Notice – Инструкция по эксплуатации Gorenje EC51102FXC
Страница 5
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
NOTICE:
The electric range is a Class I appliance according to the electric current injury
prevention degree and must be interconnected with the mains protective conductor.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
Элекгрогазовая плита является прибором I класса степени защиты перед
травмами электрическим током и должен быть соединен с предохранительным
кабелем электрической сети.
L=65 mm, BLACK .MOPHMM - L3
L=45 mm, BLACK , HOPHUPl - L2
L=45 mm. LIGHT BLUE. CBITnO CHHI14 - N
L=50 mm, GREEN AND YELLOW. 3EJlEHO-)KOBTHM - PE (®)
L=25 mm, BROWN. KOPMHHEBUH - L1
L=45mm, BROWN,
коричневый
-L
L=45 mm, LIGHT BLUE , СВ1ТЛО СИН1Й - N
L=50 mm. GREEN AND YELLOW. ЗЕЛЕНО-ЖОВТИЙ - PE ( 0
^CONDUCTOR ENDS BRACED WITH PRESSED TERMINAL
К1НЦ1 ПРОВ1ДНИК1В УКР1ПЛЕНО НАПРЕСОВАНИМИ К1НЦ1ВКАМИ
1
2
3
4 5
®
1/N/PE 230V-
Y
Li
N
PE
1
2
3
4 5
Ф
3/N/PE 400V' í
Y
Y
Y—^
Y
L,
1-2 1-3 N
PE
SINGLE-PHASE CONNECTION / ОДНОФАЗОВЕ П1ДКЛЮЧЕННЯ
INTERCONNECTORS
З'СДНАННЯ
BLACK (BROWN)
ЧОРНИЙ
(КОРИЧНЕВИЙ)
ПРОВОДНИК
LIGHT BLUE CONDUCTOR
СВ1ТЛОСИН1Й
ПРОВОДНИК
GREEN AND YELLOW
CONDUCTOR
ЗЕЛЕНО-ЖОВТИЙ
ПРОВОДНИК
CLIP AGAINST CORD
1Ы)'—
-ilH)
ОБОЙМА ПРОТИ
ВИРИВАННЯ ШНУРА
КОРИЧНЕВИЙ
ПРОВОДНИК
HI—
5
cxJ
THREE-PHASE CONNECTION / ТРИФАЗОВЕ ПШКЛЮЧЕННЯ
GHT BLUE CONDUCTOR
СВ1ТЛОСИН1Й
ПРОВОДНИК
GREEN AND YELLOW
CONDUCTOR
ЗЕЛЕНО-ЖОВТИЙ
ПРОВОДНИК
CLIP AGAINST CORD
TEARING
ОБОЙМА ПРОТИ
ВИРИВАННЯ ШНУРА
11
of corosive cleaners like as oven cleaners nad spot removers.
Awoid touching of hot pots of glass ceramic frame.
Случайно поцарапать панель можно песком, попавшим на неё при чистке
овощей, остатками чистящего средства, а также острыми гранями перстней.
При приготовлении пищи нужно пользоваться посудой с ровным дном,
диаметр которой не должен быть меньше, чем диаметр варочной зоны, чтобы
не произошло срабатывание ограничителя температуры в результате
перегрева варочной зоны.
Варочную панель содержите сухой и чистой. При необходимости, попавшие на
варочную зону в момент приготовления куски пищи нужно удалить
немедленно скребком из принадлежностей плиты, а окончательную очистку
стеклокерамической
панели
выполнить
сразу
же,
после
окончания
приготовления пищи.
Попавшие на панель сахар, варенье, мармелад и т.п., необходимо очистить
моментально, так как длительное воздействие остатков этих продуктов может
нарушить структуру стеклокерамической панели.
При приготовлении пищи посуда не должна касаться или устанавливаться на
лакированную раму стеклокерамической панели.
Используйте накопленное тепло электроварочной зоны, отключая её перед
окончанием готовки.
При варке прикрывайте кастрюлю крышкой, а электрическую мощность
электроварочной зоны регулируйте так, чтобы не нужно было сдвигать или
снимать крышку._____________________________________________________
IMPORTANT
Cooking zones must not be used without pots, kettie couid be destroyed
ВНИМАНИЕ!
Завод-изготовитель
не
несёт
ответственность
за
дефекты
стеклокерамической панели, которые возникли в результате неправильных
манипуляций или при применении нерекомендованной для использования
посуды.______________________________________________________________
OVEN OPERATION
УПРАВЛЕНИЕ
духовкой
OVEN INSIDE
Oven is fitted with three level side guides for inserting the grid.
Inside the oven there is top and bottom heating element is placed under the oven
bottom. At the back part of oven there are air distributor and oven and fan.
ДУХОВКА
На верхней стенке духовки расположены верхний нагревательный элемент с
нагревательным элементом гриля. Нижний нагревательный элемент расположен
под
дном
духовки.
Круговой
нагревательный
элемент
и
вентилятор
расположены на задней стенке духовки за распределительным кожухом._______
OVEN OPERATION
• The oven function mode is selected with the oven function knob. The knob can be
turned in both directions.
• Operation temperature is set with the temperature selector, ranging from 50 -
250°C. Clockwise rotation of the selector sets higher temperature, and vice versa,
anticlockwise swing reduces the temperature.
УПРАВЛЕНИЕ
духовкой
•
Ручку переключателя функций духовки, которую можно поворачивать влево и
вправо, установите на требуемую функцию. Ручку термостата установите на
требуемую температуру.
• Температура внутри духовки поддерживается термостатом на выбранной величине
в диапазоне от 50 до 250°С. Ручку термостата можно поворачивать только вправо,
до
максимальной
температуры,
и
обратно
(установленная
температура
уменьшается), до нулевого положения._______________________________________
Forcible overturning of the zero position will lead to the thermostat damage!
При насильном повороте ручки за нулевое положение может произойти
механическое повреждение термостата !________________________________