Описаниефиг. 1 1, Вети за безопасност | bg – Инструкция по эксплуатации Moulinex DD 307

Страница 23

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Mixeur tempo oveo 10 Ec 5 cei:Mise en page 'Ÿ 17/09/09 15:39 Page 27

L

У

Благодарим ви, че избрахте уред от гамата на Moulinex, създаден изключително за обработване на хранителни
продукти и за домашна употреба.

ОПИСАНИЕФИГ. 1 1

A

Моторен блок

G2 Нож

B

Бутони за включване

G3 Редуктор

B1 Скорост1

H

Многожилна бъркалка

B2 Скорост 2

H1 Редуктор

C

Пасатор (пластмасов или метален, в

H2 Бъркалка

зависимост от модела)

D

Чаша 0,8 л

Мултифункционална купа 2 л ( в зависимост от

D1 Капак(взависимостотмодела)

модела)

E

Минимелачка 150 мл (в зависимост от

11

Купа

модела)

I2

Задвижващ вал

E1 Купа

I3

Нож

E2 Нож

I4

Капак

E3 Заден капак

I5

Редуктор г

E4 Капак

I6

Бутон за освобождаване

F

Минимелачка 450 мл (в зависимост от

I7

Бутало

модела)

I8

Диск или острие А (в зависимост от

F1 Купа

модела)

F2 Нож

I9

Диск или острие Н (в зависимост от

F3 Редуктор

модела)

G

Максимелачка 600 мл (в зависимост от

110

Носач на остриетата (в зависимост от

модела)

модела)

G1 Купа

^ВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ |

Bg

- Преди да включите уреда за първи път, прочетете

внимателно ръководството за употреба: Moulinex не
носи никаква отговорност при употреба не по
предназначение.

- Проверете дали захранването на уреда отговаря на

електрическата ви мрежа.

При неправилно захранване гаранцията се

обезсилва!

- Този уред е предназначен единствено за домашна

употреба на закрито.

- Изключвайтеуредаотзахранването, когато

приключите работа с него и при почистване.

- Не използвайте уреда, ако не работи нормално или

е повреден. В този случай се обърнете към одобрен
сервиз (вижте списъка в книжката за сервизно
обслужване).

- Всякакви поправки/поддръжка с изключение на

почистване и обичайна поддръжка от страна на
клиента трябва да се извършват в одобрен сервиз.

- Никога не докосвайте движещите се части (ножове и

под.). ФИГ. 3

- Не пипайте ножа на пасатора (С) дори когато е

изключен, тъй като е много остър. ФИГ. 3

- Бъдете внимателни, когато работите с ножовете

(E2, F2, G2, I3) на мелачките, защото са много остри.

- Не поставяйте уреда, захранващия кабел или

щепсела във вода или в каквато идае друга

течност.

- Не закачайте захранващия кабел на място, където

може да бъде достигнат от деца.

- Никога не оставяйтедецада използватуреда без

надзор.

- Захранващият кабел никога не трябва да бъде в

близост или да докосва горещите части на уреда, да
бъде до източник на топлина или върхуостър ръб.

- Не използвайте уреда при неизправен захранващ

кабел или щепсел. За да избегнете всякакви
рискове, те трябва задължително да бъдат сменяни
в одобрен сервиз (вижте списъка в книжката за

сервизно обслужване).

- За вашата безопасност използвайте единствено

приставки и резервни части, предназначени за
вашия уред.

- Уредът не е предвиден да бъде използван от лица

(включително отдеца), чиито физически, сетивни
или умствени способности са ограничени, или лица
без опит и знания освен ако отговорно за тяхната
безопасност лице наблюдава и дава предварителни

указания относно ползването на уреда.

- Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят

с уреда.

- Акоуредът „блокира“ при обработване на

дадена смес, спрете го, изключете го от

захранването и проверете дали използваната

приставка не е задръстена. В такъв случай

отстранете продуктите, които пречат на

работата му, като внимавате с ножовете.

- Вашиятуред е снабден със система за защита

от прегряване. При прегряване уредът се

изключва. В този случай го оставете да изстине

за около 20 минути и след това можете да го

използвате отново.

- Спирайте уреда и го изключвайте от захранването,

преди да сменяте приставките или да се

доближавате до подвижни при работа части.

27

Advertising