Инструкция по эксплуатации ViTESSE VS-657

Страница 5

Advertising
background image

P/7

P/8

www.vitesse.ru

УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ! ВЫ ПРИНЯЛИ БЛЕСТЯЩЕЕ РЕШЕНИЕ!

Фирма Vitesse® “Nouveau” предлагает Вам гамму эксклюзивных
высококачественных приборов для несомненно роскошного и здорового образа
жизни.

Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации. Сохраните руководство для дальнейших
консультаций.

При использовании утюга, следует придерживаться основных мер
безопасности, включая следующие:
1. Используйте прибор только по назначению.
2. Во избежание поражения электрическим током, не погружайте прибор в

воду или другую жидкость.

3. Следите, чтобы шнур питания не касался горячих поверхностей. Перед

тем как поставить утюг на хранение, дайте ему полностью остыть. Не
наливайте горячей воды в резервуар.

4. При наполнении утюга водой, при его опорожнении, или когда прибор не

используется, всегда отключайте его от сети.

5. Не используйте утюг с поврежденным шнуром питания или в случае

падения или повреждения прибора. Чтобы избежать поражения
электрическим током, не разбирайте прибор. Неправильная сборка
прибора может причинить поражение электрическим током во время
использования утюга. Обратитесь в сервисный центр для осмотра и
ремонта прибора.

6. Необходимо быть особо внимательным, если при использовании

прибора рядом находятся дети. Держите прибор вдали от детей. Не
оставляйте включенный утюг без присмотра или на гладильной доске.

7. Во избежание ожога, не касайтесь горячих металлических элементов

утюга, горячей воды или пара. Будьте осторожны, когда
переворачиваете утюг, так как можно получить ожог горячей водой из
резервуара.

8. Никогда не направляйте утюг на людей, так как выпускаемый пар может

причинить ожог.

9. Проверьте, соответствует ли напряжение в сети техническим

характеристикам прибора, указанных на табличке с техническими
данными.

10. Всегда используйте и устанавливайте утюг на ровной и устойчивой

поверхности.

11. При установке утюга на его подставку, убедитесь, что поверхность, на

которую будет поставлена подставка является устойчивой.

12. Не пользуйтесь утюгом в случае его падения, и если при этом

наблюдаются видимые следы повреждения, или утюг начал протекать.

Руководство по эксплуатации

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Won't
heat

Leaves
spots

T
cord

wisted

All
blinking

lights

TROUBLE SHOOTING

THINGS TO CHECK

PROBLEM

• Is the iron plugged in and the outlet working?
Check the outlet by plugging in a lamp.
• Is the Temperature Control button turned to a fabric setting?

• Check the water level.
• Is the Adjustable Steam in the STEAM position?
• Has the temperature setting at the ”Dot 3” or Max setting?
• Has the iron had enough time to preheat?

• ALWAYS empty the water tank of the iron after using.
Water left in the tank may discolor clothing and soleplate.

• If the iron cord should become twisted, unplug iron and
let cool. Hold iron cord in the middle of entire length.
Let plug and iron dangle freely until cord uncoils.
This will extend the life of your iron cord.

• The unit will automatically shut off after continuous
usage for one hour, iron will refunction after press the
reset button. (temperature control button)

• Unplug the iron from main socket, and then re-plug into
again. Reselect previous temperature setting. If all lights
are still blinking, call Customer Service.

• Over usage of steam causes the soleplate to cool.
The light blinks as the iron reheats.

The
appliance
does not
produce
steam

All light off
(no function)

Continuous
blinking
green light

Advertising