Инструкция по эксплуатации Katun Canon iR-C3580 Fixing Film

Страница 6

Advertising
background image

9

Remove tan bushing ring from end of assembly.

Retire la arandela del casquillo marrón del extremo del conjunto.

Enlever la rondelle brune à l’extrêmité de l’élément chauffant.

Entfernen Sie den braunen Ring am Ende der Einheit.

Rimuovere la boccola dall’estremità del gruppo.

Retire o anel da bucha marrom da extremidade do conjunto.

Снимите желтую втулку с торца узла нагревателя.

10

Carefully slide used fixing film off end of the heater assembly.

Deslice y retire cuidadosamente la película de fijación usada del extremo del conjunto fusor.

Glisser doucement l’ancien film de fixation hors de l’élément chauffant par l’extrémité
de ce dernier.

Schieben Sie die gebrauchte Fixierfolie vorsichtig aus der Heizeinheit.

Estrarre delicatamente la pellicola di fusione usata dall’estremità del gruppo fusore.

Retire o filme usado do elemento aquecedor da extremidade da unidade de aquecimento
com cuidado.

Аккуратно извлеките изношенную термопленку с торца узла нагревателя.

11

Clean entire heater assembly using a dry cloth.

Limpie todo el conjunto fusor con un paño seco.

Nettoyer entièrement l’élément chauffant à l’aide d’un chiffon sec.

Reinigen Sie die gesamte Heizeinheit mit einem trockenen Tuch.

Pulire tutto il gruppo fusore con un panno asciutto.

Limpe toda a unidade de aquecimento com um pano seco.

Полностью очистите узел нагревателя с помощью сухой ткани.

12

Prior to installing replacement fixing film sleeve, apply 1+ grams of grease evenly on surface
of heating element AND on side of holders.

Antes de instalar la película de fijación de reemplazo, aplique más de 1 gramo de grasa
de forma uniforme sobre la superficie del elemento fusor Y a los lados de los soportes.

Avant d’installer le film de rechange, appliquer uniformément 1 gramme ou plus de graisse
sur la surface de l’élément chauffant ET sur les côtés des supports.

Bevor Sie die neue Folienrolle einlegen, verteilen Sie mindestens 1 g Fett gleichmäßig auf der
Oberfläche des Heizelements UND an den Halterungen an den Stellen, an denen Kontakt mit
der Fixierfolie besteht.

Prima di installare il manicotto sostitutivo, distribuire almeno 1 gr di lubrificante sulla superficie del
gruppo fusore e sul lato dei supporti.

Antes de instalar a proteção de calor de substituição da unidade fusora, aplique aproximadamente
1 grama de graxa igualmente na superfície do elemento aquecedor E nas laterais dos suportes.

Прежде чем устанавливать новую термопленку, нанесите 1+ грамм смазки,
равномерно распределив ее по поверхности нагревательного элемента
И боковой поверхности держателей.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: