Инструкция по эксплуатации Baldor Запасные частей для редукторов моторизованных цилиндрических серии TORQUE-ARM II

Страница 2

Advertising
background image

2

Рабочее положение редуктора при горизонтальной установке не

ограничивается тремя позициями, показанными на рис. 1 и 2. Однако, в

случае отклонения рабочего положения на более 20º от позиции D или

на более 5º от позиций A и C в любом направлении по схеме, теряется

возможность безопасного использования контрольной пробки

уровня масла, за исключением периодов проверок, во время которых

моментный рычаг отсоединяется с поворачиванием редуктора на угол

в пределах 20º - для позиции D или 5º - для позиций A и C из указанных

на рис. 1 и 2. Из-за множества возможных положений редуктора может

потребоваться или оказаться желательным принятие специальных мер

с использованием смазочных отверстий, имеющихся в конструкции

устройства наряду с прочими требуемыми стандартными трубными

соединениями, смотровыми трубками и указателями уровня масла.

3.

Закрепите редуктор на ведомом валу указанным ниже образом.

Для редуктора с коническими втулками выполните указанные ниже

действия: закрепите редуктор на ведомом валу согласно указаниям

раздела по монтажу втулок настоящего руководства.

4.

Используя имеющиеся болты редуктора установите подкладочные

пластины в любом подходящем положении на фланце редуктора.

Установите стержень с крепежными элементы из комплекта поставки.

5.

Установите центр шарнира моментного рычага на ровную и жесткую

опору для расположения упомянутого рычага приблизительно под

прямым углом к осям ведомого вала и анкерного винта рычага.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устройство поставляется без заполнения маслом.

Добавьте надлежащее количество рекомендованного смазочного

вещества перед эксплуатацией. Невыполнение указанного

требования может стать причиной повреждения или разрушения

оборудования.

6.

Заполните зубчатый редуктор рекомендованным смазочным

веществом. См. таблицу 2.

МОНТАЖ ВТУЛОК МОТОРИЗОВАННОГО РЕДУКТОРА

TORQUE-ARM II

Редуктор моторизованный DODGE TORQUE-ARM II предназначен для

использования со стандартными и укороченными ведомыми валами.

Серия со стандартными коническими втулками разработана для систем

без ограничений на длину вала. Серия со втулками для коротких валов

должна использоваться в случае недостаточности длины ведомого вала

для прохождения через редуктор. Редуктор моторизованный Torque-Arm II

можно использовать со стандартными сериями втулок Torque-Arm II.

Стандартные конические втулки:

1.

Один узел втулки требуется для крепления редуктора на ведомом

валу. Узел состоит из двух конических втулок, винтов с шайбами,

двух подкладочных пластин втулок и стопорных колец, а также

шпонок вала. Ведомый вал должен проходить через всю длину

редуктора. Если ведомый вал не проходит через редуктор, то не

следует использовать стандартные конические втулки. В данном

случае необходимо применять втулки для коротких валов согласно

указаниям соответствующего раздела ниже. Минимальная длина

вала, измеренная от конца вала до наружной кромки фланца втулки

(см. рис. 3), указана в таблице 1.

2.

Установите одну подкладочную пластину втулки на стороне ступицы

и зафиксируйте при помощи поставляемого стопорного кольца.

Повторите указанные действия на другой стороне.

3.

Разместите одну втулку фланцевой стороной вперед на ведомом валу

и расположите согласно размеру A, см. таблицу 1. Данное действие

позволит закручивание болтов на втулку для облегчения будущего

демонтажа втулки и редуктора.

4.

Вставьте шпонку в вал и втулку. Для упрощения установки проверните

ведомый вал до расположения шпоночной канавки в верхней части.

5.

Закрепите редуктор на ведомом валу и отцентруйте шпонку

вала в шпоночной канавке ступицы редуктора. Сохраняйте

рекомендованное минимальное расстояние A от подшипника вала.

6.

Вставьте болты с установленными шайбами в ненарезанные

отверстия фланца втулки и отцентруйте по резьбовым отверстиям

подкладочной пластины втулки. При необходимости проверните

подкладочную пластину втулки для выравнивания с болтами.

Слегка затяните винты. При необходимости расположения

редуктора на расстоянии меньше размера A установите винты

с установленными шайбами в ненарезанные отверстия втулок

перед позиционированием редуктора, убедившись в сохранении

минимального расстояния 3,0 мм между головками винтов и

подшипником.

7.

Разместите вторую коническую втулку в требуемом положении

на валу и отцентруйте канавку втулки по шпонке. Выровняйте

ненарезанные отверстия втулки по резьбовым отверстиям

подкладочной пластины. При необходимости проверните

подкладочную пластину втулки для выравнивания с болтами. Вставьте

болты втулки с установленными шайбами в ненарезанные отверстия

втулки. Слегка затяните винты.

8.

Попеременно и равномерно затяните винты в ближайшей к

оборудованию втулке с рекомендованными крутящими усилиями, см.

таблицу 1. Повторите действия на наружной втулке.

Втулки для коротких валов:

1.

Один узел втулки требуется для крепления редуктора на ведомом

валу. Узел состоит из одной длинной и одной короткой конических

втулок, одного клинового разжима конической втулки, винтов и

шайб втулки, двух подкладочных пластин и стопорных пружинных

колец для втулок, а также всех требуемых шпонок. Надлежащее

функционирование втулки для коротких валов обеспечивается без

прохождения ведомого вала через редуктор. Минимальная длина

вала, измеренная от конца вала до наружной кромки фланца втулки

(см. рис. 3), указана в таблице 1.

Рис. 3. Минимальные рекомендованные размеры.

Таблица 1. Минимальные монтажные размеры и крутящие усилия.

Минимальная требуемая длина вала

Размер редуктора

Стандартные конические втулки.

Втулки для коротких валов

MTA1107H

6,95

4,43

MTA3203H

8,55

5,46

Информация о болтовых соединениях втулки и минимальном просвете для демонтажа

Размер редуктора

Размер крепежа

Крутящее усилие, Нм.

A

MTA1107H

5/16-18

27 – 23

1,20

MTA3203H

3/8-16

27 – 23

1,20

2.

Длинная втулка предназначена для установки на боковой

части редуктора противоположно ведомому оборудованию,

см. рис. 4. При условии надлежащей установки длинная втулка

обеспечивает захват не проходящего через редуктор конца вала

пользовательского оборудования. При нормальных условиях монтаж

редуктора обеспечивает выступание первичного вала в боковой

части редуктора, противоположной ведомому оборудованию.

Однако, конструкция редуктора позволяет установку редуктора в

противоположном направлении.

3.

Установите клиновой разжим конической втулки в проходное

отверстие полого вала редуктора со стороны предполагаемого

монтажа длинной втулки. При монтаже клинового разжима

конической втулки в ступице редуктора сначала установите

фланцевый конец с направлением тонкого конуса наружу к

длинной втулке, см. рис. 4. Надлежащий монтаж клинового разжима

подтверждается защелкиванием в ступице редуктора.

МИНИМАЛЬНАЯ ДЛИНА ВАЛА

МИНИМАЛЬНАЯ ДЛИНА ВАЛА

Advertising