Инструкция по эксплуатации Nilfisk-ALTO EXCELLENT 125/135 X-TRA

Страница 17

Advertising
background image

72

ES

PT

EL

PL

HU

CS

TR

EN

Mounting of garden hose reel / nozzle storage

The water hose reel can be mounted or dismounted according to the cleaning task. Mounting (I): 1. Press the pawl (A) and
place the water hose reel in the upper recess. 2. Press the aluminium brace into the lower recess. Dismounting (II): 1. Press
the pawl (A). 2. At fi rst pull out the garden hose reel from the bottom and then from the top.

Montaje del carrete de la manguera de riego / Almacenamiento para boquillas

El carrete de la manguera puede montarse o desmontarse en función de las tareas de limpieza. Montaje (I): 1. Presione
la palanca (A) y monte el carrete de la manguera de agua en el hueco superior. 2. Presione la abrazadera de aluminio
hasta que encaje en el hueco inferior. Desmontaje (II): 1. Presione la palanca (A) 2. En primer lugar, suelte el carrete de
la manguera de riego por la parte inferior y después por la parte superior.

Montagem do enrolador de mangueira no equipamento / Compartimento para bicos

O enrolador de mangueira pode ser montado ou desmontado em função da tarefa de limpeza. Montagem (I): 1. Prima a
lingueta (A) e coloque o enrolador de mangueira na ranhura superior. 2. Pressione o suporte de alumínio para o encaixar
na ranhura inferior. Desmontagem (II): 1. Prima a lingueta (A). 2. Primeiro, puxe a parte inferior do enrolador de man-
gueira e, depois, a superior.

Τοποθέτηση του τυλικτήρα λάστιχου κήπου / Θήκη ακροφυσίου

Ο τυλικτήρας του λάστιχου νερού µπορεί να τοποθετείται ή να αποµακρύνεται ανάλογα µε την εργασία καθαρισµού.
Τοποθέτηση (I): 1. Πιέστε τη γλώσσα (A) και τοποθετήστε τον τυλικτήρα του λάστιχου νερού στην εµπρός εσοχή. 2. Πιέστε
το στήριγµα αλουµινίου µέσα στην κάτω εσοχή. Αποµάκρυνση (II): 1. Πιέστε τη γλώσσα (A). 2. Κατ’ αρχήν τραβήξτε έξω τον
τυλικτήρα λάστιχου κήπου από το κάτω µέρος, και κατόπιν από επάνω.

Montowanie bębna z wężem ogrodowym / Uchwyt na dysze

Bęben węża wody można zamontować lub zdemontować, w zależności od procedury czyszczenia. Montaż (I): 1. Naciśnij
zapadkę (A) i umieść bęben z wężem wody w górnym wycięciu. 2. Wciśnij klamrę aluminiową do dolnego wycięcia. Demon-
taż (II):
1. Naciśnij zapadkę (A). 2. Najpierw wyciągnij bęben z wężem ogrodowym z części dolnej a następnie z górnej.

Montáž bubnu zahradní hadice / Uložení trysky

Buben zahradní hadice lze namontovat nebo demontovat podle typu čištění. Montáž (I): 1. Stiskněte západku (A)
a buben hadice na vodu vložte do horní drážky. 2. Zatlačte hliníkovou konzolu do spodní drážky. Demontáž (II): 1.
Stiskněte západku (A). 2. Nejprve vytáhněte buben hadice ze spodní a poté z horní části.

A kerti tömlődob csatlakoztatása / Fúvókatartó

A víztömlődob a tisztítási feladatnak megfelelően le- és felszerelhető. Felerősítés (I): 1. Nyomja meg a pecket (A), és
helyezze a víztömlődobot a felső bemélyedésbe. 2. Nyomja az alumínium ellentartót az alsó bemélyedésbe. Leszerelés
(II):
1. Nyomja meg a pecket (A). 2. Húzza le a víztömlődobot először alulról, majd felülről.

Bahçe hortumu makarasının takılması / Ağız depolama bölmesi

Temizleme ișine bağlı olarak su hortumu makarası takılabilir veya çıkarılabilir. Takma (I): 1. Kilit mandalına (A) bastırın ve
su hortumu makarasını üst girintiye yerleștirin. 2. Alüminyum desteği alt girintinin içine doğru bastırın. Çıkarma (II): 1. Kilit
mandalına (A) bastırın. 2. Bahçe hortumu makarasını ilk olarak alttan, daha sonra üstten dıșarı çekin.

Установка
барабана для
садового шланга
/ Подставка для
хранения для
насадок

Водяной шланг можно
установить или демонтировать
в зависимости от задачи
по очистке. Установка (I):
1. Нажмите на защёлку
(A) и поместите барабан
для водяного шланга в
верхний паз. 2. Протолкните
алюминиевую скобу (A) в
нижний паз. Демонтаж (II):
1. Нажмите защёлку (A). 2.
Сначала потяните барабан для
садового шланга из нижней
части, а затем из верхней.

RU

1

2

A

I

II

A

1

2

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: