Инструкция по эксплуатации Sony HT-SF100

Страница 2

Advertising
background image

HT-SF100 4-130-030-31(1) DK, FI, PT, RU

Dansk

5: Automatisk kalibrering af højttalerindstillingerne

Du kan indstille højttalerne for automatisk at opnå den lyd, du ønsker, fra alle de tilsluttede højttalere ved hjælp af funktionen Automatisk
kalibrering. Funktionen Automatisk kalibrering vil:
• Kontroller tilslutningen mellem hver højttaler og receiveren.
• Juster højttalerens lydstyrke.
• Måle afstanden fra hver højttaler til din lytteposition.
• Mål frekvensen.

1

Tilslut den medfølgende optimizermikrofon til AUTO CAL MIC-jackstikket i receiveren.

2

Opsæt optimizermikrofonen.

Anbring optimizermikrofonen i din lytteposition. Du kan også anvende en stol eller et stativ, så optimizermikrofonen
er i samme højde som dine ører.

3

Tryk på AMP MENU.

4

Tryk

V/v gentagne gange for at vælge “A. CAL”, og tryk derefter på

eller

b, for at gå til menuen.

“START” kommer frem på displayet.

5

Tryk på

for at starte målingen.

Funktionen Automatisk kalibrering startes.

Når målingerne er udført, lyder der et bip, og “SAVE” fremkommer på displayet.

6

Tryk på

på fjernbetjeningen for at gemme måleresultaterne.

Oplysninger om funktionen Automatisk kalibrering fi nder du i trin 7 i "Introduktion" i den betjeningsvejledning, der følger med denne receiver.

Bemærk!

• Hvis der er nogen forhindringer på vejen mellem optimizermikrofonen og højttalerne, kan kalibreringen ikke udføres korrekt. Fjern eventuelle forhindringer fra

måleområdet for at undgå målefejl.

• Under kalibreringen er lyden, der kommer ud af højttaleren, meget høj. Læg mærke til, om der er børn og naboer i nærheden, det kan forstyrre.

• Udfør automatisk kalibrering i et roligt miljø for at undgå forstyrrelser og for at få en mere nøjagtig måling.

6: Tilslutning af andre apparaters

Du skal indstille hvert apparat, så lyden kommer korrekt ud af højttalerne, når du afspiller fra et tilsluttet apparat. Yderligere
oplysninger fi ndes i den betjeningsvejledning, der følger med hver enhed.

Efter indstillingen

Receiveren er nu klar til brug. Tryk på inputknappen på fjernbetjeningen for at vælge apparatet til afspilning. Se betjeningsvejledningen, som følger
med receiveren, hvis du ønsker fl ere oplysninger.

5: Automatisk kalibrering af højttalerindstillingerne/

5: Kaiutinasetusten automaattinen kalibrointi/

5: Calibrar automaticamente as defi nições dos altifalantes/

5: Автоматическая калибровка настроек громкоговорителя

Portuguese

5: Calibrar automaticamente as defi nições dos altifalantes

Pode confi gurar os altifalantes para obter automaticamente o som que deseja de todos os altifalantes ligados, utilizando a função de calibração
automática. A função de calibração automática vai:
• Verifi que a ligação entre cada altifalante e o receptor.
• Ajuste o nível do altifalante.
• Medir a distância de cada altifalante a partir da sua posição de audição.
• Medir as características da frequência.

1

Ligue o microfone optimizador fornecido à tomada AUTO CAL MIC do receptor.

2

Instale o microfone optimizador.
Coloque o microfone optimizador na sua posição de audição. Também pode utilizar um suporte ou tripé para que o microfone optimizador
permaneça à mesma altura que os ouvidos.

3

Carregue em AMP MENU.

4

Carregue várias vezes em

V/v para seleccionar “A. CAL” e depois carregue em

ou

b, para entrar no menu.

“START” aparece no visor.

5

Carregue em

para começar a medição.

A função de calibração automática é iniciada.
Quando terminar a medição, soa um bipe e aparece “SAVE” no visor.

6

Carregue em

no telecomando para guardar os resultados da medição.

Para obter mais informações sobre a função de calibração automática, consulte o passo 7 de “Como começar” no manual de instruções fornecido
com este receptor.

Notas

• Se houver obstáculos entre o microfone optimizador e os altifalantes, nгo й possível executar correctamente a calibração. Retire os obstáculos da área de medição

para evitar erros nas medidas.

• Durante a calibração, o som que sai dos altifalantes é muito alto. Tenha atenção à presença de crianças ou ao efeito na vizinhança.

• Execute a calibração automática num ambiente calmo para evitar o efeito do barulho e ter uma medição mais precisa.

6: Instalar outros componentes

Deve instalar cada componente de forma a que o som seja emitido correctamente pelos altifalantes quando ouvir o som de um componente ligado.
Consulte o manual de instruções fornecido com cada componente.

Após as defi nições

O receptor está pronto a ser utilizado. Carregue no botão de entrada no telecomando para seleccionar o componente que quer reproduzir. Para obter
mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o receptor.

Suomi

5: Kaiutinasetusten automaattinen kalibrointi

Kaikkien liitettyjen kaiuttimien asetukset voi määrittää automaattisen kalibrointitoiminnon avulla. Automaattinen kalibrointi suorittaa seuraavat
toimet:
• Kaiuttimien ja vastaanottimen välisen kytkennän toimivuus.
• Kaiuttimien äänenvoimakkuustason säätäminen.
• Kunkin kaiuttimen ja kuuntelupaikan välisen etäisyyden mittaaminen.
• Mittaa taajuuden ominaisuudet.

1

Liitä vakiovarusteisiin sisältyvä optimointimikrofoni vastaanottimen AUTO CAL MIC -liitäntään.

2

Valmistele optimointimikrofoni.
Sijoita optimointimikrofoni kuuntelupaikkaan. Voit myös käyttää tuolia tai jalustaa apuna niin, että optimointimikrofoni on korvien korkeudella.

3

Paina AMP MENU.

4

Valitse ”A. CAL” painamalla toistuvasti

V/v, avaa sitten valikko valitsemalla

tai

b.

”START” tulee näyttöön.

5

Aloita mittaaminen valitsemalla

.

Automaattisen kalibrointi käynnistyy.
Kun mittaus on päättynyt, piippausääni kuuluu ja ”SAVE” tulee näkyviin ruudulle.

6

Jos haluat tallentaa mittaustuloksen, paina kaukosäätimen painiketta

.

Lisätietoja automaattisesta kalibrointitoiminnosta on tämän vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvän käyttöohjeen ”Aloittaminen”-osan
kohdassa 7.

Huomautuksia

• Jos optimointimikrofonin ja kaiuttimien välissä on esteitä, kalibrointia ei voida suorittaa oikein. Poista kaikki esteet mittausalueelta mittausvirheiden estämiseksi.

• Kalibroinnin aikana kaiuttimien välittämä ääni on erittäin kova. Varo lasten läsnäolosta laitteen läheisyydessä sekä vaikutuksia naapureihin.

• Suorita Automaattinen Kalibrointi hiljaisessa ympäristössä välttääksesi melua ja saadaksesi aikaan tarkka mittaus.

6: Muiden laitteiden asetusten valitseminen

Valitse muiden laitteiden asetukset niin, että liitetyn laitteen toistoääni kuuluu kaiuttimista oikein. Katso lisätietoja toistavan laitteen käyttöohjeesta.

Asetusten valitsemisen jälkeen

Vastaanotin on valmis käytettäväksi. Valitse toistolaite painamalla kaukosäätimen valintapainiketta. Katso lisätietoja vastaanottimen
vakiovarusteisiin sisältyväst.

Optimizermikrofon (medfølger)/
Optimointimikrofoni (vakiovaruste)/
Microfone optimizador (fornecido)/
Микрофон объемного звука (прилагается)

Русский

5: Автоматическая калибровка настроек громкоговорителя

С помощью функции автоматической калибровки можно автоматически настроить все громкоговорители для достижения требуемого звучания.
Функция автоматической калибровки обеспечит:

• Проверка соединения между каждым громкоговорителем и ресивером.
• Регулировка уровня громкости громкоговорителей.
• Измерение расстояния от каждого громкоговорителя до точки прослушивания.
• Измерение частотных характеристик.

1

Подключите прилагаемый микрофон объемного звука к гнезду AUTO CAL MIC на ресивере.

2

Установите микрофон объемного звука.
Установите микрофон объемного звука в точке прослушивания. Можно также использовать опору или штатив, чтобы микрофон объемного
звучания находился на одном уровне с вашими ушами.

3

Нажмите кнопку AMP MENU.

4

Повторно нажимайте кнопку

V/v, чтобы выбрать “A. CAL”, затем нажмите

или

b для входа в меню.

На дисплее появится индикация “START

5

Нажмите кнопку

для начала измерений.

Включится функция автоматической калибровки.
Когда измерение закончится, прозвучит звуковой сигнал и на дисплее появится сообщение “SAVE” .

6

Нажмите кнопку

на пульте дистанционного управления, чтобы сохранить результат измерения.

Подробную информацию о функции автоматической калибровки см. в пункте 7 раздела “Подготовка к эксплуатации” в инструкции по

эксплуатации, прилагаемой к ресиверу.

Примечания
• При наличии препятствий между микрофоном объемного звучания и громкоговорителями калибровка будет выполнена неверно. Удалите все

препятствия из области измерений во избежание ошибки.

• Во время калибровки звук, идущий их громкоговорителей, очень громкий. Обратите внимание на присутствие детей или на неудобство,

оказываемое вашим соседям.

• Произведите автоматическую калибровку в тихой обстановке, чтобы избежать воздействия шума и получить более точное измерение.

6: Настройка других компонентов

Необходимо настроить каждый компонент, чтобы звук надлежащим образом воспроизводился через громкоговорители во время
воспроизведения на подключенном компоненте. См. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к каждому компоненту.

После настройки

Теперь ресивер готов к работе. Нажмите кнопку ввода на пульте дистанционного управления для выбора нужного компонента для
воспроизведения. Подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к ресиверу.

1

2

3

4

6

7

8

0

ENTER

9

SYSTEM STANDBY

DMPORT

VIDEO1

VIDEO2

BD

DVD

RETURN/EXIT

F1

MENU

TOP MENU

F2

AMP MENU

CLEAR

DISPLAY

SOUND

FIELD

AUDIO

ANALOG

DIGITAL

THEATRE

SA-CD/CD

TV

TUNER



5

TV



AV



TOOLS/
OPTIONS

MENU/HOME

SAT

BD/DVD

AMP MENU

/ / /

AUTO

CAL MIC

AM

ANTENNA

AUTO
CAL MIC

DMPORT

FRONT R

HDMI

SPEAKERS

FRONT L

SUR R

SUR L

CENTER

SUBWOOFER

DC5V 700mA MAX

BD IN

OUT

SAT IN

DVD IN

AUDIO IN

VIDEO 1

VIDEO 2

L

R

L

R

AUDIO IN

SA-CD/CD

COAX IN

SAT

OPT IN

OPT IN

AUDIO IN

TV

DIGITAL

TV

DKFIPTRU+SF100_4UC1.indd 2

DKFIPTRU+SF100_4UC1.indd 2

1/22/2009 10:00:56 AM

1/22/2009 10:00:56 AM

Advertising