9 | размеры и подключения, Размеры в мм рис. 20 центр массы вибро- гаситель, Ca.240 – Инструкция по эксплуатации GEA Bock HA12P

Страница 23: A1 j sv, B1 f h,d1 e k,o a dv b,l

Advertising
background image

D
GB
F
E
I
Ru

23

09651-12.2014-DGbFEIRu

9 | Размеры и подключения

ca.150

ca.145

76

83

Schwingungsdämpfer

Vibration absorbers

Amortisseurs de vibration

30

M8

30

A1

J

SV

ca.440

208

66

B

Maße Zubehör

Dimensions Accessories

Dimensions Accessoires

ca.240

1:1

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

CA

D-

Ze

ic

hnung

-

Da

rf

nur

ma

sc

hine

ll

ge

ände

rt

w

er

de

n.

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1

R

ev

is

io

ns

dur

chl

auf

:

Betrifft nur Blatt 2

Rz 160

Ra Rz

s

25

Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:
Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120

400

±0.5

über 0.5

bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

Layh
Layh
Layh
Layh

Büttner

Schni

Büttner

Büttner

17.11.09
24.06.09
02.06.08
02.04.08

7601, 7624

7375,7466,7519,7531,7539

7291

7266, 7283

-
-

-

-

Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3

n

m

l

k

-

Layh

Bau

10.12.07

7090,7022,7140,7181

-

j

-

Unbemaßte Radien:

-

z

y

x

w

u

t

Maßstab:

Rz 6,3

Rz 63

6,3

Rz 16

Rz 25

2

1,6

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

17.12.

26.01.

0,05 Rz 1,6

Werkstückkanten

DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2004

Geprüft

1.0850-14559.0 i

Layh

Bauknecht

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:

-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400

Benennung:

±0.8

1000

30

6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben

nach DIN ISO 1302

1.0850-14559.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

0,3

0,7 Rz 12,5

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!

Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-

gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-

gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach

dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser

Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HA12P/110-4

14558

HAX12P/90-4

HA12P/90-4

14561

14562

HAX12P/75-4

14557

HA12P/75-4

14560

HAX12P/60-4

HA12P/110-4

14556

HA12P/60-4

14559

Teile Nr.

Typ

HAX12P/110-4

Teile Nr.

Typ

14563

Anschlüsse

Connections

Raccords

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)*

Suction line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*

mm - Zoll

12 - 1/2 “

DV Druckabsperrventil, Rohr (L)*

Discharge line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll

12 - 1/2 “

A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16“ UNF

B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

E Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

1/8“ NPTF

F Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M8

H Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

J Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

15

K Schauglas

Sight glass

Voyant

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

L Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8“ NPTF

O Anschluß Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d’huile

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Maße in mm

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA

Sous réserve de toutes modifications

Subject to change without notice

Änderungen vorbehalten

Cotes en mm

1.0850-14559.0 n

Dimensions in mm

Numéro de plan:

Massenschwerpunkt

Centre of gravity

Centre de gravité

B1

F

H,D1

E

K,O

A

DV

B,L

220

162

128

192

211

274

4x 10

ca.

ca.310

ca.150

ca.145

76

83

Schwingungsdämpfer

Vibration absorbers

Amortisseurs de vibration

30

M8

30

A1

J

SV

ca.440

208

66

B

Maße Zubehör

Dimensions Accessories

Dimensions Accessoires

ca.240

1:1

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

CA

D-

Ze

ic

hnung

-

Da

rf

nur

ma

sc

hine

ll

ge

ände

rt

w

er

de

n.

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1

R

ev

is

io

ns

dur

chl

auf

:

Betrifft nur Blatt 2

Rz 160

Ra Rz

s

25

Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:
Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120

400

±0.5

über 0.5

bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

Layh
Layh
Layh
Layh

Büttner

Schni

Büttner

Büttner

17.11.09
24.06.09
02.06.08
02.04.08

7601, 7624

7375,7466,7519,7531,7539

7291

7266, 7283

-
-

-

-

Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3

n

m

l

k

-

Layh

Bau

10.12.07

7090,7022,7140,7181

-

j

-

Unbemaßte Radien:

-

z

y

x

w

u

t

Maßstab:

Rz 6,3

Rz 63

6,3

Rz 16

Rz 25

2

1,6

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

17.12.

26.01.

0,05 Rz 1,6

Werkstückkanten

DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2004

Geprüft

1.0850-14559.0 i

Layh

Bauknecht

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:

-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400

Benennung:

±0.8

1000

30

6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben

nach DIN ISO 1302

1.0850-14559.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

0,3

0,7 Rz 12,5

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!

Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-

gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-

gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach

dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser

Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HA12P/110-4

14558

HAX12P/90-4

HA12P/90-4

14561

14562

HAX12P/75-4

14557

HA12P/75-4

14560

HAX12P/60-4

HA12P/110-4

14556

HA12P/60-4

14559

Teile Nr.

Typ

HAX12P/110-4

Teile Nr.

Typ

14563

Anschlüsse

Connections

Raccords

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)*

Suction line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*

mm - Zoll

12 - 1/2 “

DV Druckabsperrventil, Rohr (L)*

Discharge line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll

12 - 1/2 “

A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16“ UNF

B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

E Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

1/8“ NPTF

F Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M8

H Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

J Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

15

K Schauglas

Sight glass

Voyant

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

L Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8“ NPTF

O Anschluß Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d’huile

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Maße in mm

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA

Sous réserve de toutes modifications

Subject to change without notice

Änderungen vorbehalten

Cotes en mm

1.0850-14559.0 n

Dimensions in mm

Numéro de plan:

Massenschwerpunkt

Centre of gravity

Centre de gravité

B1

F

H,D1

E

K,O

A

DV

B,L

220

162

128

192

211

274

4x 10

ca.

ca.310

Размеры в мм

Рис. 20

Центр массы

Вибро-

гаситель

ca.150

ca.145

76

83

Schwingungsdämpfer

Vibration absorbers

Amortisseurs de vibration

30

M8

30

A1

J

SV

ca.440

208

66

B

Maße Zubehör

Dimensions Accessories

Dimensions Accessoires

ca.240

1:1

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

CA

D-

Ze

ic

hnung

-

Da

rf

nur

ma

sc

hine

ll

ge

ände

rt

w

er

de

n.

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1

R

ev

is

io

ns

dur

chl

auf

:

Betrifft nur Blatt 2

Rz 160

Ra Rz

s

25

Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:
Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120

400

±0.5

über 0.5

bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

Layh
Layh
Layh
Layh

Büttner

Schni

Büttner

Büttner

17.11.09

24.06.09
02.06.08
02.04.08

7601, 7624

7375,7466,7519,7531,7539

7291

7266, 7283

-
-

-

-

Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3
Betrifft nur Blatt 2+3

n

m

l

k

-

Layh

Bau

10.12.07

7090,7022,7140,7181

-

j

-

Unbemaßte Radien:

-

z

y

x

w

u

t

Maßstab:

Rz 6,3

Rz 63

6,3

Rz 16

Rz 25

2

1,6

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

17.12.

26.01.

0,05 Rz 1,6

Werkstückkanten

DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2004

Geprüft

1.0850-14559.0 i

Layh

Bauknecht

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:

-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400

Benennung:

±0.8

1000

30

6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben

nach DIN ISO 1302

1.0850-14559.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

0,3

0,7 Rz 12,5

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!

Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-

gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-

gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach

dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser

Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HA12P/110-4

14558

HAX12P/90-4

HA12P/90-4

14561

14562

HAX12P/75-4

14557

HA12P/75-4

14560

HAX12P/60-4

HA12P/110-4

14556

HA12P/60-4

14559

Teile Nr.

Typ

HAX12P/110-4

Teile Nr.

Typ

14563

Anschlüsse

Connections

Raccords

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)*

Suction line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*

mm - Zoll

12 - 1/2 “

DV Druckabsperrventil, Rohr (L)*

Discharge line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll

12 - 1/2 “

A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16“ UNF

B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

E Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

1/8“ NPTF

F Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M8

H Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

J Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

15

K Schauglas

Sight glass

Voyant

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

L Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8“ NPTF

O Anschluß Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d’huile

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Maße in mm

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA

Sous réserve de toutes modifications

Subject to change without notice

Änderungen vorbehalten

Cotes en mm

1.0850-14559.0 n

Dimensions in mm

Numéro de plan:

Massenschwerpunkt

Centre of gravity

Centre de gravité

B1

F

H,D1

E

K,O

A

DV

B,L

220

162

128

192

211

274

4x 10

ca.

ca.310

SV

DV

Всасывающий трубопровод

см. технические характеристики, раздел 8

Напорный трубопровод

A

Подключение на стороне всасывания, не блокируется

1/8“ NPTF

A1

Подключение на стороне всасывания, блокируется

7/16“ UNF

B

Подключение на стороне нагнетания, не блокируется

1/8“ NPTF

B1

Подключение на стороне нагнетания, блокируется

7/16“ UNF

D1

Подключение системы отвода масла от сепаратора

1/4“ NPTF

E

Подключение манометра давления масла

1/8“ NPTF

F

Слив масла

M8

H

Заглушка заливного отверстия для масла

1/4“ NPTF

J

Подключение устройства подогрева масла в картере

Ø 15 мм

K

Смотровое стекло

1 1/8“- 18 UNEF

L

Подключение теплозащитного термостата

1/8“ NPTF

O

Подключение регулятора уровня масла

1 1/8“- 18 UNEF

Advertising