Газдел 5. авагийные пгоцедугы, 1 общие сведения, 2 уведомление об авагийных пгоисшествиях – Инструкция по эксплуатации JLG 1200SJP Operator Manual

Страница 51: 3 габота в авагийной ситуации, Опе²ато² не способен уп²авлшть машиной, Платфо²ма или ст²ела заст²шла наве²ху, 4 пгоцедугы авагийной буксиговки, Раздел 5 - аварийные процедуры, Общие сведения -1, Уведомление об аварийных происшествиях -1

Advertising
background image

РАЗДЕЛ 5 - АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

3122455

– Подъемник JLG –

5-1

РАЗДЕЛ 5. АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

5.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

В этом разделе разъясняются меры, которые должны

быть приняты в аварийной ситуации при работе на

машине.

5.2 УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВАРИЙНЫХ

ПРОИСШЕСТВИЯХ

Компания «JLG Industries , Inc.» должна быть

немедленно уведомлена о любом аварийном

происшествии с изделием компании. Даже если

никаких травм и повреждения имущества не было,

следует связаться по телефону с заводом и сообщить

все нужные подробности.
В США:

Телефон компании «JLG»:

877-JLG-SAFE (554-7233)

(с 8 утра до 4.45 дня по стандартному

восточному времени)

Вне США:

717-485-5161

Адрес электронной почты:

[email protected]

Неуведомление изготовителя об аварийном

происшествии с изделием компании «JLG Industries» в

течение 48 часов может привести к аннулированию

любой гарантии, касающейся данной машины.

ПОСЛЕ ЛЮБОГО НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ

ТЩАТЕЛЬНО ОСМОТРИТЕ МАШИНУ И ПРОВЕРЬТЕ

ВСЕ ЕЕ ФУНКЦИИ, ВНАЧАЛЕ ПРИ ПОМОЩИ

СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ С ЗЕМЛИ, А ЗАТЕМ ПРИ

ПОМОЩИ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ С ПЛАТФОРМЫ.

НЕ ПОДНИМАЙТЕ ПЛАТФОРМУ ВЫШЕ 3 М ДО ТЕХ

ПОР, ПОКА НЕ БУДЕТЕ УВЕРЕНЫ В ТОМ, ЧТО ВСЕ

ПОВРЕЖДЕНИЯ УСТРАНЕНЫ (ЕСЛИ ЭТО

НЕОБХОДИМО) И ВСЕ СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ

ФУНКЦИОНИРУЮТ НОРМАЛЬНО.

5.3 РАБОТА В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

Оператор не способен управлять

машиной

ЕСЛИ ОПЕРАТОР ПЛАТФОРМЫ ПРИДАВЛЕН, ЗАЖАТ

ИЛИ НЕ В СОСТОЯНИИ РАБОТАТЬ НА МАШИНЕ ИЛИ

УПРАВЛЯТЬ МАШИНОЙ.

1. Только если это необходимо, другой персонал

должен управлять машиной при помощи пульта

управления с земли.

2. Другой квалифицированный персонал,

находящийся на платформе, может использовать

средства управления с платформы.

ПРЕКРАТИТЕ РАБОТУ, ЕСЛИ СРЕДСТВА

УПРАВЛЕНИЯ НЕ ФУНКЦИОНИРУЮТ

НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ.

3. Краны, погрузчики с вильчатыми захватами или

другое оборудование может быть использованы

для снятия людей с платформы и стабилизации

движения машины.

Платформа или стрела застряла наверху

Если платформа или стрела застряла в подвесных

конструкциях или оборудовании, спасите людей,

находящихся на платформе, прежде чем приступать к

высвобождению машины.

Перемещение стрелы запрещено

системой управления стрелой

Опускание стрелы, поднятой под высоким углом, на

предмет или сооружение может вызвать запрещение

перемещения машины со стороны системы

управления стрелой. Это может относиться и к

перемещению, необходимому для подъема стрелы с

предметами. Перемещение стрелы может быть

возобновлено при соблюдении следующих условий:

1. Выключите двигатель.
2. Снимите с платформы людей до высвобождения

машины.

3. При необходимости используйте краны,

вильчатые погрузчики или другое оборудование

для стабилизации перемещения машины.

4. Из положения управления с земли используйте

вспомогательную систему питания для того,

чтобы осторожно поднять стрелу с предмета.

5. Подняв стрелу с предмета, снова запустите

двигатель и верните платформу на землю.

6. Прежде чем продолжать работу на машине,

проверьте ее на отсутствие повреждений.

5.4 ПРОЦЕДУРЫ АВАРИЙНОЙ

БУКСИРОВКИ

Буксировка машины разрешается только при наличии

надлежащего оборудования. Тем не менее,

предусмотрены процедуры перемещения машины.

Конкретные процедуры описаны в Разделе 4.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: