Инструкция по эксплуатации Konig Electronic Hair straightener

Страница 3

Advertising
background image

• Pre ďalšiu ochranu odporúčame nainštalovať do elektrického obvodu v kúpeľni

prúdový chránič. Tento prúdový chránič musí mať menovitý zvyškový prevádzkový

prúd menší ako 30 mA. Poraďte sa s elektrikárom.

• Zariadenie používajte len na účely, na ktoré je určené. Nepoužívajte zariadenie na iné

účely, než je opísané v príručke.

• Nepoužívajte zariadenie, ak je akákoľvek časť poškodená alebo chybná. Ak je zariadenie

poškodené alebo chybné, ihneď ho vymeňte.

• Toto zariadenie je určené len na použitie v miestnosti. Nepoužívajte zariadenie v exteriéroch.

• Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnostiach. Nepoužívajte zariadenie na

komerčné účely.

• Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vaní, spŕch, bazénov alebo iných nádob

obsahujúcich vodu.

• Ak používate zariadenie v kúpeľni, po použití vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.

Prítomnosť vody môže spôsobiť riziko zranenia osôb alebo poškodenie zariadenia, aj

keď bude zariadenie vypnuté.

• Nevystavujte zariadenie pôsobeniu vody ani vlhkosti.

• Vlasy musia byť pred použitím úplne suché. Vlasy sú krehkejšie a náchylnejšie na lámanie,

keď sú mokré.

• Zariadenie nepoužívajte na umelé vlasy.

• Nedotýkajte sa ohrievacím článkom pokožky, aby ste zabránili popáleninám.

Elektrická bezpečnosť

• Na obmedzenie rizika poranenia elektrickým prúdom smie tento výrobok otvárať iba

oprávnený technik v prípade potreby servisu.

• Pokiaľ sa vyskytne problém, výrobok odpojte z elektrickej siete a od ostatných zariadení.

• Nepoužívajte zariadenie, ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené alebo chybné.

Ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené alebo chybné, musí ich vymeniť

výrobca alebo oprávnený servisný pracovník.

• Pred použitím vždy skontrolujte, či je napájacie napätie zhodné s napätím uvedenom

na menovitom štítku zariadenia.

• Neťahajte zariadenie za napájací kábel. Dávajte pozor, aby sa napájací kábel nezamotal.

• Neponárajte zariadenie, napájací kábel ani zástrčku do vody alebo iných tekutín.

• Nenechávajte zariadenie bez dozoru, kým je zástrčka zapojená do elektrickej zásuvky.

Použitie

Prvé použitie

Poznámka: Keď zapnete zariadenie prvýkrát, môžete krátko spozorovať zo zariadenia

trochu dymu a charakteristický zápach. Je to normálne.

Zablokovanie a odblokovanie zariadenia

• Ak chcete zariadenie odblokovať, stlačte tlačidlo odblokovania (4a).

• Ak chcete zariadenie zablokovať, stlačte tlačidlo zablokovania (4b).

Zapnutie a vypnutie

• Na zapnutie výrobku prepnite vypínač (1) do polohy „ON“.

Rozsvieti sa indikátor zapnutia/vypnutia (2).

• Na vypnutie výrobku prepnite vypínač (1) do polohy „OFF“.

Indikátor zapnutia/vypnutia (2) zhasne.

Nastavenie teploty

Teplota sa musí nastaviť podľa typu vlasov.

• Na nastavenie požadovanej teploty použite otočný volič teploty (3). Správne nastavenia

nájdete v tabuľke.

Typ vlasov

Teplota

Odfarbené, krehké, poškodené alebo jemné vlasy

150~170 °C

Hrubé, ťažké alebo zvlnené vlasy

170~220 °C

Rady na používanie

• Pred použitím si vlasy prečešte.

• Vlasy vyrovnávajte po prameňoch. Ak máte husté vlasy, používajte menšie pramene.

• Zariadenie ťahajte od korienkov ku končekom vlasom pomalým kĺzavým pohybom.

• Ak chcete rovný účes, rozdeľte vlasy na malé pramene a prejdite cez každý prameň

niekoľkokrát.

• Ak chcete docieliť hladký lesklý povrch, vyrovnajte len vrchnú vrstvu vlasov.

Čistenie a údržba

Upozornenie!

• Pred čistením alebo vykonávaním údržby zariadenie vždy vypnite, vytiahnite zástrčku

z elektrickej zásuvky a počkajte, kým zariadenie nevychladne.

• Nepoužívajte čistiace rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prostriedky.

• Nečistite vnútro zariadenia.

• Nepokúšajte sa zariadenie opravovať. Ak zariadenie nepracuje správne, vymeňte ho za

nové zariadenie.

• Neponárajte zariadenie do vody ani iných tekutín.

• Vonkajšok výrobku utrite mäkkou, suchou handričkou.

Leírás Magyar

A hajkiegyenesítőt arra tervezték, hogy kiegyenesítse az Ön haját.

1.

Be-/kikapcsoló gomb

2.

Be-/kikapcsoló visszajelző

3.

Hőmérséklet-állító tárcsa

4.

Záró/kioldó gomb

5.

Markolat

6.

Fűtőelem

Biztonság

Általános biztonsági tudnivalók

• A használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy

szükség esetén belenézhessen.

• A készülékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a készülék nem

rendeltetésszerű használata miatt bekövetkező anyagi és következményes károkért és

sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.

• A készüléket 8 év alatti gyermek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális

képességekkel rendelkező vagy a használatra vonatkozó tapasztalattal és tudással

nem rendelkező személy csak felügyelettel vagy a készülék biztonságos módon való

használatára vonatkozó utasítások birtokában és a veszélyek tudomásul vételével

használhatja. Az eszköz nem játékszer. A tisztítást és karbantartást nem végezheti

gyermek felügyelet nélkül.

• A további védelem érdekében azt ajánljuk, hogy használjon szivárgó áram relét (RCD) a

fürdőszoba elektromos áramkörén. Az RCD névleges maradék üzemi áramerőssége nem

lehet nagyobb, mint 30 mA. További tanácsot a telepítést végző szakembertől kaphat.

• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a

kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.

• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy

meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.

• A készülék csak beltéri használatra készült. Ne használja a készüléket kültérben.

• A készülék csak otthoni használatra készült. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra.

• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.

• Ha a készüléket a fürdőszobában használja, használat után húzza ki a dugót az

aljzatból. A víz jelenléte személyi sérülés vagy a készülék megrongálódásának

veszélyét rejti magában, még akkor is, ha a készülék kikapcsolt állapotban van.

• Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.

• Használat előtt győződjön meg róla, hogy a haja teljesen száraz. A haj sokkal

törékenyebb és hajlamosabb a töredezésre, amikor nedves.

• Ne használja az eszközt műhajon.

• Vigyázzon, hogy a fűtőelemek ne érjenek a bőréhez az égési sérülések megelőzése érdekében.

Elektromos biztonság

• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz

képviselője nyithatja fel.

• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.

• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy

meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt

ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.

• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék

adattábláján található feszültséggel.

• Ne használja a tápkábelt a készülék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel

nem csavarodott meg.

• A készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.

• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a tápkábel a be van dugva az aljzatba.

Használat

Első használat

Megjegyzés: Amikor a készüléket először kapcsolja be, lehetséges hogy egy ideig kis füst

és jellegzetes szag jöhet a készülékből. Ez a normál működés része.

A készülék zárolása és feloldása

• A készülék feloldásához nyomja meg a kioldó gombot (4a).

• A készülék zárolásához nyomja meg a záró gombot (4b).

Be- és kikapcsolás

• A készülék bekapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot (1) „ON” helyzetbe.

A be-/kikapcsoló visszajelzője (2) felgyullad.

• A készülék kikapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot (1) „OFF” helyzetbe.

A be-/kikapcsoló visszajelzője (2) elalszik.

Hőmérséklet beállítása

A hőmérsékletet a haj típusa szerint kell beállítani.

• Használja a hőmérséklet-állító tárcsát (3) a megfelelő hőmérséklet beállításához.

A megfelelő hőmérséklethez lásd a táblázatot.

Haj típusa

Hőmérséklet

Szőkített, törékeny, sérült vagy vékonyszálú haj

150~170 °C

Durvább, vastagszálú vagy göndör haj

170~220 °C

Használati útmutató

• Használat előtt fésülje át a haját.

• Tincsenként egyenesítse ki a haját. Ha vastagabb szálú haja van kisebb tincseket használjon.

• Az eszközt lassan mozgassa a haj gyökerétől a vége irányába simán csúsztatva azt.

• Ha egyenes hajat szeretne, kis részeket vegyen fel és néhányszor húzza át azokat az

eszközzel.

• Ha sima egyenes felületet szeretne, csak a haja felső részét egyenesítse ki.

Tisztítás és karbantartás

Figyelmeztetés!

• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az

aljzatból és várja meg, amíg a készülék lehűl.

• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.

• Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.

• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje

le egy új készülékre.

• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.

• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.

Kirjeldus Eesti

Juuksesirgendaja on mõeldud teie juuste sirgendamiseks.

1.

Sisse-/väljalülitamise lüliti

2.

Sisse-/väljalülitamisnäidik

3.

Temperatuuriketas

4.

Lukustamise/lahtilukustamise nupp

5.

Käepide

6.

Kuumutuselement

Ohutus

Üldised ohutusnõuded

• Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke kasutusjuhend

hilisemaks kasutamiseks alles.

• Tootja ei vastuta tegevusest tulenevate kahjude, vara kahjustamise ega isikuvigastuste

eest, mis tulenevad ohutusnõuete järgimata jätmisest ja seadme valest kasutamisest.

• Seadet võivad kasutada alates 8-aastased lapsed ning vähenenud füüsiliste,

sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega inimesed

juhul, kui nad on järelevalve all või kui neile on antud juhised seadme turvalise

kasutamise kohta, ning nad mõistavad seonduvaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega

mängida. Lapsed ei tohi ilma järelevalveta seadet puhastada ega hooldada.

• Täiendavaks kaitseks soovitame teil paigaldada diferentsiaalvoolu seadme (RCD)

elektrivõrku, mis varustab vannituba elektriga. RCD diferentsiaalvoolu tööpinge ei tohi

olla suurem kui 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.

• Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt. Ärge kasutage seadet eesmärkidel, mida pole

toodud käesolevas kasutusjuhendis.

• Ärge kasutage seadet, kui selle mis tahes osa on kahjustatud või vigane. Kui seade on

kahjustatud või vigane, vahetage see kohe välja.

• Seade sobib kasutamiseks ainult siseruumides. Ärge kasutage seadet õues.

• Seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet ärieesmärkidel.

• Ärge kasutage seadet vannide, duššide, basseinide ega teiste vett sisaldavate anumate

läheduses.

• Kui kasutate seadet vannitoas, eemaldage toitejuhe pärast kasutamist seinapistikust. Vesi

võib põhjustada isikuvigastusi või seadet kahjustada ka siis, kui seade on välja lülitatud.

• Ärge jätke seadet vihma või niiskuse kätte.

• Veenduge enne kasutamist, et teie juuksed on täiesti kuivad. Kui juuksed on märjad,

on need kõige hapramad ja võivad katkeda.

• Ärge kasutage seadet kunstjuuste peal.

• Nahapõletuste vältimiseks veenduge, et kuumutuselemendid ei puutuks vastu nahka.

Elektriohutus

• Elektrilöögi ohu vähendamiseks tohib toodet hooldamiseks avada ainult volitatud tehnik.

• Probleemi tekkimisel eemaldage toode vooluvõrgust ja teistest seadmetest.

• Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe või toitepistik on kahjustatud või vigane.

Kui toitejuhe või toitepistik on kahjustunud või vigane, peab tootja või remonditöid

osutav volitatud esindaja selle välja vahetama.

• Kontrollige alati enne kasutamist, et elektrivõrgu pinge on sama, mis seadme andmesildil

olev pinge.

• Ärge liigutage seadet toitejuhet tõmmates. Veenduge, et toitejuhe ei saa puntrasse minna.

• Ärge kastke seadet, toitejuhet või toitepistikut vette ega muudesse vedelikesse.

• Ärge jätke toodet järelevalveta, kui toitepistik on elektrivõrguga ühendatud.

Kasutamine

Esmakordne kasutamine

Märkus: Kui lülitate seadme esimest korda sisse, võib seade lühikese aja vältel väljutada

pisut tossu ning omapärast lõhna. See on normaalne.

Seadme lukustamine ja lahtilukustamine

• Seadme lahtilukustamiseks vajutage lahtilukustamise nuppu (4a).

• Seadme lukustamiseks vajutage lukustamise nuppu (4b).

Sisse ja välja lülitamine

• Seadme sisselülitamiseks viige sisse-/väljalülitamise lüliti (1) asendisse „ON”.

Sisse-/väljalülitamisnäidik (2) süttib.

• Seadme väljalülitamiseks viige sisse-/väljalülitamise lüliti (1) asendisse „OFF”.

Sisse-/väljalülitamisnäidik (2) kustub.

Temperatuuri seadistamine

Temperatuur tuleb seadistada olenevalt juuksetüübist.

• Kasutage temperatuuriketast (3) soovitud temperatuuri seadistamiseks. Vaadake

õigeid seadistusi tabelist.

Juuksetüüp

Temperatuur

Blondeeritud, haprad, kahjustatud või õhukesed juuksed

150~170 °C

Karedad, paksud või lokkis juuksed

170~220 °C

Nõuanded kasutamiseks

• Kammige enne kasutamist juuksed.

• Sirgendage oma juukseid salkudena. Kui teil on paksud juuksed, peate võtma korraga

väiksemad salgud kui õhukeste juuste puhul.

• Liigutage seadet aeglaselt sujuvate liuglevate liigutustega juuksejuurest juukseotsani.

• Kui soovite sirgeid juukseid, jagage juuksed väikesteks salkudeks ning sirgendage iga

salku mõned korrad.

• Kui soovite siledat ja kohevat soengut, siis sirgendage ainult juuste pealmist kihti.

Puhastamine ja hooldus

Hoiatus!

• Enne puhastamist või hooldamist lülitage alati seade välja, eemaldage toitepistik

seinakontaktist ning oodake, kuni seade on maha jahtunud.

• Ärge kasutage puhastuslahuseid ega abrasiivmaterjale.

• Ärge puhastage seadet seestpoolt.

• Ärge üritage seadet parandada. Kui seade ei tööta korralikult, vahetage see välja.

• Ärge kastke seadet vette ega teistesse vedelikesse.

• Puhastage seadme välispinda kuiva ja niiske riidega.

Apraksts Latviešu

Matu taisnotājs paredzēts matu taisnošanai.

1.

Slēdzis ieslēgt/izslēgt

2.

Ieslēgt/izslēgt indikators

3.

Temperatūras skala

4.

Aizslēgt/atslēgt poga

5.

Rokturis

6.

Karsējošā daļa

Drošība

Vispārīgie drošības noteikumi

• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Saglabājiet rokasgrāmatu

turpmākai lietošanai.

• Ražotājs nav atbildīgs par izrietošiem bojājumiem vai bojājumiem īpašumam vai cilvēkiem,

kas radīti drošības instrukciju neievērošanas vai ierīces nepareizas lietošanas rezultātā.

• Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni līdz 8 gadu vecumam) ar fiziskiem,

maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr

par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi šo ierīci izmantot un

brīdinājusi par iespējamajiem riskiem. Bērni nedrīkst rotaļāties ar šo ierīci. Bērni

nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez uzraudzības.

• Papildu aizsardzībai, ieteikts elektriskajā ķēdē, kas pievada elektrību vannas istabai,

uzstādīt aizsardzības atslēgšanas ierīci (RCD). RCD ir jābūt nominālai darba strāvai, kas

nepārsniedz 30mA. Lai saņemtu papildu informāciju, sazinieties ar savu uzstādītāju.

• Izmantojiet ierīci tikai tai paredzētiem nolūkiem. Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem,

kas atšķiras no rokasgrāmatā aprakstītajiem nolūkiem.

• Neizmantojiet ierīci, ja kāda tās detaļa ir bojāta vai nepilnīga. Nekavējoties aizvietojiet

ierīci, ja tā ir bojāta vai nepilnīga.

• Ierīce ir piemērota lietošanai tikai iekštelpās. Nelietojiet ierīci ārpus telpām.

• Ierīce ir piemērota lietošanai tikai mājas apstākļos. Nelietojiet ierīci komerciāliem nolūkiem.

• Nelietojiet ierīci vannu, dušu, izlietņu vai citu ar ūdeni pildītu tvertņu tuvumā.

• Ja lietojat ierīci vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Ūdens

tuvumā pastāv risks iegūt savainojumus vai bojāt ierīci pat tad, ja tā ir izslēgta.

• Nepakļaujiet ierīci ūdens vai mitruma iedarbībai.

• Pirms lietošanas pārliecinieties, ka mati ir pilnībā sausi. Slapji mati ir vistrauslākie un ir

pakļauti lūšanas riskam.

• Neizmantojiet ierīci uz mākslīgiem matiem.

• Pārliecinieties, ka karsējošā daļa nenonāk saskarē ar ādu, lai izvairītos no apdegumiem.

Elektrodrošība

• Lai mazinātu elektrotrieciena risku, ierīce jāatver tikai pilnvarotam speciālistam, ja

nepieciešama tehniska apkalpošana.

• Atvienojiet ierīci no strāvas un cita aprīkojuma, ja radusies problēma.

• Neizmantojiet ierīci, ja strāvas kabelis vai kontaktdakša ir bojāti vai nepilnīgi. Ja strāvas

kabelis vai kontaktdakša ir bojāti vai nepilnīgi, to nomaiņai vērsieties pie ražotāja vai

pilnvarotā servisa centrā.

• Pirms lietošanas pārliecinieties, ka strāvas spriegums atbilst uz ierīces norādītajam spriegumam.

• Nepārvietojiet ierīci turot to aiz tās strāvas kabeļa. Pārliecinieties, ka strāvas kabelis

nevar sapīties.

• Neievietojiet ierīci, strāvas kabeli vai kontaktdakšu ūdenī vai citos šķidrumos.

• Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir pievienota elektrībai.

Lietošana

Pirmā lietošanas reize

Piezīme: Ja ieslēdzat ierīci pirmo reizi, no ierīces uz īsu brīdi var nākt neliels daudzums

dūmu un raksturīga smaka. Šī ir normāla parādība.

Ierīces aizslēgšana un atslēgšana

• Lai atslēgtu ierīci, nospiediet atslēgšanas pogu (4a).

• Lai aizslēgtu ierīci, nospiediet aizslēgšanas pogu (4b).

Ieslēgšana un izslēgšana

• Lai ieslēgtu ierīci, iestatiet slēdzi ieslēgt/izslēgt (1) pozīcijā “ON”. Iedegas ieslēgt/izslēgt

indikators (2).

• Lai izslēgtu ierīci, iestatiet slēdzi ieslēgt/izslēgt (1) pozīcijā “OFF”. Izdziest ieslēgt/izslēgt

indikators (2).

Temperatūras uzstādīšana

Temperatūra jāizvēlas atbilstoši matu tipam.

• Izmantojiet temperatūras skalu (3), lai izvēlētos atbilstošo temperatūru. Skat. tabulu,

lai uzzinātu atbilstošos uzstādījumus.

Matu tips

Temperatūra

Balināti, trausli, bojāti vai smalki mati

150~170 °C

Raupji, biezi vai lokaini mati

170~220 °C

Padomi lietošanai

• Pirms lietošanas izķemmējiet matus.

• Taisnojiet matus pa daļām. Ja jums ir biezi mati, strādājiet ar mazākām matu daļām nekā,

ja jums būtu plāni mati.

• Lēnām virziet ierīci no saknēm līdz galam gludā kustībā.

• Ja vēlaties taisnus matus, sadaliet matus mazākās daļās un katru daļu apstrādājiet

vairākas reizes.

• Ja vēlaties gludus, pulētus matus, taisnojiet tikai matu augšējo slāni.

Tīrīšana un tehniskā apkope

Brīdinājums!

• Pirms tīrīšanas vai apkopes, vienmēr izslēdziet ierīci, atvienojiet kontaktdakšu no

elektrotīkla un pagaidiet līdz tā ir atdzisusi.

• Nelietojiet tīrīšanas šķīdinātājus vai abrazīviem.

• Netīriet ierīci no iekšpuses.

• Nemēģiniet salabot ierīci. Ja ierīce darbojas nepareizi, aizvietojiet to ar jaunu ierīci.

• Neievietojiet ierīci ūdeni vai citos šķidrumos.

• Tīriet ierīces ārējo daļu, lietojot mīkstu samitrinātu lupatu.

Aprašas Lietuvių

Šios plaukų tiesinimo žnyplės yra skirtos ištiesinti jūsų plaukams.

1.

Įjungimo / išjungimo jungiklis

2.

Įjungimo / išjungimo indikatorius

3.

Temperatūros nustatymo diskas

4.

Užrakinimo/atrakinimo mygtukas

5.

Rankena

6.

Kaitinimo elementas

Sauga

Bendroji sauga

• Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą. Išsaugokite vadovą ateičiai.

• Gamintojas nėra atsakingas už žalą arba nuostolius patirtus asmenims ar nuosavybei

dėl netinkamo įrenginio naudojimo ir saugumo instrukcijų nesilaikymo.

• Vaikai nuo 8 metų amžiaus ir asmenys su sutrikusiais fiziniais, jusliniais ar protiniais

gebėjimais arba neturintys patirties ir įgūdžių gali naudotis šiuo prietaisu tik prižiūrimi

arba išmokyti, kaip saugiai naudotis prietaisu, bei suprantantys galimas neigiamas

pasekmes. Vaikams žaisti su šiuo prietaisu negalima. Vaikai be priežiūros valyti ar

tvarkyti prietaiso negali.

• Dėl papildomo saugumo patariame elektros grandinėje, kuria tiekiama elektra vonios

kambariui, prijungti liekamosios srovės prietaisą (RCD). Šio prietaiso nominali liekamoji

vertė turėtų būti ne didesnė nei 30mA. Pasikonsultuokite su savo montuotoju.

• Prietaisą naudokite tik pagal numatytąją paskirtį. Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams,

nenurodytiems naudotojo vadove.

• Nenaudokite prietaiso, jei kuri nors jo dalis sugadinta ar prastai veikia. Jei prietaisas

sugedęs ar veikia netinkamai, nedelsdami jį pakeiskite.

• Prietaisą galima naudoti tik viduje. Nenaudokite jo lauke.

• Prietaisą galima naudoti tik namuose. Nenaudokite jo komerciniams tikslams.

• Nenaudokite prietaiso prie vonios, dušo, baseino ar kitų vandens talpų.

• Jeigu naudojate prietaisą vonioje, pasinaudoję ištraukite maitinimo laidą iš rozetės.

Netoliese esantis vanduo kelia riziką susižeisti arba sugadinti prietaisą net jeigu

prietaisas yra išjungtas.

• Saugokite prietaisą nuo vandens ir drėgmės.

• Prieš naudodamiesi įsitikinkite, kad jūsų plaukai yra visiškai sausi. Plaukai yra

pažeidžiamiausi ir lengviausiai lūžta būdami šlapi.

• Nenaudokite šio prietaiso su dirbtiniais plaukais.

• Norėdami išvengti nudegimų įsitikinkite, kad kaitinimo elementai neliečia jūsų odos.

Elektros sauga

• Siekiant sumažinti elektros smūgio riziką, šį gaminį atidaryti, kai reikia atlikti jo

techninę priežiūrą, turėtų tik įgaliotas technikas.

• Jei kiltų problemų, atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir kitos įrangos.

• Nenaudokite prietaiso, jei maitinimo kabelis arba kištukas yra sugadintas ar prastai

veikia. Jeigu maitinimo kabelis ar kištukas yra sugadinti ar prastai veikia, jį turi pakeisti

gamintojas arba įgaliotas remonto paslaugas teikiantis asmuo.

• Prieš naudodamiesi visuomet įsitikinkite, kad maitinimo tinklo įtampa yra tokia pati

kaip ir nurodyta prietaiso lentelėje su jo parametrais.

• Nekilnokite prietaiso už maitinimo kabelio. Pasirūpinkite, kad maitinimo kabelis

nesusipainiotų.

• Nepanardinkite prietaiso, maitinimo kabelio arba kištuko į vandenį ar kitus skysčius.

• Nepalikite prietaiso be priežiūros jeigu jo kištukas yra įkištas į maitinimo lizdą.

Naudojimas

Pirmasis naudojimas

Atkreipkite dėmesį: Jeigu įjungiate prietaisą pirmą kartą, iš jo trumpam gali pasirodyti

šiek tiek dūmų bei pasijusti specifinis kvapas. Tai yra įprasta.

Prietaiso užrakinimas ir atrakinimas

• Norėdami atrakinti prietaisą, paspauskite atrakinimo mygtuką (4a).

• Norėdami užrakinti prietaisą, paspauskite užrakinimo mygtuką (4b).

Įjungimas ir išjungimas

• Norėdami įjungti prietaisą, nustatykite įjungimo / išjungimo jungiklį (1) į padėtį „ON“.

Ijungimo/išjungimo indikatorius (2) isijungs.

• Norėdami išjungti prietaisą, nustatykite įjungimo / išjungimo jungiklį (1) į padėtį „OFF“.

Įjungimo / išjungimo indikatorius (2) išsijungs.

Temperatūros nustatymas

Temperatūra turi būti nustatoma pagal plaukų tipą.

• Nustatyti reikalingą temperatūrą galite naudodamiesi temperatūros nustatymo disku

(3). Taisyklingi nustatymai pateikti lentelėje.

Plaukų tipas

Temperatūra

Balinti, trapūs, pažeisti arba ploni plaukai

150~170 °C

Šiurkštūs, stori arba garbanoti plaukai

170~220 °C

Patarimai naudojimui

• Prieš naudodami iššukuokite plaukus.

• Tiesinkite plaukus sruogomis. Jeigu jūsų plaukai stori, vienu metu sukite mažesnes

sruogas, jeigu ploni – didesnes.

• Sklandžiu judesiu lėtai braukite prietaisu nuo plaukų šaknų iki galiukų.

• Jeigu norite tiesių plaukų šukuosenos, padalinkite plaukus į mažas sruogas ir ištiesinkite

kiekvieną iš sruogų po keletą kartų.

• Jeigu norite glotnaus akcento, ištiesinkite tik viršutinį plaukų sluoksnį.

Valymas ir priežiūra

Įspėjimas!

• Prieš valydami ar taisydami, visuomet išjunkite prietaisą, ištraukite maitinimo kabelį iš

rozetės ir palaukite, kol prietaisas atvės.

• Nenaudokite valymo tirpiklių ir abrazyvinių medžiagų.

• Nevalykite prietaiso vidaus.

• Nebandykite remontuoti prietaiso. Jei prietaisas veikia netinkamai, pakeiskite jį nauju

prietaisu.

• Nepanardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius.

• Prietaiso išorę valykite minkšta, drėgna šluoste.

Opis Slovenščina

Likalnik za lase je zasnovan za ravnanje las.

1.

Stikalo za vklop/izklop

2.

Pokazatelj vklop/izklop

3.

Temperaturni regulator

4.

Tipka za zaklepanje/odklepanje

5.

Ročaj

6.

Ogrevalni element

Varnost

Splošna varnost

• Pred uporabo pozorno preberite priročnik. Shranite ta priročnik za prihodnji ogled.

• Proizvajalec ni odgovoren za posledične poškodbe ali poškodbe lastnine ali oseb, ki je

posledica neupoštevanja varnostnih navodil in nepravilne uporabe aparata.

• To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let in osebe s fizičnimi, motoričnimi

in psihičnimi motnjami ali premalo izkušenj in znanja, če se jih nadzira ali če dobijo

navodila o varni uporabi naprave in, če razumejo vključene nevarnosti. Otroci se ne smejo

igrati z napravo. Otroci ne smejo opravljati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja brez

nadzora.

• Za dodatno zaščito vam svetujemo, da v električni tokokrog, ki dovaja elektriko v kopalnico,

namestite napravo z odvečnim tokom jakosti (RCD). Ta RCD mora imeti nazivni preostali

delovni tok, ki ne sme biti višji od 30mA. Vprašajte svojega električarja za nasvet.

• Napravo uporabljajte le v njen namen. Naprave ne uporabite za druge namene kot pa

so opisani v priročniku.

• Ne uporabljajte naprave, če je poškodovan ali pokvarjen kateri koli del. Če je naprava

poškodovana ali pokvarjena, jo nemudoma zamenjajte.

• Naprava je ustrezna le za uporabo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte naprave na

odprtem.

• Naprava je ustrezna le za uporabo v gospodinjstvih. Naprave ne uporabljajte v komercialne

namene.

• Naprave ne uporabljajte v bližini kadi, tušev in drugih posod z vodo.

• Če napravo uporabljate v kopalnici, po uporabi odstranite napajalni vtič iz stenske

vtičnice. Prisotnost vode lahko povzroči tveganje za osebne poškodbe ali škodo na

napravi, tudi ko je naprava izključena.

• Naprave ne izpostavljajte vodi ali vlagi.

• Pred uporabo zagotovite, da imate lase popolnoma suhe. Lasje so najbolj krhki in

nagnjeni k lomljenju, ko so mokri.

• Naprava ne sme priti v stik z umetnimi lasmi.

• Zagotovite, da se grelni elementi ne dotikajo kože, da preprečite opekline.

Električna varnost

• Da zmanjšate tveganje za električni udar, lahko ta izdelek odpre le pooblaščen tehnik,

ko je potreben servis.

• Če se pojavijo težave, odklopite izdelek iz omrežnega napajanja in druge opreme.

• Ne uporabljajte naprave, če je poškodovan ali okvarjen napajalni kabel ali napajalni vtič.

Če je poškodovan ali okvarjen napajalni kabel ali napajalni vtič, ga mora zamenjati

proizvajalec ali pooblaščen serviser.

• Pred uporabo vedno preverite ali je napetost napajanja enaka napetosti na ploščici za

tehnične navedbe.

• Naprave ne premikajte z vlečenjem kabla. Zagotovite, da se napajalni kabel ne zaplete.

• Naprave, napajalnega kabla ali napajalnega vtiča ne potopite v vodo ali druge tekočine.

• Naprave ne pustite nenadzorovane, medtem ko je napajalni vtič povezan z napajanjem.

Uporaba

Prva uporaba

Opomba: Ko napravo vklopite prvič, lahko oddaja malo dima in za kratko obdobje

značilen vonj. To je običajno delovanje.

Zaklepanje in odklepanje naprave

• Za odklepanje naprave pritisnite gumb za odklepanje (4a).

• Za zaklepanje naprave pritisnite gumb za odklepanje (4b).

Vklop in izklop

• Za vklop naprave nastavite stikalo (1) za vklop/izklop v položaj “ON”.

Pokazatelj vklop/izklop (2) zasveti.

• Za izklop naprave nastavite stikalo (1) za vklop/izklop v položaj “OFF”.

Pokazatelj vklop/izklop (2) se izklopi.

Nastavljanje temperature

Temperaturo morate nastaviti glede na vaš tip las.

• Uporabite regulator temperature (3) in nastavite želeno temperaturo. Glejte preglednico

za pravilne nastavitve.

Tip las

Temperatura

Beljeni, krhki, poškodovani ali tanki lasje

150~170 °C

Gosti, močni ali kodrasti lasje

170~220 °C

Nasveti za uporabo

• Lase pred uporabo razčešite.

• Lase ravnajte po pramenih. Če imate močnejše lase, morate uporabiti manjše pramene las,

kot če imate tanke lase.

• Počasi premikajte napravo od korenin do konca pramena z gladkim drsajočim gibanjem.

• Če želite ravne lase, razdelite lase v manjše pramene in se nekajkrat pomaknite skozi

manjše pramene.

• Če želite gladek, svetleč zaključek, poravnajte le zgornji del vaših las.

Čiščenje in vzdrževanje

Pozor!

• Pred čiščenjem ali vzdrževanjem napravo vedno izklopite, odstranite napajalni vtič iz

stenske vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi.

• Ne uporabljajte čistilnih topil ali jedkih čistil.

• Ne čistite notranjosti naprave.

• Ne poskušajte popravljati naprave. Če naprava ne deluje pravilno, jo zamenjajte

z novo napravo.

• Ne potapljajte naprave v vodo ali druge tekočine.

• Očistite zunanjost izdelka z mehko, vlažno krpo.

Opis Hrvatski

Glačalo za kosu je dizajnirano za izravnavanje kose.

1.

Prekidač za uključivanje/isključivanje

2.

Indikator za uključeno/isključeno

3.

Brojčanik za temperaturu

4.

Gumb za zaključavanje/otključavanje

5.

Rukohvat

6.

Grijać elementi

Sigurnost

Opća sigurnost

• Pročitajte pažljivo priručnik prije korištenja. Pohranite ovaj priručnik radi korištenja

u budućnosti.

• Proizvođač nije odgovoran za posljedična oštećenja na imovini ili ozljede osoba

uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih uputa i neprikladnom uporabom uređaja.

• Uređaj mogu koristiti djeca starosti od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim

ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ukoliko im je dodijeljen

nadzornik ili upute za uporabu uređaja da na siguran način i razumiju potencijalne opasnost.

Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju vršiti čišćenje i održavanje bez nadzora.

• Za dodatnu zaštitu vam savjetujemo ugraditi diferencijalnu (FI) sklopku (CD) u električni

krug koji napaja strujom kupaonicu. Diferencijalna sklopka mora biti takva da joj

označena nazivna diferencijalna struja ne prelazi 30 mA. Pitajte svog električara za savjet.

• Uređaj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen. Nemojte koristiti ovaj uređaj za

druge namjene, osim one opisane u ovom priručniku.

• Ne koristite ovaj uređaj ako mu je bilo koji dio oštećen ili pokvaren. Ako je uređaj

oštećen ili popravljen odmah ga zamijenite.

• Uređaj je prikladan isključivo za rad u zatvorenim prostorima. Nemojte koristiti uređaj

na otvorenom.

• Uređaj je prikladan isključivo za uporabu u domaćinstvima. Nemojte koristiti uređaj

u komercijalne svrhe.

• Nemojte koristiti uređaj u blizini kade, tuša, umivaonika i drugih posuda koje sadrže vodu.

• Ako uređaj koristite u kupaonici, nakon uporabe iskopčajte utikač za napajanje iz

utičnice. Nazočnost vode može dovesti do opasnosti od ozljede ili oštećenja uređaja

čak i kad je uređaj isključen.

• Uređaj nemojte izlagati vodi ili vlazi.

• Prije uporabe budite sigurni da vam je kosa potpuno suha. Kosa je krhkija i sklonija

pucanju kad je mokra.

• Nemojte stavljati uređaj u blizinu umjetne kose.

• Pazite da vam grijući elementi ne dodiruju kožu kako biste izbjegli opekline.

Električna sigurnost

• Kako biste smanjili opasnost od strujnog udara, ovaj bi proizvod u slučaju potrebe za

servisiranjem trebali otvarati samo ovlašteni servisni tehničari.

• U slučaju problema iskopčajte uređaj s napajanja i s druge opreme.

• Nemojte koristiti uređaj ako su kabel za napajanje ili utikač za napajanje oštećeni ili

neispravni. Ako su kabel za napajanje ili utikač za napajanje oštećeni ili neispravni,

proizvođač ili ovlašteni serviser ih trebaju zamijeniti.

• Prije uporabe uvijek provjerite da je napon napajanja isti kao i napon na nazivnoj

pločici uređaja.

• Nemojte pomjerati uređaj povlačeći kabel za napajanje. Pazite sa se kabel za napajanje

ne zapetlja.

• Uređaj, kabel za napajanje i utikač nemojte uranjati u vodu ili druge tekućine.

• Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je kabel za napajanje ukopčan u dovod struje.

Korištenje

Prvo korištenje

Napomena: Ako uređaj uključujete prvi put, on može ispustiti malo dima i kratkotrajan

karakterističan miris. To je normalno.

Zaključavanje i otključavanje uređaja

• Kako biste otključali uređaj pritisnite gumb za otključavanje (4a).

• Kako biste zaključali uređaj pritisnite gumb za zaključavanje (4b).

Uključivanje i isključivanje

• Za uključivanje uređaja postavite prekidač za uključivanje/isključivanje (1) u položaj “ON”.

Indikator za uključeno/isključeno (2) se uključuje.

• Za isključivanje uređaja postavite prekidač za uključivanje/isključivanje (1) u položaj “OFF”.

Indikator za uključeno/isključeno (2) se isključuje.

Podešavanje temperature

Temperaturu treba podesiti u skladu s vrstom kose.

• Koristite brojčanik za temperaturu (3) kako biste podesili željenu temperaturu.

U donjoj tablici potražite točne postavke.

Vrsta kose

Temperatura

Izbijeljena, krhka, oštećena ili tanka kosa

150~170 °C

Gruba, gusta ili kovrčava kosa

170~220 °C

Savjeti za uporabu

• Prije uporabe raščešljajte kosu.

• Kosu izravnavajte u pramenovima. Ako imate gustu kosu, morate koristiti manje

pramenove nego ako imate tanku kosu.

• Polako pomjerajte uređaj od korijena prema vrhovima ravnomjernim klizećim pokretom.

• Ako želite ravnu kosu, podijelite kosu u male pramenove i prođite kroz svaki nekoliko puta.

• Ako želite glatki, zaglađeni izgled, izravnajte samo gornji sloj kose.

Čišćenje i održavanje

Upozorenje!

• Prije čišćenja ili održavanja uvijek isključite uređaj, iskopčajte utikač za napajanje iz

utičnice i pričekajte da se uređaj ohladi.

• Nemojte koristiti otapala ili abrazivna sredstva.

• Nemojte čistiti uređaj iznutra.

• Ne pokušavajte popravljati uređaj. Ako uređaj ne radi ispravno, zamijenite ga novim.

• Ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.

• Vanjštinu uređaja očistite mekom, vlažnom krpicom.

Descriere Română

Placa de îndreptat a fost concepută pentru a vă îndrepta părul.

1.

Întrerupător pornire/oprire

2.

Indicator pornire/oprire

3.

Disc temperatură

4.

Buton blocare/deblocare

5.

Mâner

6.

Element încălzire

Siguranţă

Instrucţiuni generale de siguranţă

• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.

• Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii

sau persoanelor, cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea

incorectă a dispozitivului.

• Dispozitivul poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi

fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu deţin experienţa şi cunoştinţele necesare

cu condiţia să fie supravegheaţi şi instruiţi privind utilizarea dispozitivului într-un mod sigur

şi dacă au înţeles pericolele inerente utilizării. Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul.

Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să fie realizate de copii nesupravegheaţi.

• Pentru un plus de protecţie, vă sfătuim să instalaţi un dispozitiv de curent rezidual

(RCD) în circuitul electric care alimentează baia cu electricitate. Acest RCD trebuie

să aibă un curent de operare rezidual nominal de cel mult 30 mA. Cereţi sfatul

electricianului în acest sens.

• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte

scopuri decât cele descrise în manual.

• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este

deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.

• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în

spaţii exterioare.

• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în

scopuri comerciale.

• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.

• Dacă utilizaţi dispozitivul într-o baie, scoateţi ştecărul de alimentare de la reţea din

priză după utilizare. Prezenţa apei poate prezenta riscul de rănire sau de deteriorare a

dispozitivului, chiar şi când acesta este oprit.

• Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.

• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că aveţi părul complet uscat. Părul este cel mai fragil şi

mai predispus să se rupă când este umed.

• Nu puneţi dispozitivul în contact cu părul artificial.

• Pentru a evita arsurile, asiguraţi-vă că elementele de încălzire nu vă ating pielea.

Instrucţiuni de siguranţă electrică

• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut numai de

către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.

• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei

probleme.

• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte.

În cazul în care cablul sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să fie înlocuite

de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.

• Înainte de utilizare, verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu

tensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului.

• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci

cablul electric.

• Nu scufundaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecărul în apă sau alte lichide.

• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea

de la reţea.

Utilizare

Utilizare iniţială

Notă: Dacă porniţi dispozitivul pentru prima dată, dispozitivul poate să emane puţin fum

şi un miros caracteristic o scurtă perioadă de timp. Acesta este un fenomen normal.

Blocarea şi deblocarea dispozitivului

• Pentru a debloca dispozitivul, apăsaţi butonul de deblocare (4a).

• Pentru a bloca dispozitivul, apăsaţi butonul de blocare (4b).

Pornirea şi oprirea

• Pentru a porni dispozitivul, aduceţi întrerupătorul de pornire/oprire (1) în poziţia „ON”.

Indicatorul de pornire/oprire (2) se aprinde.

• Pentru a opri dispozitivul, aduceţi întrerupătorul de pornire/oprire (1) în poziţia „OFF”.

Indicatorul de pornire/oprire (2) se aprinde.

Setarea temperaturii

Temperatura trebuie să fie setată în funcţie de tipul de păr.

• Utilizaţi discul de temperatură (3) pentru a seta temperatura necesară. Consultaţi

tabelul pentru setările corecte.

Tipul de păr

Temperatură

Păr albit, fragil, deteriorat sau fin

150~170 °C

Păr aspru, gros sau cârlionţat

170~220 °C

Advertising