Äîïîëíèòåëüíûå ïàðàìåòðû ôóíêöèè âîñïðîèçâåäåíèÿ, 169 ãëàâà 9. äðóãèå óñòàíîâêè – Инструкция по эксплуатации Roland KR-17
Страница 167
169
Ãëàâà 9. Äðóãèå óñòàíîâêè
Ãëàâà 9
Âûáîð ïàðòèè ñ ýêðàíà 16-òè òðåêîâîãî
ñåêâåíñîðà
Партии, на которых будет назначена функция Moving
Key, можно выбрать также с помощью экрана 16-ти
трекового секвенсора.
1.
Выберите композицию для воспроизведения (стр.
77).
2.
Нажмите кнопку [Menu].
На дисплее появится одноименный экран.
3.
Дотроньтесь до иконки <16tr Sequencer>.
На дисплее появится новое окно:
fig.d-16tr.eps_50
4.
Выберите партию, на которую Вы хотите назна-
чить функцию движущихся клавиш Moving Key.
Приведенная ниже таблица указывает на взаимо-
связь между иконками экрана секвенсора, партиями
композиции и функцией Moving Key.
Äîïîëíèòåëüíûå ïàðàìåòðû
ôóíêöèè âîñïðîèçâåäåíèÿ
Èçìåíåíèå óñòàíîâîê òîíà
(ðåæèì âîñïðîèçâåäåíèÿ Play
Mode)
Как правило, для воспроизведения композиций исполь-
зуются звуки стандарта GS (т. е. совместимые с другими
MIDI-инструментами, звуковыми модулями и картами,
удовлетворяющими спецификации GS). Изменив дан-
ную установку, Вы сможете воспроизводить некоторые
части композиции с помощью высококачественных тонов
KR.
Подробнее о стандарте GS см. в разделе “О звуковом
генераторе KR-17/15” (стр. 201).
1.
Нажмите кнопку [Menu].
На дисплее появится одноименный экран.
Чтобы листать страницы экрана, используйте
иконки
.
2.
Чтобы листать страницы экрана, используйте
иконки.
На дисплее появится экран Music Files Playback
Mode:
fig.d-plymode.eps_60
3.
Для выбора нужной установки тона дотроньтесь
до соответствующей иконки на экране.
4.
Для возвращения к экрану Menu дотроньтесь до
иконки <Exit>.
5.
После изменения данной установки попробуйте
вновь выбрать ту же композицию.
Подробнее о выборе композиции см. в разделе
“Воспроизведение композиции” (стр. 77).
Иконка
Клавиши
Звук
Двигаются
Звук есть
Не двигаются
Звук есть
Не двигаются
Звука нет
(дорожка этой партии
не содержит информа-
ции)
Не двигаются
Звука неть (для заглу-
шенных партий
функция Moving Key не
работает)
Иконка
Описание
GS
При воспроизведении используются
тоны, совместимые со стандартом GS.
Эти тоны звучат как другие инстру-
менты, удовлетворяющие специфи-
кации GS.
KR
Некоторые тоны используют более
выразительные звуки, присущие
только инструментам серии KR.
Однако, на других устройствах (не
KR, в том числе и на совместимых с
GS модулях) они могут воспроизво-
диться с некоторыми различиями.