Инструкция по эксплуатации Bosch HGG245255R нержавеющая сталь Газовая плита
Духовые шкафы Bosch
Advertising
03
261293
Þ
Instruction pour le raccordement au gaz et le changement
du gaz(Pour le SAV uniquement) .........................................2
î
Инструкции по подключению газа и перенастройке на
другой вид газа (только для сервисной службы) ........12
Advertising
Cодержание
Document Outline
- Þ Instruction pour le raccordement au gaz et le changement du gaz(Pour le SAV uniquement) 2
- î Инструкции по подключению газа и перенастройке на другой вид газа (только для сервисной службы) 12
- Þ Table des matièresÞ Instruction pour le raccordement au gaz et le changement du gaz(Pour le SAV uniquement)
- Mesures à observer
- Raccordement gaz
- Types de raccordement
- Raccordement au gaz naturel (GN)
- 2. Placez l'embout de raccordement (au moyen d'une clé de 24) sur l'extrémité du raccordement au gaz (au moyen d'une clé de 22).
- 3. Positionnez le raccord fileté du tuyau de gaz ou du tuyau de sécurité (avec une clé de 24) sur l'embout avec un joint neuf, puis serrez.
- 4. Pour exécuter le contrôle d'étanchéité, veuillez vous référer à la section « Contrôle d'étanchéité ». Ouvrez l'arrivée de gaz.
- 2. Placez l'embout de raccordement (au moyen d'une clé de 24) sur l'extrémité du raccordement au gaz (au moyen d'une clé de 22).
- 3. Positionnez le raccord fileté du tuyau de gaz ou du tuyau de sécurité (avec une clé de 24) sur l'embout, puis serrez.
- 4. Pour exécuter le contrôle d'étanchéité, veuillez vous référer à la section « Contrôle d'étanchéité ». Ouvrez l'arrivée de gaz.
- Remarques
- Raccordement au gaz liquéfié (GPL)
- Attention !
- 1. Positionnez le nouveau joint sur l'embout de raccordement. Veillez à ce que le joint repose correctement sur l'embout.
- 2. Placez l'embout de raccordement (au moyen d'une clé de 24) sur l'extrémité du raccordement au gaz (au moyen d'une clé de 22).
- 3. Positionnez le tuyau de sécurité et resserrez-le à l'aide de la fermeture à vis ou du collier de serrage.
- 4. Pour exécuter le contrôle d'étanchéité, veuillez vous référer à la section « Contrôle d'étanchéité ». Ouvrez l'arrivée de gaz.
- Remarque
- Conversion à un autre type de gaz
- Attention !
- Éléments fonctionnels nécessaires à la conversion du gaz
- Remplacement des buses de brûleur
- 2. Coupez l'arrivée de gaz.
- 3. Ôtez les porte-casseroles et les composants du brûleur.
- 5. Pour connaître les valeurs des buses de brûleur, veuillez vous référer au tableau de la section «Caractéristiques techniques - Gaz ». Positionnez les nouvelles buses dans les brûleurs correspondants.
- Réglage ou remplacement des de bypass du brûleur et réglage de la petite flamme
- Modification de gaz liquide à gaz naturel
- Conversion du gaz liquéfié au gaz naturel
- Retrait de la façade du bandeau de commande
- 4. Pour les modèles à brûleur wok (en option) : Desserrez les 4 vis Torx (M4) du brûleur wok.
- 5. Tenez fermement l'avant de la plaque de cuisson et soulevez- la à 30° au maximum. Appuyez la plaque de cuisson contre le dispositif prévu à cet effet. Celui-ci se trouve sur la plaque de fixation du brûleur avant.
- 6. Retirez les capots des profils droits et gauches (ce faisant, veillez à ne pas rayer la surface). Desserrez les vis (T20) se trouvant en dessous.
- 7. Retirez les boutons (T15), puis dévissez les deux vis (M4) de la façade du bandeau de commande.
- 8. Tenez fermement la façade avant des deux mains et soulevez-la avec précaution. Dégagez la façade avant des crochets. Rabattez la façade vers l'avant avec précaution. Veillez à ne pas endommager le câble ni à déconnecter les raccordements.
- Remplacement des vis de bypass
- 2. Pour définir les vis de bypass dont vous aurez besoin après la conversion du gaz, servez-vous du tableau. À cet effet, veuillez vous référer à la section « Caractéristiques techniques - Gaz ».
- 4. Placez les nouvelles vis de bypass et serrez-les. Vérifiez que toutes les vis de bypass sont raccordées aux robinets d'arrêt correspondants.
- 2. Réintroduire les vis (T15) (M4) qui ont été enlevées du bandeau.
- 3. Réintroduire les vis (T20) qui ont été enlevées des profilés avant droit et gauche et les serrer. Remonter le recouvrement en plastique.
- 4. Remettre la table de cuisson délicatement en place. Veiller à ce que les pièces en plastique qui doivent rester sous les vis ne tombent pas. Revisser les deux vis (T20) à droite et à gauche à l'avant de la table de cuisson.
- 5. Pour les modules avec brûleur Wok (option) : Revisser les 4 vis Torx (M4) qui avaient été dévissées au brûleur Wok.
- 6. Si l'appareil est doté d'une plaque de recouvrement, la tenir verticalement des deux côtés et la remettre lentement dans la fixation.
- 7. Placer les éléments inférieurs des brûleurs dans la position adéquate en fonction de leur taille. Veiller à ce que les électrodes d'allumage soient insérées dans les ouvertures correspondantes à côté des éléments du brûleur. Poser l...
- 8. Remettre en place la grille porte-casserole ou bien les porte- casserole. Veiller à placer le porte-casserole d'une étendue de 80 mm sur le brûleur auxiliaire.
- 9. Remettre délicatement les manettes en place.
- 10. A cette étape, il faut impérativement vérifier le comportement en combustion des brûleurs. Voir le chapitre "Comportement en combustion sûr".
- 2. Desserrez la vis de fixation avant de la plaque de fond.
- 4. Desserrez la vis de fixation du brûleur, puis retirez le brûleur du four avec précaution. Il est désormais possible d'accéder aux buses de brûleur. Veillez à ne pas endommager les raccordements des thermocouples et des bougies.
- 6. Pour définir la nouvelle buse dont vous aurez besoin après la conversion du gaz, servez-vous du tableau. À cet effet, veuillez vous référer à la section « Caractéristiques techniques - Gaz ».
- 7. Positionnez la nouvelle buse, puis serrez-la.
- 8. Il faut impérativement procéder à un contrôle d'étanchéité à cette étape. Pour exécuter le contrôle d'étanchéité, veuillez vous référer à la section « Contrôle d'étanchéité ».
- 9. Replacez le brûleur de four tout en veillant à ne pas endommager les raccordements des thermocouples et des bougies. Revissez la vis de fixation.
- 10. Il faut impérativement vérifier la constitution de la flamme du brûleur à cette étape. À cet effet, veuillez vous référer à la section « Constitution correcte de la flamme ».
- 2. Desserrez la vis qui relie la plaque de fixation du brûleur du gril au brûleur de gril, puis retirez le brûleur en position droite avec précaution. Veillez à ne pas endommager les raccordements des thermocouples et des bougies. Il est désorm...
- 4. Pour définir la nouvelle buse dont vous aurez besoin après la conversion au nouveau type de gaz, servez-vous du tableau. À cet effet, veuillez vous référer à la section « Caractéristiques techniques - Gaz ».
- 5. Positionnez la nouvelle buse, puis serrez-la.
- 6. Il faut impérativement procéder à un contrôle d'étanchéité à cette étape. Pour exécuter le contrôle d'étanchéité, veuillez vous référer à la section « Contrôle d'étanchéité ».
- 7. Replacez le brûleur de gril tout en veillant à ne pas endommager les raccordements des thermocouples et des bougies. Revissez les vis.
- 8. Enfoncez le joint dans le brûleur jusqu'à la butée.
- 2. Aspergez le raccordement du gaz au moyen d'un spray détecteur de fuites.
- 2. Fermez soigneusement le trou de la buse de brûleur à inspecter avec le doigt ou un dispositif approprié.
- 3. Aspergez la buse au moyen du spray détecteur de fuites.
- 4. Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La buse est ainsi alimentée en gaz.
- 2. Fermez soigneusement le trou de la buse de brûleur à inspecter avec le doigt ou un dispositif approprié.
- 3. Aspergez la buse du brûleur à inspecter au moyen du spray détecteur de fuites.
- 4. Tout en appuyant sur le bouton, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La buse est ainsi alimentée en gaz.
- 2. Fermez soigneusement le trou de la buse de brûleur du four avec le doigt ou un dispositif approprié.
- 3. Aspergez la buse au moyen du spray détecteur de fuites.
- 4. Appuyez sur le sélecteur de mode de fonctionnement, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La buse est ainsi alimentée en gaz.
- 2. Fermez soigneusement le trou de la buse de brûleur du gril avec le doigt ou un dispositif approprié.
- 3. Aspergez la buse au moyen du spray détecteur de fuites.
- 4. Tournez le sélecteur de mode de fonctionnement du four dans le sens des aiguilles d'une montre. La buse est ainsi alimentée en gaz.
- 2. Vérifiez la constitution de la flamme pour la petite flamme et la grande flamme. La flamme doit être constante et brûler de manière homogène.
- 2. Réglez le bouton du brûleur sur la petite flamme. Vérifiez si la sécurité d'allumage est activée en maintenant le bouton environ 1 minute en position « petite flamme » .
- 3. Vérifiez la constitution de la flamme pour la petite flamme et la grande flamme. La flamme doit être constante et brûler de manière homogène.
- 2. Contrôlez la constitution de la flamme en laissant la porte du four ouverte: La flamme doit brûler partout de manière homogène (il se peut qu'il y ait quelques défaillances dans les premières minutes, toutefois, après quelques minutes, les ...
- î Оглавлениеî Инструкции по подключению газа и перенастройке на другой вид газа (только для сервисной службы)
- Меры предосторожности
- Подключение газа
- Типы подключений
- Подключение природного газа (NG)
- 2. Установите штуцер (с помощью ключа с раствором на 24) на вывод газопровода (с помощью ключа с раствором на 22).
- 3. Наденьте резьбовой соединительный элемент газовой трубы или специального безопасного шланга на штуцер с новым уплотнителем и туго за...
- 4. Для выполнения проверки герметичности см. указания в разделе "Проверка герметичности". Откройте подачу газа.
- 2. Установите штуцер (с помощью ключа с раствором на 24) на вывод газопровода (с помощью ключа с раствором на 22).
- 3. Наденьте резьбовой соединительный элемент газовой трубы или специального безопасного шланга на штуцер с новым уплотнителем и туго за...
- 4. Для выполнения проверки герметичности см. указания в разделе "Проверка герметичности". Откройте подачу газа.
- Указания
- Подключение сжиженного газа (LPG)
- Внимание!
- 1. Вложите в штуцер новый уплотнитель. Следите за тем, чтобы он плотно прилегал.
- 2. Установите штуцер (с помощью ключа с раствором на 24) на вывод газопровода (с помощью ключа с раствором на 22).
- 3. Наденьте специальный безопасный шланг и зафиксируйте с помощью резьбового соединения или шлангового хомута.
- 4. Для выполнения проверки герметичности см. указания в разделе "Проверка герметичности". Откройте подачу газа.
- Указание
- Перенастройка на другой вид газа
- Внимание!
- Детали для перенастройки газа
- Замена сопел горелки
- 2. Закройте подачу газа.
- 3. Удалите решётки для посуды и детали горелки.
- 5. Для определения сопел горелки см. таблицу в разделе «Технические характеристики — Газ». Вставьте новые сопла в соответствующие горелки
- Настройка или замена регулировочных винтов горелки, а также регулировка малого пламени
- Перенастройка прибора с природного газа на сжиженный газ
- Перенастройка прибора со сжиженного на природный газ
- Снятие панели управления
- 4. Для моделей с горелкой WOK (опция): Выверните 4 винта Torx (M4) с горелки WOK.
- 5. Удерживая варочную панель спереди, приподнимите её макс. на 30°. Подоприте варочную панель с помощью предусмотренного для этого приспо...
- 6. Снимите пластиковые накладки с правой и левой стороны профилей спереди (старайтесь не поцарапать при этом поверхность). Выверните нах...
- 7. Снимите ручки регуляторов (T15) и выверните оба винта (M4) панели управления.
- 8. Возьмитесь двумя руками за фронтальную панель и осторожно приподнимите её. Освободите фронтальную панель из креплений. После этого ос...
- Замена регулировочных винтов
- 2. Новые регулировочные винты, которые потребуются Вам после перенастройки газа, можно определить при помощи таблицы. Для этого см. разде...
- 4. Установите и туго затяните новые регулировочные винты. Убедитесь в том, что все регулировочные винты установлены на соответствующих з...
- 2. Снова ввинтите винты (T15) (M4), вывинченные из панели.
- 3. Завинтите винты (T20), которые были вывинчены справа и слева из фронтальных профилей. Установите пластиковые накладки на место.
- 4. Осторожно установите варочную панель. Следите, чтобы пластиковые элементы, которые должны располагаться под винтами, не упали. Снова з...
- 5. Для моделей с конфоркой WOK (опция): снова ввинтите 4 винта Torx (M4), которые перед этим были вывинчены.
- 6. Если у прибора имеется крышка, осторожно вставьте её в держатели, удерживая с двух сторон вертикально.
- 7. Правильно установите нижние части горелок в соответствии с их размером. Убедитесь в том, что свечи поджига вставлены в соответствующи...
- 8. Установите решётку для кастрюль на место. Следите за тем, чтобы на вспомогательной горелке была установлена решётка для посуды с расст...
- 9. Осторожно наденьте ручки переключателей.
- 10. На этом этапе обязательно проверьте стабильность пламени горелок. См. главу «Стабильность пламени».
- 2. Выверните передний крепёжный болт нижней панели.
- 4. Выверните крепёжный болт горелки и осторожно снимите горелку духового шкафа. Сопла горелки станут доступны. Следите за тем, чтобы подк...
- 6. Тип нового сопла, который потребуется после перенастройки газа, можно определить при помощи таблицы. Для этого см. раздел «Технические...
- 7. Установите новое сопло и затяните винтом.
- 8. После этого обязательно выполните проверку герметичности. Для выполнения проверки герметичности сверьтесь с указаниями, данными в ра...
- 9. Снова установите горелку духового шкафа, следя при этом за тем, чтобы подключения термоэлемента и свечи поджига не были повреждены. Сн...
- 10. После этого обязательно проверьте правильность образования пламени горелки. Для этого см. раздел «Правильное образование пламени».
- 2. Выверните винт, соединяющий крепёжную пластину горелки гриля и горелку гриля, и осторожно снимите горелку. Следите за тем, чтобы подкл...
- 4. Определить тип сопла, подходящего для газа, на который перенастроен прибор, можно по таблице. Для этого см. раздел «Технические характе...
- 5. Установите новое сопло и затяните винтом.
- 6. После этого обязательно выполните проверку герметичности. Для выполнения проверки герметичности сверьтесь с указаниями, данными в ра...
- 7. Снова установите горелку гриля, следя при этом за тем, чтобы подключения термоэлемента и свечи поджига не были повреждены. Вверните ви...
- 8. Вложите в горелку новый уплотнитель.
- 2. Нанесите на подключение газа аэрозоль для обнаружения утечки газа.
- 2. Осторожно закройте отверстие проверяемой сопла горелки пальцем или подходящим приспособлением.
- 3. Нанесите на сопло аэрозоль для обнаружения утечки газа.
- 4. Нажмите переключатель выбора функций и поверните его против часовой стрелки. К соплу будет подан газ.
- 2. Осторожно закройте отверстие проверяемого сопла горелки пальцем или подходящим приспособлением.
- 3. Нанесите на сопло проверяемой горелки аэрозоль для обнаружения утечки газа.
- 4. Нажмите на ручку регулятора и поверните против часовой стрелки. К соплу будет подан газ.
- 2. Осторожно закройте отверстие сопла пальцем или подходящим приспособлением.
- 3. Нанесите на сопло аэрозоль для обнаружения утечки газа.
- 4. Нажмите переключатель выбора функций и поверните его против часовой стрелки. К соплу будет подан газ.
- 2. Осторожно закройте отверстие сопла горелки гриля пальцем или подходящим приспособлением.
- 3. Нанесите на сопло аэрозоль для обнаружения утечки газа.
- 4. Поверните против часовой стрелки переключатель выбора функций духового шкафа. К соплу будет подан газ.
- 2. Проверьте правильность образования пламени в положениях «Большое пламя» и «Малое пламя». Пламя должно быть ровным и стабильным.
- 2. Переведите регулятор горелки в положение «Малое пламя». Проверьте, включена ли система защиты от утечки газа, удерживая регулятор в по...
- 3. Проверьте правильность образования пламени в положениях «Большое пламя» и «Малое пламя». Пламя должно быть ровным и стабильным.
- 2. Проверьте образование пламени при открытой дверце духового шкафа: пламя должно быть равномерным (в течение первых минут пламя может к...