Połączenia elektryczne / электрические подключения – Инструкция по эксплуатации JVC KD-R921

Страница 2

Advertising
background image

2

*

1

Nie wchodzi w skład zestawu.

*

2

Solidnie umocuj przewód uziemiający do masy samochodu, w miejscu nie pokrytym lakierem.

*

1

Hе входит в комплект поставки.

*

2

Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси автомобиля—в

месте, не покрытом краской.

POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Wyzerować pamięć jednostki. /
Выполните сброс устройства.

Przewód sygnałowy /
Кабель сигнала *

1

Przedłużacz /
Расширительный провод *

1

Przewód zdalnego sterowania /
Провод внешнего устройства

Niebieski (z białym paskiem)
przewód urządzenia / К синему
(с белой полосой) проводу
устройства

Wzmacniacz JVC /

JVC-усилитель

Podłączanie zewnętrznych wzmacniaczy i/lub głośnika niskotonowego / Подключение внешних
усилителей и/или низкочастотного динамика

Tylny zacisk uziemienia /
Задний разъем заземления

Bezpiecznik 10 A /
Предохранитель 10 A

Wejście antenowe / Вход Aerial

Adapter zdalnego sterowania

/

Адаптер пульта дистанционного управления *

1

Dla niektórych samochodów marki VW/Audi lub Opel (Vauxhall) / Для некоторых
автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)

Może być konieczna modyfikacja przewodów w dostarczonym kablu zasilania, zgodnie z ilustracją. /
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания, как
показано на рисунке.
• Przed instalacją odbiornika skontaktuj się ze sprzedawcą samochodu. / Перед установкой

приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем.

Oryginalny układ przewodów / Исходная схема соединений

Zmodyfikowany układ przewodów 1 / Преобразованная схема соединений 1

Jeśli odbiornik nie włącza się, użyj układu przewodów 2. / Если приемник не
включается, используйте преобразованную схему соединений 2.

Złącze ISO /
Разъем ISO

Y: Żółty / Желтый
R: Czerwony / Красный

Zmodyfikowany układ przewodów 2 / Преобразованная схема соединений 2

WAŻNE/ВАЖНО: Specjalna wiązka (dostępna jako oddzielny produkt) przydatna do użycia w samochodzie i zalecana do podłączenia urządzenia do samochodu. / Для подключения устройства к автомобилю
рекомендуется использовать особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно).

Skonsultuj się ze sprzedawcą samochodowego sprzętu grającego JVC lub z firmą dostarcząjącą zestawy,
aby uzyskać informacje o połączeniu. / Для получения дополнительной информации по подключению
обратитесь к дилеру автомобильных аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты.

(A) Jeżeli pojazd posiada złącze ISO / Если в автомобиле имеется разъем ISO

(B) Jeżeli pojazd NIE posiada złącza ISO / Если в автомобиле ОТСУТСТВУЕТ разъем ISO

Niestandardowa wiązka okablowania (dostępna
jako oddzielny produkt) / Особый жгут проводов
(приобретается отдельно)

Niestandardowa wiązka okablowania (dostępna
jako oddzielny produkt) / Особый жгут проводов
(приобретается отдельно)

B1/B2

Tylny głośnik, prawy (fioletowy/fioletowy, czarny pasek) (+/–) / Правый задний
динамик (фиолетовый/фиолетовый с черной полосой) (+/–)

B3/B4

Przedni głośnik, prawy (szary/szary, czarny pasek) (+/–) / Правый передний
динамик (серый/серый с черной полосой) (+/–)

B5/B6

Przedni głośnik, lewy (biały/biały, czarny pasek) (+/–) / Левый передний
динамик (белый/белый с черной полосой) (+/–)

B7/B8

Tylny głośnik, lewy (zielony/zielony, czarny pasek) (+/–) / Левый задний динамик
(зеленый/зеленый с черной полосой) (+/–)

A4

Akumulator samochodowy 12 V (żółty) / Аккумулятор автомобиля 12 В
(Желтый)

A5

Przewód znalny/zasilania, maks. 200 mA (niebieski, biały pasek.) / Удаленный
провод или антенна, макс. 200 мA (Синий, с белой полосой)

A6

Do przełącznika świateł samochodowych (pomarańczowy, biały pasek) / К
переключателю управления освещением автомобиля (оранжевый с белой
полосой)

A7

Końcówka akcesoriów (czerwony) / Разъем для дополнительной
принадлежности (Красный)

A8

Metalowa karoseria/podwozie samochodu (czarny) / Металлический корпус/
шасси автомобиля (Черный)

E Kabel zasilania (dołączony) /
Кабель питания (поставляется)

E Kabel zasilania (dołączony) /
Кабель питания (поставляется)

E Kabel zasilania (dołączony) /
Кабель питания (поставляется)

Złącze ISO / Разъем ISO

Jasnoniebieski (żółty pasek) /
Синий (с желтой полосой)

SW : Do subwoofera / К низкочастотному динамику
FRONT : Głośniki przednie / К передним динамикам
REAR : Do głośników tylnych / К задним динамикам

Podłączanie mikrofonu / Подключение
устройства микрофона

G Mikrofon (dołączony) /
Микрофон (поставляется)

H Klipsy do mocowania
mikrofonu (dołączony) /
Клипсы микрофона

(поставляется)

W razie konieczności zabezpiecz zaciskami do kabli *

1

/ Крепеж с

помощью кабельных хомутов *

1

при необходимости

lub / или

lub / или

Wyreguluj kąt /
Регулирование угла
наклона

Kabel USB (około 1,2 m) /
Кабель USB (приблизительно 1,2 м)

MIC (wejście mikrofonu /
входной разъем микрофона)

Install_1-2_KD-R921BT_013A_f.indd 2

Install_1-2_KD-R921BT_013A_f.indd 2

3/1/11 9:14:17 AM

3/1/11 9:14:17 AM

Advertising