Caution – Инструкция по эксплуатации Sanus Systems New VisionMount VML10

Страница 18

Advertising
background image

6901-002029 <02>

18

English

Wall Mounting
For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.

CAUTION: Avoid potential injuries or property damage!

Do not over-tighten the lag bolts [04].

Tighten the lag bolts only until they are pulled fi rmly against the wall
plate [01].

Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).

For single stud mounting, see 3-1. For Dual stud (16" on center) mounting,
see 3-2. For solid concrete or concrete block mounting, see 3-3.

Français

Montage mural
Pour l'assister dans la détermination de l'emplacement plaque murale, voir Hauteur
Finder à sanus.com.

ATTENTION: Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels !

Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [04].

Serrez les boulons uniquement jusqu’à ce qu’ils soient contre la
plaque murale [01].

Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.

Pour montage sur montant simple, voir 3-1. Pour montage sur double montant (41
cm / 16 po au centre), voir 3-2. Pour montage sur béton coulé ou sur bloc en béton,
voir 3-3.

Deutsch

Wandmontage
Für Hilfe bei der Bestimmung Wandplatte Lage, siehe Höhe Finder auf sanus.com.

ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!

Ziehen Sie die Ankerschrauben [04] nicht zu fest an.

Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so weit an, bis sie fest an der
Wandplatte [01] anliegen.

Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht
überschreiten.

Für Informationen zur Montage an einem einzelnen Balken siehe 3-1. Für
Informationen zur Montage an zwei Balken (41 cm/16" Mitte) siehe 3-2. Für
Informationen zur Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonblöcken
siehe 3-3.

Español

Montaje sobre pared
Para obtener asistencia en la determinación de la ubicación de montaje en pared,
consulte Altura Finder en sanus.com.

PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales!

No apriete excesivamente los pernos [04].

Apriete los pernos sólo hasta que estén fi rmemente ajustados contra
la placa para la pared [01].

Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm
(5/8 pulg.)

Para montaje sobre un solo montante, consulte 3-1. Para montaje sobre dos
montantes (41 cm/16" en el centro), consulte 3-2. Para montaje sobre concreto
macizo o sobre bloques de hormigón, consulte 3-3.

Português

Montagem na parede
Para obter assistência na determinação da localização da placa de parede, ver Altura
Finder no sanus.com.

CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais!

Não apertar os parafusos sextavados em excesso [04].

Apertar os parafusos sextavados apenas até que estejam encostados à
placa de parede [01].

Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm
(5/8 pol.).

Para montagem com pino de uma ponta, consulte a etapa 3-1. Para montagem com
pino de duas pontas (41 cm no centro), consulte a etapa 3-2. Para montagem em
concreto sólido ou bloco de concreto, consulte a etapa 3-3.

Nederlands

Wandmontage
Voor hulp bij het bepalen van wandplaat locatie, zie Hoogte Finder op sanus.com.

VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade!

Draai de schroeven niet te strak aan [04].

Draai de schroeven slechts aan totdat ze stevig tegen de muurplaat
worden geduwd [01].

Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op de muur
mag niet dikker zijn dan 16 mm.

Voor montage aan een afzonderlijke drager, zie 3-1. Voor montage aan twee dragers
(41 cm/16" vanaf het midden), zie 3-2. Voor montage aan massief beton of een
betonblok, zie 3-3.

Italiano

Montaggio a parete
Per l'assistenza nella determinazione posizione piatto muro, vedere Altezza Finder
sanus.com.

AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!

Non serrare eccessivamente le viti [04].

Serrare le viti solo fi no a quando si trovano saldamente a contatto con
la piastra a muro [01].

Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Lo
spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare
i 16 mm (5/8 pollice).

Per il montaggio a un montante, vedere il passo 3-1. Per il montaggio a due
montanti (con intervallo di 41 cm/16"), vedere il passo 3-2. Per il montaggio su
calcestruzzo pieno o blocchi di calcestruzzo, vedere il passo 3-3.

Ελληνικά

Επιτοίχια στήριξη
Για βοήθεια στον καθορισμό τοίχο τοποθεσία πλάκα, βλέπε Ύψος Finder σε sanus.
com.

ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών!

Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [04].

Βιδώστε τους κοχλίες μόνο έως ότου να ακουμπήσουν στερεά πάνω
στην πλακέτα τοίχου [01].

Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών!
Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει
τα 16 mm (5/8 in.).

Για στήριξη σε έναν ορθοστάτη, ανατρέξτε στην ενότητα 3-1. Για στήριξη σε
δύο ορθοστάτες (41 cm/16" στο κέντρο), ανατρέξτε στην ενότητα 3-2. Για
στήριξη σε τοίχο από μπετόν ή σκυρόδεμα, ανατρέξτε στην ενότητα 3-3.

CAUTION:

3

?

10 mm

(3/8 in.)

5 mm

(3/16 in.)

Advertising