Основні функції – Инструкция по эксплуатации Samsung PS43F4000AW
Страница 86
Субтитри t
O
MENU
m → Трансляція → Субтитри →
ENTER
E
Це меню використовується для налаштування режиму
Субтитри.
•
Субтитри: увімкнення або вимкнення субтитрів.
•
Режим субтитрів: встановлення режиму субтитрів.
•
Мова субтитрів: вибір мови субтитрів.
✎
Якщо програма, яку ви переглядаєте, не
підтримує функції
З вадами слуху, автоматично
увімкнеться режим
Норм., навіть якщо ви
вибрали режим
З вадами слуху.
✎
Якщо вибрана мова недоступна на певному
каналі, за замовчуванням буде встановлено
англійську мову.
•
Основна для субтитрів: встановлення основних
субтитрів.
•
Додатк. для субтитрів: встановлення додаткових
субтитрів.
Параметри звуку
(лише для цифрових каналів)
O
MENU
m → Трансляція → Параметри звуку →
ENTER
E
•
Мова звуку t
Зміна мови звукового супроводу, встановленої за
замовчуванням.
Основна для звуку / Додаткова для звуку: можна
встановити основний або додатковий звук.
✎
Доступність мов залежить від телестанції.
•
Аудіоформат
Якщо звук лунає і через головний гучномовець, і
через аудіоприймач, то через різницю у швидкості
декодування між головним гучномовцем та
аудіоприймачем може виникати ефект відлуння. У
такому разі рекомендовано увімкнути звук тільки через
гучномовці телевізора.
✎
Параметри пункту
Аудіоформат можуть
відрізнятися залежно від телестанції.
5.1-канальний звук Dolby Digital доступний лише
у разі під’єднання зовнішнього гучномовця через
оптичний кабель.
•
Аудіоопис (підтримується не у всіх регіонах)
Ця функція забезпечує звуковий опис того, що
відбувається на екрані, паралельно з основним
звуковим сигналом трансляції.
Аудіоопис: увімкнення або вимкнення функції
звукового опису.
Гучність: налаштування гучності звукового опису.
Мова телетексту
(залежно від країни)
O
MENU
m → Трансляція → Мова телетексту →
ENTER
E
•
Мова телетексту
✎
Якщо вибрана мова недоступна на певному
каналі, за замовчуванням буде встановлено
англійську мову.
•
Основна для телетексту / Додатк. для телетексту
✎
Пункти
Основна для телетексту і Додатк. для
телетексту можуть не підтримуватися залежно
від регіону.
Цифровий текст
(передбачено лише для Великобританії)
O
MENU
m → Трансляція → Цифровий текст →
ENTER
E
Ця функція вмикається, якщо програма транслюється із
цифровим текстом.
✎
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information
Coding Experts Group)
Міжнародний стандарт
систем кодування даних, який використовується для
мультимедійних та гіпермедійних файлів. Це вищий
рівень кодування, ніж той, що використовується
системою MPEG, і включає гіпермедійні файли,
як наприклад фотографії, інформаційні послуги,
анімацію, графіку та відео, а також мультимедійні
дані. MHEG – це інтерактивна технологія, яка
використовується у різних областях, серед
яких: VOD (відео за запитом), ITV (інтерактивне
телебачення), EC (електронна комерція), телеосвіта,
телеконференції, цифрові бібліотеки та мережеві
ігри.
14
Українська
Основні функції
PF4000-RU_UKR.indd 14
2013-02-20 �� 3:40:21