Глава 2: установка, 1 введение, Выбор расположения дисплейного устройства – Инструкция по эксплуатации Raymarine C series установка

Страница 19

Advertising
background image

Глава 2: Установка

Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (

495) 788-05-08

17

Глава 2: Установка

ВНИМАНИЕ: Антенны, кабели и монтаж радара Информация по
антеннам, кабелям радара и их монтажу, содержащиеся в дан-
ном руководстве, заменяют собой аналогичную информацию,
которая содержится в руководстве для антенны радара, доку-
мент ¹81154_6, датированным 11 марта 2002 года.

2.1 Введение

В этой главе изложена информация и инструкции по установке Вашего
дисплея серии С.
Возможно, Вы обнаружите, что ваша система не использует все те
протоколы или не содержит всех тех приборов, которые описаны здесь.
Для полной функциональности дисплеев требуются следующие дан-
ные о положении и курсе:

Ориентация – данные о курсе требуются для работы радара в режи-
мах «север вверх» (North Up) и «направление движения вверх»
(Head Up) и для работы картплоттера в режимах «курс вверх»
(Course Up) и «направление движения вверх».

Человек за бортом (MOB) – требуются данные о курсе и скорости,
или, в качестве альтернативы, данные об Истинной скорости (SOG)
и Истинном курсе (COG), полученные из того же источника, что и
данные о положении, позволят включить эту функцию.

Мини-система радиолокационной прокладки (MARPA) и функции на-
ложения (оверлея) изображений радара/картплоттера требуют точ-
ных данных о курсе. Функциональность MARPA обеспечивается,
если также имеются данные COG è SOG.

Для полной функциональности дисплея картплоттера требуются дан-
ные о положении.

Выбор расположения дисплейного устройства

Вы можете монтировать дисплей серии С при помощи входящего в
комплект поставки монтажного кронштейна, или смонтировать утоплен-
ным в панель управления при помощи приобретаемого отдельно комп-
лекта для установки в приборную панель.
Перед началом установки дисплея спланируйте установку с учетом
следующего:

Удобство: Контрастность и цветность, различаемые на всех жидкокри-
сталлических дисплеях (ЖКД), слегка отличаются в зависимости от
угла обзора, и наилучший обзор достигается, когда взгляд падает пер-
пендикулярно дисплею. Место установки должно быть легкодоступно
для обеспечения работы элементов управления передней панели.

Доступ: Позади дисплея должно оставаться достаточно места для
размещения кабелей, подключаемых к разъемам задней панели, во
избежание сильных перегибов и переломов кабеля.

Помехи: Выбранное место должно быть достаточно удалено от уст-
ройств, вызывающих помехи, таких как моторы, генераторы и ра-
диоприемники/передатчики (см. Указания по электромагнитной со-
вместимости).

Руководство по установке дисплея C-Series

Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО «Микстмарин» т. (

495) 788-05-08

48

4 Когда система завершит проверку, на экране появится следующее

сообщение:

5 Откройте дверцу, закрывающую слот.
6 Возьмите картридж и потяните на себя, чтобы извлечь его из слота.
7 Чтобы предотвратить попадание воды и последующее поврежде-

ние, закройте дверцу слота, и плотно нажмите на нее до слышимого
щелчка.

8 Нажмите ОК.

Неправильное извлечение картриджа

Если устройство включено, и вы попытаетесь извлечь картридж, не за-
ходя в меню настроек системы, появится следующее сообщение:

Выполняйте указанные в сообщении инструкции; прежде чем продол-
жить, обратитесь к разделу Извлечение картриджа.

Извлеките картридж CompactFlash

По завершении нажмите ОК или CANCEL

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – неправильное извлечение картриджа

В случае продолжения операции данные могут быть потеряны.

Пожалуйста, вставьте картридж CompactFlash заново и нажмите

ОК для продолжения или RESTART для перезагрузки дисплея

You may now safely remove your CompactFlash card

Press OK or CANCEL when finished

WARNING - Improper Cartridge Removal

Operation cannot continue

without risk of data corruption.

Please re-insert your CompactFlash card

and press OK to continue

or press RESTART to restart the display.

Advertising