Подготовка – Инструкция по эксплуатации Baldor Запасные частей для редукторов моторизованных цилиндрических серии TORQUE-ARM II

Страница 4

Advertising
background image

4

Таблица 3. Рекомендации по выбору масла.

Марки ISO для окружающих температур от 10° С до 52° С.

Выходная частота вращения,

об/мин.

Характеристики редуктора Torque-Arm II

MTA1107H

MTA3203H

301 – 400

320

220

201 – 300

320

220

151 – 200

320

220

126 – 150

320

220

101 – 125

320

320

81 – 100

320

320

41 – 80

320

320

11 – 40

320

320

1 – 10

320

320

Марки ISO для окружающих температур от -10° С до 15,5° С.

Выходная частота вращения,

об/мин.

Характеристики редуктора Torque-Arm II

MTA1107H

MTA3203H

301 – 400

220

150

201 – 300

220

150

151 – 200

220

150

126 – 150

220

150

101 – 125

220

220

81 – 100

220

220

41 – 80

220

220

11 – 40

220

220

1 – 10

220

220

ПРИМЕЧАНИЯ:

1.

Подразумевается вспомогательное охлаждение при наличии соответствующих рекомендаций в

каталоге.

2.

Выбираемая температура застывания смазочного вещества должна быть, по крайней мере, на 10°F

ниже предполагаемого минимального уровня температуры запуска.

3.

Использование противозадирных смазочных веществ не является необходимым в обычных

условиях эксплуатации. При надлежащем выборе для определенных целей ограничители обратного

хода редукторов TORQUE-ARM II пригодны для использования с противозадирными смазочными

веществами.

4.

Для использования в установках пищевой и фармацевтической отраслей, контактирующих с

производимым продуктом, могут потребоваться специальные смазочные вещества. Обратитесь за

рекомендациями к уполномоченному представителю производителя смазочных материалов.

5.

Для редукторов, функционирующих при окружающих температурах между -30° C и –6,6° C, следует

использовать синтетические углеводородные смазочные вещества марок 100 ISO или AGMA 3

(например, Mobil SHC627). За рекомендациями по выбору масла для температур выше 51°C обратитесь

в отдел проектирования редукторов для специальных условий компании DODGE по тел. (864) 288-9050.

6.

Масло Mobil серии SHC630 рекомендуется для высоких окружающих температур.

УКАЗАНИЯ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОМУ

ХРАНЕНИЮ РЕДУКТОРОВ МОТОРИЗОВАННЫХ

TORQUE-ARM II

В течение продолжительных периодов хранения или ожидания поставки

или монтажа другого оборудования следует соблюдать особые меры

защиты редуктора с целью обеспечения наилучшего состояния устройства

при вводе в действие.

Особые меры предосторожности позволят предотвратить возникновение

различных проблем, в частности протечек уплотнений и поломки

редуктора из-за отсутствия, некорректного количества или загрязнения

смазочного вещества. Соблюдайте указанные ниже меры для защиты

редукторов во время продолжительных периодов хранения.

Подготовка:

1.

Слейте масло из устройства. Добавьте масло с ингибитором

парофазной коррозии (масло VCI-105 производства Daubert Chemical

Co.) в соответствии с данными таблицы 4.

2.

Герметично запечатайте устройство. Замените вентиляционную

пробку на стандартную трубную пробку и проколите выпускное

отверстие.

3.

Закройте все неокрашенные наружные части парафинистым

антикоррозийным составом с целью предотвращения контакта

кислорода с открытыми металлическими поверхностями. (Non-Rust

X-110 производства Daubert Chemical Co. или эквивалент)

4.

Храните в сухом месте бумажные экземпляры руководства по

эксплуатации и таблички по смазыванию. Для предотвращения

проникновения влаги разместите указанные документы

внутри оборудования или оберните установку долговечным

водонепроницаемым покрытием.

5.

Разместите редуктор в сухом помещении для защиты от пыли, влаги и

прочих загрязняющих факторов.

6.

В условиях повышенной влажности редуктор должен быть упакован

во влагостойкий контейнер или обернут полиэтиленовой пленкой

с размещением влагопоглотителя внутри. При наружном хранении

следует покрыть все внешние части редуктора антикоррозийным

составом.

При вводе редуктора в эксплуатацию необходимо

выполнить указанные ниже действия.

1.

Заполните устройство рекомендуемым смазочным веществом до

требуемого уровня. Наличие масла VCI не окажет влияния на новое

смазочное вещество.

2.

Очистите выступающие части вала растворителем.

3.

Установите вентиляционную пробку в надлежащее отверстие.

Выполните указания по монтажу, приведенные в настоящем

руководстве.

Таблица 4. Объемы масла VCI #105.

Размер редуктора

Объем (унции/мл)

MTA1107H

1 / 30

MTA3203H

1 / 30

Масла VCI #105 и #10 взаимозаменяемы.

Масло VCI #105 является более коммерчески доступным.

Advertising