Меры предосторожности, Gids уоог hef verhelpi^n yqn stbrih^n, Onderhoud – Инструкция по эксплуатации Panasonic SL-PH270

Страница 16: Gids уоог hef verhelpi^n yqn

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Меры предосторожности

Выбор и уход за перезаряжаемыми
батарейками/сухими элементами

■ Выбор

Для обеспечения безопасности портативные CD-плееры
Panasonic конструируются таким образом, чтобы в ник не­
возможно было лодзаряжать обычные батарейки.
В данном аппарате возможна подзарядка только специа­
льно сконструированных для него батареек.

Специальные перезаряжаемые никелькадмне-
вые батареи; P-3GAVE/2B (комплект—2 шт.)

За более подробной информацией обратитесь к Вашему
дилеру.

Специальные
перезаряжаемые
батарейки

Обычные сухие
элементы/
перезаряжаемые батареи

©€1Н9е

©(

Ю0

• Если после зарядки перезаряжаемых батареек они рабо­

тают непродолжительное время, то это означает, что срок
их службы истек. Замените их на батарейки рекомендован­
ного типа.

• Время воспроизведения может быть короче, чем обычно,

после первой зарядки батареек или после того, как они не
использовались в те‘

1

ение долгого времени. Неоднократ­

ные зарядка и разрядка батареек в этом случае восстано­
вят их нормальное функционирование

■ Уход

Во избежание повреждения батареек, утечки электролита
или короткого замыкания обратите внимание на следующие
пункты:
• Не снимайте наружную оболочку батареек и не используй­

те батарейки со снятой оболочкой.

•Правильно совмещайте полюсы (® и 0) при установке

батареек.

• Не помещайте вместе батарейки разных типов или старые

и новые батарейки.

•Выньте батарейки, если Вы не собираетесь использовать

аппарат в течение длительного времени.

• Не бросайте батарейки в огонь, не закорачивайте, не

разбирайте и не нагревайте их

• Не пытайтесь перезаряжать сухие элементы.
• Не допускайте прикосновения каких-либо металлических

предметов к батарейкам, так как это может привести к

короткому замыканию.

• Не переносите батарейки в кармане или сумке вместе с

какими-либо металлическими предметами, такими, как.
например, цепочки. Прикосновение батарейки к металлу

может

стать

причиной

короткого

замыкания,

что,

в

свою

очередь, может привести к пожару.
В цепях безопасности переносите перезаряжаемые бата­
рейки в батарейном футляре.

Примечание касательно аккумуляторной ба­
тарейки

Батарейка предназначена для перезарядки.
Пожалуйста, следуйте местным правилам по перезаряд­
ке батареек.

Меры предосторожности при
прослушивании с использованием
головных телефонов или наушников

• Не следует прослушивать в Ваших головных телефонах

или наушниках на большой громкости. Эксперты по слуху

советуют избегать непрерывного длительного прослуши­
вания.

• В случае ощущения Вами звона в ушах следует уменьшить

громкость или прекоатить использование плейера.

• Не используйте плейер во время вождения транспортных

средств, так как это может привести к дорожному про­
исшествию и является нелегальным во многих районах.

• Будьте предельно осторожны или временно прекратите ис­

пользование плейера в потенциально опасных ситуациях,

•Даже если головные телефоны или наушники открытого

типа и дают Вам возможность слышать внешние звуки, не
повышайте громкость до предела, при котором Вы не могли
бы слышать, что происходит вокруг Вас.

Сетевой адаптер

•Осторожно обращайтесь с сетевым адаптером. Неправиль­

ное обращение опасно.

• Не прикасайтесь к нему мокрыми руками.

•Не кладите на него тяжелые предметы.
•Не перегибайте его с силой.

•Обязательно используйте только сетевой адаптер, прила­

гаемый к данному аппарату.

• Если аппарат длительное время не будет использоваться,

то отсоедините его от штепсельной розетки.

Аппарат

Не допускайте никаких изменений или модер­
низаций

Это может вызвать нарушение нормальной работы.

Не допускайте падений или сильных ударов

Это может вызвать повреждение аппарата.

Нежелательное расположение

Не располагайте аппарат в местах, где может быть нарушен
нормальный режим его работы:

1. в ванных комнатах и других местах с высокой влаж­

ностью;

2. на складах и в других запыленных местах;
3. в местах с повышенной температурой—около нагрева­

тельных приборов.

Не оставляйте аппарат на длительное время в
местах, куда попадают прямые солнечные лучи

Это может привести к деформации или обесцвечиванию кор­
пуса, а также вызвать нарушение нормальной работы.

Во время вождения автомобиля

в цепях безопасности не эксплуатируйте аппарат во время
вождения аетомобигя.

Встроенные динамики

• Не кладите какие-либо металлические предметы рядом с

динамиками.

•В данных громкоговорителях нет магнитного экранирова­

ния. Не располагайте их возле телевизоров, персональных
компьютеров или других аппаратов, на работу которых вли­
яет магнетизм.

• Не кладите около данного аппарата магнитные карточки

(кредитные карточки, проездные билеты и т п.).

Gids уоог hef verhelpi^n yqn

stbrih^n

Probeer, alvorens u het apparaat voor reparatie naar een serviceplaats brengt, of u m.b.v. de onderstaande tabei de
storing kunt verhelpen. Veel Problemen zijn te verhelpen door een eenvoudige controls of afstelling,
Sreng het apparaat naar uw handelaar of service centrum (zie die bijgevoegde li)st van Erkende Service centra), als

u

de storing niet zeit kunt verhelpen of als deze niet in deze gids beschrever Staat,

Stori ng

Controleer het volgende

Het deksel sluit niet.

Zit de CD goed vast op zijn plaats?

Oe CO kan niet afgespeeld worden.

• Staat het apparaat in de vergrendelde (HOLD) stand'?

•Zit de CD goed vast op zijn plaats?
• Is er vocht (condens) op de lens?

(Wacht ongeveer een uur en probeer dan opnieuw.)

De CD kan niet uit het apparaat
verwijderd worden.

Hebt u [PUSH] ingedrukt om de CD te ontgrendelen?

De muziekstukken op de CD worden niet
afgespeeld in volgorde vanaf het eerste
muziekstuk.

Staat [NOR, RESUME, RANDOM] op [NOR]?

Muziek

iS

moeilijk te hören vanwege te

veel ruis.

• Houdt de oortelefoon verder van het apparaat weg wanneer dit

gebeurt.

• Is de stekker van de oortelefoon goed aangesloten?

• Is de stekker vuil? (Veeg de stekker schoon.)

Ruis op de radio of storing op TV.

Wordt dit apparaat te dicht bi] een TV of tuner gebruikt?
(Als de TV of tuner op een eenvoudige binnenantenne is
aangesloten, dient u deze op een buitenantenne aan te sluiten.)

Geen geluid via de oorteiefoons.

Zet de schakelaar [Q (EQ), cQ] in de stand [0 (EQ)l-

Onderhoud

Wanneer de buitenpanelen vuil ztjn

Gebruik een zachte, droge doek voor het schoon-
maken van de buitenpanelen.
Als de buitenpanelen erg vuil zijn, gebruik dan een
zachte doek en dompel deze in een zeepoplossing of in
een opiossing van een mild schoonmaakmiddef.

•Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor

het schoonmaken van de buitenpanelen.

•Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken,

dient u de btj de doek hörende instructies zorgvutüig te
lezen.

Onderhoud van de lens

open het deksel en reinig de lens zoals is afgebeeld.
Gebruik een wattenstokje om vingerafdrukken van de

lens te verwilderen.
Aanbevolen produkt: Lens-reinigingsset {SZZP1038C)

Advertising