Перезапись – Инструкция по эксплуатации JVC GR-DVL9800

Страница 62

Advertising
background image

62

РУ

ПЕРЕЗАПИСЬ

Перезапись изображения/
звука с одной ленты на другую

[Чтобы воспользоваться данной видеокамерой
как проигрывающим устройством]

1

Соедините видеокамеру с видеомагнитофоном, как
показано на рисунке слева. См. также стр. 58 и 59.

2

Установите переключатель питания видеокамеры в
положение “

”, удерживая при этом в нажатом

положении расположенную на нем кнопку фиксатора,
включите питание видеомагнитофона и вставьте
нужные кассеты в видеокамеру и в видеомагнитофон.

3

[Только для модели GR- DVL9800]
Установите “AV/S-VIDEO” в положение “OFF”
(“Выкл.”)на меню экрана (

стр.46).

4

Установите в видеомагнитофоне режимы AUX
(дополнительный вход) и Запись-Пауза.

5

Включите в видеокамере режим воспроизведения для
того, чтобы найти точку, расположенную непосредственно
перед началом вставляемой сцены. Когда эта точка будет
найдена, нажмите кнопку 4

/6 на видеокамере.

6

Нажмите кнопку 4

/6 на видеокамере и включите

режим записи в видеомагнитофоне.

7

Установите в видеомагнитофоне режим Запись-Пауза
и нажмите кнопку 4

/6 на видеокамере.

8

Для выполнения монтажа остальных сцен повторите
шаги с 5 по 7, после окончания монтажа выключите
видеомагнитофон и видеокамеру.

Перед началом перезаписи проверьте, что на экране
подключенного телевизора не воспроизводятся индикаторы.
Если индикаторы воспроизводятся во время выполнения
перезаписи, то они записываются на новую ленту.
Для выбора того, будет или не будет воспроизводиться
следующая информация на экране подключенного телевизора . . .
• Дата/Время

..... в экран меню (

стр. 46) выберите для пункта “DATE/

TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”) “AUTO” (“АВТОМАТИЧЕСКИЙ”),
“ON” (“ВКЛ.”) или “OFF” (“ВЫКЛ.”).

• Временной код

..... в экран меню (

стр. 46) выберите для пункта “TIME

CODE” (“ВРЕМЕННОЙ КОД”) “ON” или “OFF”.

• Выводит режим звука вопроизведения, скорость пленки и

ее прогон

..... установите переключотель “ON SCREEN” на позицию “LCD”

или “SIMPLE” в меню экрана (

стр. 46). Или нажмите

DISPLAY на пульте дистанционного управления RM-V716U.

* Подсоедините, если кабель S-Video не

используется.

** При подключении кабелей откройте эту

крышку.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Пользуйтесь кабелями, входящими в комплект и подсоединяйте их к видеокамере концом, на котором

находится сердечник с фильтром. Фильтр с сердечником снижает помехи.

Установите переключатель видеовыходов на адаптере кабеля в следующие положения:

Y/C

: При выполнении подключения к телевизору или видеомагнитофону, на которые могут подаваться

сигналы Y/C и используется кабель S-Video.

CVBS : При выполнении подключения к телевизору или видеомагнитофону, на которые не могут подаваться

сигналы Y/C и используется кабель Audio/Video.

В шаге 6 вы можете использовать функцию трансфокатора воспроизведения (

стр. 70) или спецэффекты

воспроизведения (

стр. 71).

Рекомендуется использовать в качестве источника питания вместо аккумуляторной батареи сетевой

адаптер/зарядное устройство (

стр. 7).

Крышка
разъема*

K AV

Фильтр с
сердечником

Фильтр с
сердечником

Кабель Audio/Video
[миништекер - штекер
RCA (тюльпан)]
(входит в комплект)

Кабель
S-Video
(входит в
комплект)

К S-Video

Видеомагнитофон

(пишущий плеер)

Телевизор

Переходник кабеля
(входит в комплект)
Если ваш телевизор
имеет разъем SCART,
используйте
входящий в комплект
видеокамеры
переходник кабеля.

Переключатель
видеовыходов
“Y/C”/“CVBS”

К разъемам
AUDIO, VIDEO*
и

-IN

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: