirsiniz. Zincirinizdeki her kesicide, kesme kenarının
(C) hemen önünde ne kadar büyüklükte bir ısırığa dayanabileceğini belirleyen
bir derinlik mastarı (D) bulunur. Kesimin düzgün derinliğini kontrol etmek
için, kesme kenarlarının tepelerinin karşısına bir metal düz kenar yerleştirin
(Şekil 8) ve gösterilen boyuta bakın. Bu boyut yaklaşık olarak mastarın (D)
kalınlığına eşit olmalıdır. Eşit değilse, boşluk yaklaşık olarak bileme kiti
mastarının kalınlığına eşit olacak şekilde zincir derinlik mastarını bileyin.
Biçimi korumaya dikkat edin. Daha fazla malzeme almayın. Düz kesimler
yapmak için bu derinlik mastarı ayarını tüm kesici dişler üzerinde eşit tutun.

SERVİS VE GARANTİ

Bu DREMEL ürünü, yerel/ulusal yasal düzenlemelere uygun biçimde, normal aşınma
ve eskimeden kaynaklanan hasarlara karşı garanti kapsamındadır; aşırı yüklenmeden
veya uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına alınmaz.

Herhangi bir şikayet durumunda, elektrikli el aletinizi demonte etmeden satın alma
belgeniz ile birlikte bayinize gönderin.

DREMEL'E ULAŞIN

Dremel alet donanımı, destek ve yardım hattı hakkında daha fazla bilgi için
www.dremel.com adresini ziyaret edin.

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollanda

CZ

VŠEOBECNé BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

!

VAROVÁNÍ

ČTĚTE VŠECHNY POKYNY. Chyby při
dodržování níže uvedených pokynů

mohou způsobit elektrický úder, požár, event. těžká poranění. Níže použitý pojem
“elektronářadí” se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (s připojovacím
kabelem) a na elektronářadí provozované na baterii (bez připojovacího kabelu).

TYTO PŘEDPISY DOBŘE USCHOVEJTE

PRACOVNÍ MÍSTO

a. Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. Nepořádek a neosvětlené

pracovní oblasti mohou vést k úrazům.

b. Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí

hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.

c. Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho

pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem.

ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a. Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být

žádným způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko elektrického úderu.

b. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení,

sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko
elektrického úderu.

c. Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje

zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

d. Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo

vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.

e. Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací

kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu.

f. Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte

ochranný jistič. Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým
proudem.

BEZPEČNOST OSOB

a. Buìte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s

elektronářadím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití
elektronářadí může vést k vážným poraněním.

b.

Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení
osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba
nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují

riziko poranění.

c. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se ještě než zastrčíte

zástrčku do zásuvky, že je elektronářadí vypnuté. Máte-li při nošení stroje
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
může vést k úrazům.

d. Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubovák. Nástroj nebo

klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

e. Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tím

můžete stroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

f. Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a

rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

SVĚDOMITé ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ ELEKTRONÁŘADÍ

a. Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj. S vhodným

elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

b. Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které

nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.

c. Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj

odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému zapnutí stroje.

d. Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj

používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto
pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.

e. Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně

fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými

řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

g. Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle

těchto pokynů a tak, jak je to pro ten určitý speciální typ stroje předepsáno.
Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.

ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být tříděny a sbírány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

POUZE PRO ZEMĚ EU

Síťová nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a
elektronických zařízeních a její implementace v národních zákonech
musí být vyřazená síťová nářadí sbírána odděleně a likvidována
způsobem nepoškozujícím životní prostředí.

SESTAVENÍ

NÁSTAVEC PRO POUŽITÍ S ROTAČNÍMI NÁSTROJI DREMEL, MODELY 300, 395,

398, 400, 4000, 780, 8000.

!

WARNING

Před prováděním jakékoliv montáže nebo výměny příslušenství

odpojte zástrčku z elektrické zásuvky. Takováto preventivní opatření

snižují riziko náhodného spuštění nástroje.

Podle velikosti konkrétního řetězu smontujte brusní nástroj takto:

1. Zvolte správný brusný kámen (podle obrázku 1).
2. Po volbě správného brusného kamene pro daný řetěz (podle obrázku),

smontujte nástavec pomocí dvou šroubů (A) tak, že sešroubujete vodítko (B) a
příslušný počet podložek (C) ke svorce (D), jak je to znázorněno na obrázku 2.

Průměr

Barva

Počet podložek

5,5 mm

růžová

2

4,8 mm

oranžová

1

4,5 mm

bílá

1

4,0 mm

modrá

3. Do stroje bezpečně namontujte brusný kámen, tak aby mezi upínáním a

kotoučem zůstalo volných asi 6 mm těla (obrázek 3).

4. Odeberte ochranný kryt a našroubujte brusní nástavec pro řetězové pily

(obrázek 4).

Pomocí příslušné strany měřidla (A) nastavte vodítko tak, aby bylo správně umístěno
vzhledem k brusnému kamenu, a dotáhněte šrouby. Měřidlo musí být vyrovnané s
hranou vodítka (B) a zároveň se dotýkat brusného kamene (obrázek 5).

Obrázek 5A = pohled zpředu, obrázek 5B = pohled ze strany

NÁVOD K OBSLUZE

!

WARNING

Podrobné pokyny týkající se broušení naleznete v tomto návodu a v
návodu k motorové pile.

!

WARNING

Zuby řetězu se musí brousit rovnoměrně a pravidelně.

Pokud budete dodržovat tyto jednoduché pokyny, můžete s rotačním nástrojem
Dremel nasazeným na nástavec pro broušení řetězů pil nabrousit všechny běžné
velikosti řetězů.

BROUŠENÍ ŘETĚZU

1. Postavte pilu na rovný a pevný povrch. Správného naostření docílíte, pokud

nastavíte i napnutí řetězu (viz návod k obsluze motorové pily). Nejlepším
místem pro broušení je rovná část v polovině vodící lišty řetězu.

2. Umístěte pilu tak, že vodící lištu řetězu vidíte ze strany a motor máte po

pravé straně. Brousí se řezací zuby na vzdálenější straně řetězu zevnitř
směrem ven, jak je zobrazeno na obrázku 6. Položte vodítko (B) naplocho na
zub tak, aby byla 30ºryska (A) rovnoběžná s řetězem. Vyrovnejte tuto rysku
podle řetězu.

Advertising