4 тестирование картплоттера, Установка и извлечение картриджа compactflash – Инструкция по эксплуатации Raymarine C series установка

Страница 22

Advertising
background image

Руководство по установке дисплея C-Series

Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (

495) 788-05-08

20

Доступ: Месторасположение антенного излучателя должно быть
легкодоступно для безопасного проведения техобслуживания.

Магнитный компас: Монтируйте излучатель на расстоянии как ми-
нимум 1 м от магнитного компаса.

Кабельные проводки: Максимальная длина кабелей между дисп-
лейным устройством и антенным излучателем не должна в нормаль-
ных условиях превышать 20 м для антенн закрытого типа и 15 м для
антенн открытого типа. При необходимости использования более
длинного кабеля учитывайте длину кабелей питания.

Глава 3: Тестирование и регулировка системы

Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (

495) 788-05-08

45

3.4 Тестирование картплоттера

При подключении дисплея серии С необходимо, чтобы данные о поло-

жении были доступны дисплею по кабелям NMEA èëè SeaTalk.
Для подтверждения правильности работы картплоттера:
1 Без установленного картриджа с картой выберите приложение Карта

(Chart) и используйте кнопку ДАЛЬНОСТЬ (RANGE) для выбора под-

ходящего масштаба дальности. Проверьте видимость карты мира.

2 Для определения ответа дисплея на данные о положении:

Нажмите кнопку НАЙТИ КОРАБЛЬ (FIND SHIP), убедитесь, что кур-

сор зафиксирован на символе судна, правильно расположенного в

центре дисплея.

3 Вставьте картридж с картой, содержащий подходящую карту облас-

ти, где находится Ваше судно.

Используйте кнопку ДАЛЬНОСТЬ (RANGE) для увеличения и про-
верки отображения данных карты.

Полученные данные

Если подсоединены SeaTalk èëè NMEA IN, проверьте, что отображают-

ся данные, которые должны отображаться.
Если поступают данные о курсе, проверьте их отображение в строке
данных (Data).

Переданные данные

Если данные SeaTalk èëè NMEA OUT передаются другому оборудова-
нию, проверьте, что они правильно принимаются этим оборудованием.

Установка и извлечение картриджа CompactFlash

ВНИМАНИЕ: Установка картриджа CompactFlash
При установке картриджа CompactFlash убедитесь, что
он вставляется правильным способом. НЕ применяйте
усилий при установке картриджа, поскольку это может
привести к его неустранимому повреждению.

ВНИМАНИЕ: Попадание воды
Чтобы предотвратить попадание воды и последующее
повреждение дисплея, удостоверьтесь, что дверца, зак-
рывающая слот, плотно закрыта, о чем свидетельствует
слышимый щелчок.

ВНИМАНИЕ: Извлечение картриджа
CompactFlash НЕ используйте металлические инстру-
менты (например, отвертку или плоскогубцы) для изъя-
тия картриджа, так как это может привести к неустрани-
мому повреждению картриджа или дисплея.

ВНИМАНИЕ: Запись на картридж
Извлечение картриджа CompactFlash во время записи
на него или считывания с него информации может при-
вести к повреждению самого картриджа или потере
данных. При работе с картриджем на дисплее появляет-
ся предупреждение. Устройство постоянно считывает
данные с картриджа. Поэтому важно, чтобы перед из-
влечением картриджа была правильно выполнена про-
цедура приостановки чтения.

Advertising