Инструкция по эксплуатации JVC KD-R921

Kd-r921bt, Руководство по установке/подключению, Instrukcja monta˝u/pod∏àczania przewodów

Advertising
background image

1

KD-R921BT

Instrukcja monta˝u/pod∏àczania przewodów

Руководство по установке/подключению

0211DTSMDTJEIN

PO, RU

© 2011 Victor Company of Japan, Limited

GET0720-013A

[EY]

Uchwyt / Кронштейн *

Kieszonka / Карман

Śruby z płaskim łbem (M5 × 8 mm) /
Болты с плоской головкой (M5 × 8 мм)*

MONTAŻ / УСТАНОВКА

Montaż urządzenia bez kieszeni / При установке устройства
без использования муфты

Montaż w desce rozdzielczej / Монтаж

OSTRZEŻENIA / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Demontaż urządzenia / Удаление устройства

Najpierw uwolnij tylną część... / Сначала отсоедините заднюю часть...

Wykonaj niezbędne połączenia elektryczne. /

Выполните необходимые подключения контактов,
как показано на оборотной стороне этой
инструкции.

Należy wygiać i trzymać sztywno. /

Отогните соответствующие фиксаторы,
предназначенные для прочной установки
корпуса.

Zainstalowac jednostkę
pod kątem mniejszym niż
30 stopni. / Установите
устройство под углом
менее 30°.

* Nie wchodzi w skład zestawu. /
Hе входит в комплект поставки.

* Nie należy dotykać złączy. / Не прикасайтесь к разъемам.

Lista elementów / Комплект поставки
A Futerał / Жесткий футляр (×1)
B Przedni panel /

Панель управления

(×1)

C Kieszeń / Муфта (×1)
D Przednia część obudowy /

Декоративную панель

(×1)

E Kabel zasilania / Кабель питания (×1)
F Uchwyty / Рычаги (×2)
G Mikrofon / Микрофон (×1)
H Klipsy do mocowania mikrofonu /

Клипсы микрофона (×2)

I KS-UBT1: Adapter Bluetooth USB /

USB-адаптер Bluetooth (×1)

• Potrzebne są zestawy instalacyjne odpowiadające Twojemu samochodowi.
• Odpowiedzi na wszelkie pytania i innych informacji na temat zestawów montażowych udzieli

przedstawiciel handlowy JVC samochodowego sprzętu grającego lub firma dostarczająca zestawy.

• Urządzenie może być zainstalowane tylko w pojeździe ze źródłem zasilania 12 V DC, z ujemnym

uziemieniem.

• Odłącz końcówkę ujemną akumulatora i podłącz wszystkie urządzenia elektryczne przez zainstalowaniem

urządzenia.

• Podłącz głośniki o mocy maksymalnej powyżej 50 W (impedancja 4 Ω do 8 Ω). Możesz też zmienić

ustawienie <Amplifier Gain>. (Patrz str. 29 INSTRUKCJA OBSŁUGI.)

• Izoluj niepodłączone przewody taśmą winylową lub podobnym materiałem. Aby zapobiec zwarcia, nie

zdejmuj nakładek z końców niepodłączonych przewodów lub złączy.

• Jeśli dojdzie do przepalenia bezpiecznika, najpierw sprawdź, czy ustawienie przewodów nie powoduje

zwarcia, a potem wymień przepalony bezpiecznik na bezpiecznik o takich samych własnościach.

• Zainstaluj to urządzenie w konsoli swojego pojazdu.
• Zamocuj urządzenie tak, aby kąt montażu wynosił lub był mniejszy od 30°.
• Należy uziemnić jednostkę przed podłączeniem jej do podwozia.
• Po zainstalowaniu urządzenia, sprawdź czy światła stop, kierunkowskazy, wycieraczki itp. w samochodzie

pracują poprawnie.

• Nie dotykaj metalowej części urządzenia podczas korzystania oraz zaraz po korzystaniu z niego. Metalowe

części jak radiator i obudowa stają się gorące.

• Необходим комплект установки, который соответствует Вашему автомобилю.
• Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего

специалиста JVC или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.

• Устройство можно устанавливать только в автомобиле с источником питания 12 В постоянного тока с

отрицательным заземлением.

• Отсоедините отрицательный вывод аккумулятора и установите все электрические соединения перед

установкой устройства.

• Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт (сопротивление от 4 Ω до 8 Ω). В

противном случае измените настройку <Amplifier Gain>. (См. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
на стр. 29.)

• Изолируйте свободные кабели виниловой лентой или подобным материалом. Во избежание короткого

замыкания не снимайте колпачки со свободных кабелей или выводов.

• Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются друг друга, потому

что их качание может привести к короткому замыканию, после чего замените предохранитель на
аналогичный новый.

• Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля.
• Установите устройство таким образом, чтобы угол его наклона не превышал 30°.
• После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.
• После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы вашего

автомобиля работают в прежнем режиме.

• Не прикасайтесь к металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени

после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей, таких как радиатор
охлаждения и кожух, существенно повышается.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA dotyczące podłączania zasilania i
głośników

• NIE podłączać przewodów głośnikowych kabla zasilania do akumulatora. Może to spowodować poważne

uszkodzenie urządzenia.

• PRZED podłączeniem przewodów głośnikowych kabla zasilania do głośników sprawdź okablowanie

głośników w samochodzie.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению
громкоговорителей

• НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство

будет повреждено.

• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя

проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.

POLSKI / РУССКИЙ

Bezpiecznik przepala się.

] Czy czerwony i czarny przewód podłączono właściwie?

Nie można włączyć zasilania.

] Czy podłączono żółty przewód?

Z głośników nie dochodzi żaden dźwięk.

] Czy na przewodzie głośnikowym nie ma zwarcia?

Dźwięk jest zniekształcony.

] Czy przewód głośnikowy jest uziemiony? Czy styki “–” głośnika lewego i

prawego są razem uziemione?

Dźwięk zakłócany jest szumem.

] Czy tylna końcówka uziemienia jest podłączona do podwozia

samochodu za pomocą krótszych i grubszych przewodów?

Urządzenie silnie się nagrzewa.

] Czy przewód głośnikowy jest uziemiony? Czy styki “–” głośnika

lewego i prawego są razem uziemione?

Radioodtwarzacz nie działa.

] Czy wyzerowano pamięć?

Сработал предохранитель.

] Правильно ли подключены черный и красный провода?

Питание не включается.

] Подключен ли желтый провод?

Звук не выводится через громкоговорители.

] Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода

громкоговорителей?

Звук искажен.

] Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли разъемы “–”

правого (R) и левого (L) громкоговорителей?

Шум мешает звучанию.

] Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси

автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров?

Устройство нагревается.

] Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли

разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?

Приемник не работает.

] Выполнена ли перенастройка приемника?

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW / BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Install_1-2_KD-R921BT_013A_1.indd 1

Install_1-2_KD-R921BT_013A_1.indd 1

2/22/11 9:54:39 AM

2/22/11 9:54:39 AM

Advertising