Połączenia elektryczne / электрические подключения – Инструкция по эксплуатации JVC KW-R600

Страница 2

Advertising
background image

2

LINE OUT

R

L

FRONT

REAR

POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Podłączanie zewnętrznych wzmacniaczy i/lub głośnika niskotonowego / Подключение внешних
усилителей и/или низкочастотного динамика

Przedłużacz /
Расширительный провод

*

1

Niebieski (z białym paskiem) przewód
urządzenia /
К синему (с белой полосой) проводу
устройства

FRONT :

Głośniki przednie / К передним динамикам

REAR :

Tylne głośniki lub głośnik niskotonowy / К задним

динамикам или сабвуферу

*

3

Przewód zdalnego sterowania / Провод
внешнего устройства

Przewód sygnałowy /
Кабель сигнала

*

1

Wzmacniacz JVC /

JVC-усилитель

Wyzerować pamięć jednostki. /
Выполните сброс устройства.

Tylny zacisk uziemienia /
Задний разъем заземления

Bezpiecznik 10 A / Предохранитель 10 A

Jasnoniebieski (żółty pasek) /
Синий (с желтой полосой)

Wejście antenowe / Вход Aerial

Dla niektórych samochodów marki VW/Audi lub Opel (Vauxhall) / Для
некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)

Może być konieczna modyfikacja przewodów w dostarczonym kablu zasilania, zgodnie z
ilustracją. / Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура
питания, как показано на рисунке.
• Przed instalacją odbiornika skontaktuj się ze sprzedawcą samochodu. / Перед установкой

приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем.

Oryginalny układ przewodów / Исходная схема соединений

Zmodyfikowany układ przewodów 1 / Преобразованная схема
соединений 1

Jeśli odbiornik nie włącza się, użyj układu przewodów 2. / Если приемник не включается,
используйте преобразованную схему соединений 2.

Złącze ISO /
Разъем ISO

Y: Żółty / Желтый
R: Czerwony / Красный

Zmodyfikowany układ przewodów 2 / Преобразованная схема
соединений 2

B1/B2 Tylny głośnik, prawy (fioletowy/fioletowy, czarny pasek) (+/–) / Правый задний динамик

(фиолетовый/фиолетовый с черной полосой) (+/–)

B3/B4 Przedni głośnik, prawy (szary/szary, czarny pasek) (+/–) / Правый передний динамик (серый/серый

с черной полосой) (+/–)

B5/B6 Przedni głośnik, lewy (biały/biały, czarny pasek) (+/–) / Левый передний динамик (белый/белый с

черной полосой) (+/–)

B7/B8 Tylny głośnik, lewy (zielony/zielony, czarny pasek) (+/–) / Левый задний динамик (зеленый/зеленый

с черной полосой) (+/–)

A4

Akumulator samochodowy 12 V (żółty) / Аккумулятор автомобиля 12 В (Желтый)

A5

Przewód znalny/zasilania, maks. 200 mA (niebieski, biały pasek.) / Удаленный провод или антенна,
макс. 200 мA (Синий, с белой полосой)

A6

Do przełącznika świateł samochodowych (pomarańczowy, biały pasek) / К переключателю
управления освещением автомобиля (оранжевый с белой полосой)

A7

Końcówka akcesoriów (czerwony) / Разъем для дополнительной принадлежности (Красный)

A8

Metalowa karoseria/podwozie samochodu (czarny) / Металлический корпус/шасси автомобиля
(Черный)

WAŻNE/ВАЖНО: Specjalna wiązka (dostępna jako oddzielny produkt) przydatna do użycia w samochodzie i zalecana do podłączenia urządzenia do samochodu. / Для подключения устройства к автомобилю рекомендуется
использовать особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно)

Szczegółowe informacje o podłączaniu można uzyskać u najbliższego przedstawiciela
samochodowego sprzętu audio JVC lub w firmie dostarczającej zestawy. / Проконсультируйтесь у
своего поставщика автомагнитол JVC или в компании, поставляющей наборы, по вопросам
подключения.

(A) Jeżeli pojazd posiada złącze ISO / Если в автомобиле имеется разъем ISO

(B) Jeżeli pojazd NIE posiada złącza ISO / Если в автомобиле ОТСУТСТВУЕТ разъем ISO

Niestandardowa wiązka okablowania (dostępna jako oddzielny
produkt) / Особый жгут проводов (приобретается отдельно)

Niestandardowa wiązka okablowania (dostępna
jako oddzielny produkt) / Особый жгут проводов
(приобретается отдельно)

*

1

Nie wchodzi w skład zestawu.

*

2

Solidnie umocuj przewód uziemiający do masy samochodu, w miejscu nie pokrytym lakierem.

*

3

Odpowiednio ustaw <L/O MODE>, patrz strona 21 INSTRUKCJI OBSŁUGI.

*

1

Hе входит в комплект поставки.

*

2

Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси автомобиля—в месте, не

покрытом краской.

*

3

Выполните необходимую настройку <L/O MODE>. См. стр. 21 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

Złącze ISO / Разъем ISO

Adapter zdalnego sterowania

/

Адаптер пульта дистанционного
управления

*

1

Podłączanie mikrofonu /
Подключение устройства микрофона

H Mikrofon (dołączony) /

Микрофон (поставляется)

W razie konieczności zabezpiecz
zaciskami do kabli

*

1

/

Крепеж с помощью кабельных
хомутов

*

1

при необходимости

Wyreguluj kąt /
Регулирование угла наклона

Kabel USB
(około 1,2 m) /
Кабель USB
(приблизительно
1,2 м)

MIC (

wejście mikrofonu /

входной разъем микрофона)

F

Kabel zasilania (dołączony) /
Кабель питания (поставляется)

F

Kabel zasilania (dołączony) /
Кабель питания (поставляется)

F

Kabel zasilania (dołączony) /
Кабель питания (поставляется)

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA dotyczące podłączania zasilania i głośników

• NIE podłączać przewodów głośnikowych kabla zasilania do akumulatora. Może to spowodować

poważne uszkodzenie urządzenia.

• PRZED podłączeniem przewodów głośnikowych kabla zasilania do głośników sprawdź okablowanie

głośników w samochodzie.

• Połącz przewody głośnika z odpowiednimi stykami. Urządzenie może ulec uszkodzeniu lub przestać

działać, jeśli przewód G i uziemienia zetknie się z jakąkolwiek metalową częścią samochodu.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению
громкоговорителей

• НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство

будет повреждено.

• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя

проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.

• Подключите провода динамика к соответствующим разъемам. Изделие может быть повреждено

или могут произойти сбои в его работе, если вы разделите провода G или заземлите их на
металлическую часть в машине.

Z anteny radiowej /
С радиоантенны

Install_1-2_KW-R600BT_011A.indd 2

Install_1-2_KW-R600BT_011A.indd 2

12/21/2011 6:27:30 PM

12/21/2011 6:27:30 PM

Advertising