Инструкция по эксплуатации Wilo Rexa FIT
Страница 28
![background image](/manuals/247081/28/background.png)
I
L
N
E
i
d
e
n
o
i
z
a
r
a
i
h
c
i
D
g
n
i
m
m
e
t
s
n
e
e
r
e
v
o
n
a
v
g
n
i
r
a
l
k
r
e
v
-
G
E
E
C
d
a
d
i
m
r
o
f
n
o
c
e
d
n
ó
i
c
a
r
a
l
c
e
D
E
C
à
t
i
m
r
o
f
n
o
c
Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet
aan de volgende bepalingen:
Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle
seguenti disposizioni e direttive rilevanti:
Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de
suministro con las disposiciones pertinentes siguientes:
G
E
/
2
4
/
6
0
0
2
s
a
n
i
u
q
á
m
e
r
b
o
s
a
v
i
t
c
e
r
i
D
G
E
/
2
4
/
6
0
0
2
e
n
i
h
c
c
a
m
a
v
i
t
t
e
r
i
D
G
E
/
2
4
/
6
0
0
2
s
e
n
i
h
c
a
m
e
d
n
e
f
f
e
r
t
e
b
n
e
n
j
i
l
t
h
c
i
r
-
G
E
De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden
overeenkomstig bijlage I, nr. 1.5.1 van de machinerichtlijn 2006/42/EG
aangehouden.
Gli obiettivi di protezione della direttiva macchine vengono rispettati
secondo allegato I, n. 1.5.1 dalla direttiva macchine 2006/42/CE.
Se cumplen los objetivos en materia de seguridad establecidos en la
Directiva de Baja tensión según lo especiÞcado en el
Anexo I, punto 1.5.1 de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE.
r
t
t
e
l
e
à
t
i
l
i
b
i
t
a
p
m
o
C
G
E
/
8
0
1
/
4
0
0
2
t
i
e
t
i
l
i
b
i
t
a
p
m
o
c
e
h
c
s
i
t
e
n
g
a
m
o
r
t
k
e
l
E
m
o
r
t
c
e
l
e
d
a
d
i
l
i
b
i
t
a
p
m
o
c
e
r
b
o
s
a
v
i
t
c
e
r
i
D
G
E
/
8
0
1
/
4
0
0
2
a
c
i
t
e
n
g
a
m
o
agnética 2004/108/EG
Bouwproductenrichtlijn 89/106/EEG als vervolg op 93/86/EEG
Direttiva linee guida costruzione dei prodotti 89/106/CEE e seguenti
modLÞche 93/68/CEE
Directiva sobre productos de construcción 89/106/CEE modiÞcada por
93/68/CEE
e
,
s
a
d
a
t
p
o
d
a
s
a
d
a
z
i
n
o
m
r
a
s
a
m
r
o
n
:
e
r
a
l
o
c
i
t
r
a
p
n
i
,
e
t
a
c
i
l
p
p
a
e
t
a
z
z
i
n
o
m
r
a
e
m
r
o
n
:
r
e
d
n
o
z
j
i
b
t
e
h
n
i
,
n
e
m
r
o
n
e
d
r
e
e
s
i
n
o
m
r
a
h
e
g
e
t
k
i
u
r
b
e
g
specialmente:
r
o
i
r
e
t
n
a
a
n
i
g
á
p
e
s
a
é
v
e
t
n
e
d
e
c
e
r
p
a
n
i
g
a
p
i
d
e
v
a
n
i
g
a
p
e
g
i
r
o
v
e
i
z
S
P
N
g
n
i
r
æ
l
k
r
e
s
e
s
l
e
m
m
e
t
s
s
n
e
r
e
v
O
-
U
E
n
a
r
k
ä
s
r
ö
f
-
E
C
E
C
e
d
a
d
i
m
r
o
f
n
o
C
e
d
o
г
з
a
r
a
l
c
e
D
Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está
conforme os seguintes requisitos:
Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar
följande tillämpliga bestämmelser:
Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i
overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser:
G
E
G
E
/
2
4
/
6
0
0
2
s
a
n
i
u
q
á
m
a
s
a
v
i
t
a
l
e
r
E
E
C
s
a
v
i
t
c
e
r
i
D
G
E
/
2
4
/
6
0
0
2
v
i
t
k
e
r
i
d
n
i
k
s
a
M
–
G
E
G
E
/
2
4
/
6
0
0
2
v
i
t
k
e
r
i
d
n
i
k
s
a
M
–
Os objectivos de protecção da directiva de baixa tensão são cumpridos de
acordo com o anexo I, nº 1.5.1 da directiva de máquinas 2006/42/CE.
Produkten uppfyller säkerhetsmålen i lågspänningsdirektivet enligt bilaga
I, nr 1.5.1 i maskindirektiv 2006/42/EG.
Lavspenningsdirektivets vernemål overholdes i samsvar med
vedlegg I, nr. 1.5.1 i maskindirektivet 2006/42/EF.
k
k
s
i
t
e
n
g
a
m
o
r
t
k
e
l
E
–
V
M
E
–
G
E
G
E
/
8
0
1
/
4
0
0
2
e
j
n
i
l
t
k
i
r
–
t
e
t
i
l
i
b
i
t
a
p
m
o
k
k
s
i
t
e
n
g
a
m
o
r
t
k
e
l
E
–
G
E
G
E
/
8
0
1
/
4
0
0
2
a
c
i
t
é
n
g
a
m
o
r
t
c
e
l
e
e
d
a
d
i
l
i
b
i
t
a
p
m
o
C
ompatibilitet 2004/108/EG
Directiva sobre produtos de construção 89/106/CEE com os aditamentos
seguintes 93/68/EWG
EG-Byggmaterialdirektiv 89/106/EWG med följande ändringar
93/68/EWG
Byggevaredirektiv 89/106/EWG med senere tilføyelser 93/68/EWG
r
æ
s
,
r
e
d
r
a
d
n
a
t
s
e
t
r
e
s
i
n
o
m
r
a
h
e
t
d
n
e
v
n
a
:
t
e
h
r
e
n
n
y
s
i
,
r
e
m
r
o
n
e
d
a
r
e
s
i
n
o
m
r
a
h
e
d
a
p
m
ä
l
l
i
t
:
e
t
n
e
m
l
a
i
c
e
p
s
e
,
s
a
d
a
c
i
l
p
a
s
a
d
a
z
i
n
o
m
r
a
h
s
a
m
r
o
n
lig:
e
d
i
s
e
g
i
r
r
o
f
e
s
a
d
i
s
e
d
n
e
å
g
e
r
ö
f
e
s
r
o
i
r
e
t
n
a
a
n
i
g
á
p
r
e
v
H
K
D
N
I
F
l
e
l
e
f
g
e
m
-
K
E
g
n
i
r
æ
l
k
r
e
s
e
s
l
e
m
m
e
t
s
s
n
e
r
e
v
o
-
F
E
e
t
s
o
l
e
s
s
u
u
s
i
a
k
u
m
n
i
d
r
a
d
n
a
t
s
-
E
C
ĩségi nyilatkozat
Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia
määräyksiä:
Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende
relevante bestemmelser:
Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek:
K
E
/
2
4
/
6
0
0
2
:
v
l
e
y
n
á
r
i
k
e
p
é
G
G
E
/
2
4
/
6
0
0
2
r
e
v
i
t
k
e
r
i
d
n
i
k
s
a
m
–
U
E
G
E
/
2
4
/
6
0
0
2
:
t
i
v
i
i
t
k
e
r
i
d
e
n
o
k
–
U
E
Pienjännitedirektiivin suojatavoitteita noudatetaan
konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro 1.5.1 mukaisesti.
Lavspændingsdirektivets mål om beskyttelse overholdes i henhold til bilag
I, nr. 1.5.1 i maskindirektivet 2006/42/EF.
A kisfeszültségĿ irányelv védelmi elĩírásait a
2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. függelékének 1.5.1. sz. pontja
szerint teljesíti.
k
s
i
t
e
n
g
a
m
o
r
t
k
e
l
E
G
E
/
8
0
1
/
4
0
0
2
s
u
u
v
u
t
l
e
v
o
s
n
e
n
i
t
t
e
e
n
g
a
m
ö
k
h
ä
S
t
e
h
r
é
f
e
z
s
s
ö
s
e
s
e
n
g
á
m
o
r
t
k
e
l
E
G
E
/
8
0
1
/
4
0
0
2
:
t
e
t
i
l
i
b
i
t
a
p
m
o
k
ĩség irányelv: 2004/108/EK
EU materiaalidirektiivi 89/106/EWG seuraavin täsmennyksin 93/68/EWG
Produktkonstruktionsdirektiv 98/106/EWG følgende 93/68/EWG
Építési termékek irányelv 89/106/EGK és az azt kiváltó 93/68/EGK
irányelv
n
k
o
y
n
á
v
b
a
z
s
t
l
á
z
i
n
o
m
r
a
h
t
t
o
z
a
m
l
a
k
l
a
:
t
g
i
l
r
æ
s
,
r
e
d
r
a
d
n
a
t
s
e
d
e
r
e
s
i
n
o
m
r
a
h
e
t
d
n
e
v
n
a
:
i
t
s
e
s
i
y
t
i
r
e
,
t
i
d
r
a
d
n
a
t
s
t
u
t
e
t
i
v
o
s
n
e
e
t
h
y
t
y
t
e
t
y
ä
k
ak, különösen:
l
e
z
a
d
s
á
l
e
d
i
s
e
g
i
r
r
o
f
e
s
.
u
v
i
s
n
e
n
i
l
l
e
d
e
o
s
t
a
k
ĩzĩ oldalt
S
U
R
L
P
Z
C
Prohlášení o shodĈ
o
n
d
o
g
Z
a
j
c
a
r
a
l
k
e
D
S
E
ıci WE
ƠǁdžLJƼnjƼǒDŽǛ NJ ǍNJNJǎƾǁǎǍǎƾDŽDŽ ơƾnjNJNjǁDžǍdžDŽLj ljNJnjLjƼLj
Prohlašujeme tímto, áe tento agregát vbdodaném provedení odpovídá
následujícím pįíslušným ustanovením:
Niniejszym deklarujemy z peğnö odpowiedzialnoıciö, Ņe dostarczony wyrób
jest zgodny z nastĆpujöcymi dokumentami:
ƩƼǍǎNJǛǕDŽLj ǀNJdžǏLjǁljǎNJLj ǃƼǛƾLJǛǁLj, ǓǎNJ ǀƼljljǗDž ƼƿnjǁƿƼǎ ƾ ǁƿNJ NJƽǖǁLjǁ
NjNJǍǎƼƾdžDŽ ǍNJNJǎƾǁǎǍǎƾǏǁǎ ǍLJǁǀǏǚǕDŽLj ljNJnjLjƼǎDŽƾljǗLj ǀNJdžǏLjǁljǎƼLj:
SmĈrnice ES pro strojní zaį
w
y
t
k
e
r
y
d
S
E
/
2
4
/
6
0
0
2
í
n
e
z
н
ц maszynowö WE 2006/42/WE
ƠDŽnjǁdžǎDŽƾǗ EC ƾ NJǎljNJǔǁljDŽDŽ LjƼǔDŽlj 2006/42/EG
Cíle týkající se bezpeünosti stanovené ve smĈrnici o elektrických zaįízeních
nízkého napĈtí jsou GRGUáeny podle pįílohy I, ü. 1.5.1 smĈrnice o strojních
zaįízeních 2006/42/ES.
Przestrzegane sö cele ochrony dyrektywy niskonapiĆciowej zgodnie z
zağöcznikiem I, nr 1.5.1 dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
ƮnjǁƽNJƾƼljDŽǛ NjNJ ƽǁǃNJNjƼǍljNJǍǎDŽ, DŽǃLJNJǂǁljljǗǁ ƾ ǀDŽnjǁdžǎDŽƾǁ NjNJ
ljDŽǃdžNJƾNJLJǘǎljNJLjǏ ljƼNjnjǛǂǁljDŽǚ, ǍNJƽLJǚǀƼǚǎǍǛ ǍNJƿLJƼǍljNJ NjnjDŽLJNJǂǁljDŽǚ I,
ǭ 1.5.1 ǀDŽnjǁdžǎDŽƾǗ ƾ NJǎljNJǔǁljDŽDŽ LjƼǔDŽlj 2006/42/ơG.
SmĈrnice o elektromagnetické kompatibilitĈ 2004/108/ES
dyrektywö dot. kompatybilnoıci elektromagnetycznej 2004/108/WE
ƹLJǁdžǎnjNJLjƼƿljDŽǎljƼǛ ǏǍǎNJDžǓDŽƾNJǍǎǘ 2004/108/EG
SmĈrnice pro stavební výrobky 89/106/EHS ve znĈní 93/68/EHS
dyrektywö w sprawie wyrobów budowlanych 89/106/EWG w brzmieniu
ƠDŽnjǁdžǎDŽƾƼ NJ ǍǎnjNJDŽǎǁLJǘljǗǑ DŽǃǀǁLJDŽǛǑ 89/106/EWG Ǎ NjNJNjnjƼƾdžƼLjDŽ
SmĈrnice pro stavební výrobky 89/106/EHS ve znĈní 93/68/EHS
dyrektywö w sprawie wyrobów budowlanych 89/106/EWG w brzmieniu
93/68/EWG
ƠDŽnjǁdžǎDŽƾƼ NJ ǍǎnjNJDŽǎǁLJǘljǗǑ DŽǃǀǁLJDŽǛǑ 89/106/EWG Ǎ NjNJNjnjƼƾdžƼLjDŽ
93/68/EWG
pouáité harmonizaü
o
n
l
ó
g
e
z
c
z
s
w
a
,
i
m
y
n
a
w
o
z
i
n
o
m
r
a
h
z
i
m
a
m
r
o
n
i
m
y
n
a
w
o
s
o
t
s
:
a
n
é
m
j
e
z
,
y
m
r
o
n
í
n
ıci:
ƤǍNjNJLJǘǃǏǁLjǗǁ ǍNJƿLJƼǍNJƾƼljljǗǁ ǍǎƼljǀƼnjǎǗ DŽ ljNJnjLjǗ, ƾ ǓƼǍǎljNJǍǎDŽ:
viz pį
a
n
o
r
t
s
a
i
n
d
e
z
r
p
o
p
z
r
t
a
p
a
n
a
r
t
s
í
z
o
h
c
d
e
ǍLj. NjnjǁǀǗǀǏǕǏǚ ǍǎnjƼljDŽǒǏ
O
R
R
T
R
G
ŕŮŻƇƁŷ ƁƃrrƊſƄƇƁŷƀ Ƃŷƀ ŖŖ
a
r
a
l
c
e
D
-
C
E
i
s
e
g
l
e
B
d
i
y
e
T
k
u
l
n
u
g
y
U
E
C
ķie de conformitate
ŕŷŻƌżžƃμŵ ƊƂŹ Ƃž ¿ſžƈƊż űƃƂƊ Ɓ’ űƃƂŮ Ƃŷż źűƂŬƁƂűƁŷ ¿űſŬŴžƁŷƀ
Źźűżž¿žŹŵů ƂŹƀ űźƊŻžƃŸŵƀ ŴŹűƂŬŽŵŹƀ :
Bu cihaz n teslim edildiĊi ijekliyle aijaĊ daki standartlara uygun olduĊunu
teyid ederiz:
Prin prezenta declarôm cô acest produs aija cum este livrat, corespunde cu
urmôtoarele prevederi aplicabile:
ŠŴŷųůŵƀ Eś ųŹű rŷƅűżŮrűƂű 2006/42/Eś
AB-Makina Standartlar
a
m
u
r
t
n
e
p
E
C
a
v
i
t
c
e
r
i
D
G
E
/
2
4
/
6
0
0
2
ijini 2006/42/EG
ŠŹ ű¿űŹƂŮƁŵŹƀ ¿ſžƁƂűƁůűƀ Ƃŷƀ žŴŷųůűƀ ƅűμŷŻŮƀ ƂŬƁŷƀ ƂŷſžƋżƂűŹ ƁƋμƄƇżű
μŵ Ƃž ¿űſŬſƂŷμű I, űſ. 1.5.1 Ƃŷƀ žŴŷųůűƀ ƁƅŵƂŹźŬ μŵ Ƃű rŷƅűżŮrűƂű
2006/42/EG.
Alçak gerilim yönergesinin koruma hedeßeri, 2006/42/AT makine
yönergesi Ek I, no. 1.5.1'e uygundur.
Sunt respectate obiectivele de protecķie din directiva privind joasa tensiune
conform Anexei I, Nr. 1.5.1 din directiva privind maijinile 2006/42/CE.
ŘŻŵźƂſžrűųżŷƂŹźŮ ƁƃrŲűƂƊƂŷƂű Eś-2004/108/Eś
c
i
t
e
n
g
a
m
o
r
t
c
e
l
e
a
e
t
a
t
i
l
i
b
i
t
a
p
m
o
C
G
E
/
8
0
1
/
4
0
0
2
k
u
l
u
l
m
u
y
U
k
i
t
e
y
n
a
m
o
r
t
k
e
l
E
ô – directiva 2004/108/EG
ŠŴŷųůű źűƂűƁźŵƃŮƀ 89/106/EŠś Ɗ¿Ƈƀ Ƃſž¿ž¿žŹŮŸŷźŵ 93/68/EŠś
Ürün imalat yönetmeliĊi 89/106/EWG ve takip eden, 93/68/EWG
Directiva privind produsele pentru construcķii 89/106/EWG cu
amendamentele ulterioare 93/68/EWG
ŖżűſržżŹƁμŭżű ƅſŷƁŹμž¿žŹžƋμŵżű ¿ſƊƂƃ¿ű, ŹŴŹűůƂŵſű:
k smen kullan
:
i
b
e
s
o
e
d
n
î
,
e
t
a
c
i
l
p
a
e
t
a
z
i
n
o
m
r
a
e
d
r
a
d
n
a
t
s
:
n
i
ç
i
r
a
l
t
r
a
d
n
a
t
s
n
a
l
œŻŭ¿ŵ ¿ſžŷųžƋμŵżŷ ƁŵŻůŴű
t
n
e
d
e
c
e
r
p
a
n
i
g
a
p
i
z
e
v
a
f
y
a
s
i
k
e
c
n
ö
r
i
b
.
z
k
b
ô
T
L
V
L
T
S
E
t
s
l
i
b
t
a
-
C
E
n
o
o
i
s
t
a
r
a
l
k
e
d
s
u
v
a
t
s
a
v
Ü
E
Ēbas deklarò
a
j
i
c
a
r
a
l
k
e
d
s
e
i
t
k
i
t
i
t
a
B
E
a
j
i
c
Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele
direktiividele:
Ar šo mĂs apliecinòm, ka šis izstròdòjums atbilst sekojošiem noteikumiem:
Šiuo paáymima, kad šis gaminys atitinka šias normas ir direktyvas:
š
a
M
Ü
E
/
2
4
/
6
0
0
2
v
i
i
t
k
e
r
i
d
a
n
i
s
a
M
Ēnu direktĒ
n
i
š
a
M
K
E
/
2
4
/
6
0
0
2
a
v
Ł direktyvö 2006/42/EB
Madalpingedirektiivi kaitse-eesmärgid on täidetud vastavalt masinate
direktiivi 2006/42/EÜ I lisa punktile 1.5.1.
Zemsprieguma direktĒvas drošĒbas mĂrėi tiek ievĂroti atbilstoši MašĒnu
direktĒvas 2006/42/EK pielikumam I, Nr. 1.5.1.
Laikomasi àemos Ĕtampos direktyvos keliamŁ saugos reikalavimŁ pagal
MašinŁ direktyvos 2006/42/EB I priedo 1.5.1 punktö.
Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ
ElektromagnĂtiskòs savietojamĒbas direktĒva 2004/108/EK
Elektromagnetinio suderinamumo direktyvö 2004/108/EB
Ehitustoodete direktiiv 89/106/EÜ, muudetud direktiiviga 93/68/EMÜ
DirektĒva par bĻvizstròdòjumiem 89/106/EK pĂc labojumiem 93/68/EES
Statybos produktŁ direktyvos 89/106/EB pataisö 93/68/EEB
m
e
i
p
:
i
t
i
r
e
,
d
i
d
r
a
d
n
a
t
s
d
u
t
i
r
e
e
n
o
m
r
a
h
d
u
t
a
d
l
a
h
o
k
Ăroti harmonizĂti standarti, tai skaitò
b
o
,
s
u
t
r
a
d
n
a
t
s
s
u
g
n
i
n
e
i
v
s
u
t
y
k
i
a
t
i
r
p
:
Ļtent:
t
a
k
s
k
l
t
s
i
m
l
e
e
t
v
Ēt iepriekšĂ
e
j
y
p
a
l
s
u
p
e
m
a
i
n
s
e
t
s
k
n
a
.
r
á
i
s
u
p
p
a
l
o
j
G
B
O
L
S
K
S
E
i
t
s
o
n
d
a
l
k
s
o
a
v
a
j
z
i
–
S
E
e
d
o
h
z
o
e
i
n
e
s
á
l
h
y
v
S
E
ƪ-ƠǁdžLJƼnjƼǒDŽǛ ǃƼ ǍǖNJǎƾǁǎǍǎƾDŽǁ
Týmto vyhlasujeme, áH konštrukcie tejto konštrukünej série v dodanom
vyhotovení vyhovujú nasledujúcim príslušným ustanoveniam:
Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo sledeüim
zadevnim doloüilom:
ƠǁdžLJƼnjDŽnjƼLjǁ, Ǔǁ NjnjNJǀǏdžǎǖǎ NJǎƿNJƾƼnjǛ ljƼ ǍLJǁǀljDŽǎǁ DŽǃDŽǍdžƾƼljDŽǛ:
S
E
/
2
4
/
6
0
0
2
h
i
j
o
r
t
s
o
a
v
i
t
k
e
r
i
D
S
E
/
2
4
/
6
0
0
2
a
c
i
n
r
e
m
s
-
e
j
o
r
t
S
ƨƼǔDŽljljƼ ǀDŽnjǁdžǎDŽƾƼ 2006/42/EO
Bezpeünostné ciele smernice o nízkom napätí sú dodráiavané v zmysle
prílohy I, ü. 1.5.1 smernice o strojových zariadeniach 2006/42/ES.
Cilji Direktive o nizkonapetostni opremi so v skladu s
prilogo I, št. 1.5.1 Direktive o strojih 2006/42/EG doseáeni.
ƲǁLJDŽǎǁ ǃƼ ǃƼǕDŽǎƼ ljƼ njƼǃNjNJnjǁǀƽƼǎƼ ǃƼ ljDŽǍdžNJ ljƼNjnjǁǂǁljDŽǁ ǍƼ ǍǖǍǎƼƾǁljDŽ
ǍǖƿLJƼǍljNJ. ƫnjDŽLJNJǂǁljDŽǁ I, ǭ 1.5.1 NJǎ ƠDŽnjǁdžǎDŽƾƼǎƼ ǃƼ LjƼǔDŽljDŽ
2006/42/Eƭ.
e
r
i
D
S
E
/
8
0
1
/
4
0
0
2
a
c
i
n
r
e
m
s
-
a
d
o
h
z
á
k
c
i
t
e
n
g
a
m
o
r
t
k
e
l
E
ktiva o elektromagnetni zdruáljivosti 2004/108/ES
ELJǁdžǎnjNJLjƼƿljDŽǎljƼ ǍǖLjǁǍǎDŽLjNJǍǎ – ǀDŽnjǁdžǎDŽƾƼ 2004/108/Eƪ
Stavebné materiály - smernica 89/106/ES pozmenená 93/68/EHP
Direktiva o gradbenih proizvodih 89/106/EGS v verziji 93/68/EGS
ƠDŽnjǁdžǎDŽƾƼ ǃƼ ǍǎnjNJDŽǎǁLJljDŽ LjƼǎǁnjDŽƼLJDŽ 89/106/ơƤƪ DŽǃLjǁljǁljDŽ
93/68/ơƤƪ
:
m
e
s
v
d
e
r
p
,
i
d
r
a
d
n
a
t
s
i
n
a
r
i
z
i
n
o
m
r
a
h
i
n
e
j
l
b
a
r
o
p
u
:
ä
m
j
a
n
,
y
m
r
o
n
é
n
a
v
o
z
i
n
o
m
r
a
h
é
n
a
v
н
б
u
o
p
ƱƼnjLjNJljDŽǃDŽnjƼljDŽ ǍǎƼljǀƼnjǎDŽ:
n
a
r
t
s
o
j
n
š
j
e
r
p
e
t
j
e
l
g
u
n
a
r
t
s
u
c
ú
j
a
z
d
á
h
c
d
e
r
p
i
r
z
o
p
ƾǂ. NjnjǁǀljƼǎƼ ǍǎnjƼljDŽǒƼ
M
Dikjarazzjoni ta’ konformità KE
B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id-
dispoŅizzjonijiet relevanti li Čejjin:
Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE
L-objettivi tas-sigurta tad-Direttiva dwar il-VultaČČ Baxx huma konformi
mal-Anness I, Nru 1.5.1 tad-Direttiva dwar il-Makkinarju 2006/42/KE.
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE
Direttiva dwar il-prodotti tal-kostruzzjoni 89/106/KEE kif emendata bid-
Direttiva 93/68/KEE
kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari:
ara l-paČna ta' qabel
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany