Инструкция по эксплуатации JVC KS-AR8001

Страница 6

Advertising
background image

3

ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Для додаткової інформації проконсультуйтеся у дилера JVC з продажу аудіопристроїв до
автомобілів.

Індикатор стану не горить.
• Замініть запобіжник, якщо він вийшов з ладу.
• Перевірте з’єднання з джерелом живлення (див. “ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ” на стор. 1).
• Надійно приєднайте провідник заземлення до металевої деталі автомобіля.
• Ввімкніть обладнання, підключене до пристрою.
• Застосуйте реле, якщо в системі встановлено багато підсилювачів.
• Перевірте напругу акумулятора (від 11 В до 16 В).

Індикатор стану горить червоним кольором і/або пристрій гріється занадто сильно.
• Використовуйте гучномовці зі вказаним опором.
• Перевірте та виправте з’єдння гучномовців, якщо виникло коротке замикання.
• Залиште пристрій вимкненим на деякий час, щоб він охолонув.

Індикатор стану часто мигає фіолетовим кольором. (Застикування*)
• Потрібно знизити вхідний рівень за допомогою регулятора вхідного рівня (LEVEL) поки

індикатор не загориться декілька разів фіолетовим кольором.

* Це означає, що контури підсилювачи перевантажені, і звук може спотворюватися через

занадто великий вхідний сігнал з автомобільного приймача.

Немає звуку.
• Перевірте з’єднання з джерелом живлення (див. “ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ” на стор. 1).
• З’єднайте шнури RCA зі вхідними гніздами (INPUT).
• Перевірте з’єднання гучномовця (Дивіться “ПІДКЛЮЧЕННЯ ГУЧНОМОВЦІВ” на стор. 2).

Чути шум від генератора.
• Забезпечте достатню відстань між клемами POWER і шнуром RCA.
• Забезпечте достатню відстань між шнуром RCA і іншими електричними кабелями

автомобіля.

• Надійно приєднайте провідник заземлення до металевої деталі автомобіля.
• Переконайтесь, що від’ємні провідники гучномовців не торкаються шасі автомобіля.
• Замініть роз’єми або використайте роз’єми з навантажувальними резисторами.
• Встановіть блокувальні конденсатори на всі допоміжні перемикачі (автомобільний

сигнал, вентилятор та ін.).

Шум з’являється при підключенні пристрою до тюнеру

AM (MW/LW).

• Перемістіть усі провода даного пристрою подалі від провідника антени.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Максимальна вихідна потужність

800 Вт

Вихідна потужність (ефективна)

700 Вт (ефективн.) x 1 канал у 4 Ω і ≤ 1% THD + N
700 Вт (ефективн.) x 1 канал у 2 Ω і ≤ 1% THD + N

Опір навантаження

4 Ω (2 Ω до 8 Ω допускається)

Частотні характеристики

від 20 Гц до 300 Гц* (+0, –3 дБ)
*

Інфразвуковий фільтр не пропускає сигнали

наднизької частоти. (Гранична частота регулюється
у межах від 20 Гц до 50 Гц).

Вхідна чутливість/імпеданс

2 В/44 кΩ (змінна від 0,3 В до 6 В)

Нелінійні викривлення

Не більше, ніж 0,04% (при 100 Гц)

Співвідношення сигнал/шум

80 дБА (умови вимірювання: 1 Вт на 4 Ω)

Вимоги до живлення

14,4 В постійного струму (допускається від 11 В до 16 В)

Система заземлення

Мінус на землю

Розміри (Ш х В х Г)

250 мм × 62 мм × 182 мм

Вага (прибл.)

2,7 кг

Приладдя

Гвинт (φ 4 × 20 мм) × 4
Шестигранний гвинт (M4 × 10 мм) × 8
Шестигранний ключ

4 мм × 1
3 мм × 1

Прокладка × 4
Кронштейн

L × 4
I × 4

Конструкція та характеристики можуть змінюватися без попередження.

Індикатор стану

При вмиканні пристрою індикатор повинен світити блакитним кольором.

• Якщо лампа індикатора не світить

• Якщо лампа індикатора світить червоним коліром

• Якщо лампа індикатора часто мигає фіолетовим кольором

Це показує, що можлива несправність. Дивіться “ПОШУК ТА УСУНЕННЯ

НЕСПРАВНОСТЕЙ” на правій колонці.

Ручка

LEVEL налаштування рівня вхідного сигналу

За допомогою цієї ручки можна налаштувати рівень вхідного сигналу при підключенні
іншого джерела сигналу. Налаштуйте рівень при прослуховуванні звуку. Ручка
регулювання при постачанні пристрою знаходиться у положенні MIN.

Регулятор

LPF (фільтру нижніх частот)

Встановіть граничну частоту (фільтр нижніх частот пропускає частоти, нижчі за
граничну частоту) у межах від 50 Гц до 300 Гц. Налаштуйте рівень при прослуховуванні
звуку. Цей регулятор при постачанні пристрою знаходиться у положенні “50 Hz”.

Перемикач фази

PHASE

Виберіть або нормальну (NOM), або зворотну фазу (REV), яка відтворює більш якісне
звучання. Перемикач при постачанні пристрою знаходиться у положенні NOM.

Ручка

BASS BOOST керування рівнем низьких частот

Налаштування рівня сигналу частотою 45 Гц в межах від 0 дБ до +18 дБ. Налаштуйте
рівень при прослуховуванні звуку. Ручка регулювання при постачанні пристрою
знаходиться у положенні MIN.

Регулятор фільтру

SUBSONIC

Встановіть граничну частоту (інфразвуковий фільтр не пропускає частоти нижчі за
граничну частоту) у межах від 20 Гц до 50 Гц. Цей регулятор при постачанні пристрою
знаходиться у положенні “20 Hz”.

ОРГАНИ КЕРУВАННЯ

При застосуванні регулятора

Регулятор BASS BOOST налаштовує рівень сигналу частотою 45 Гц в межах від 0
дБ до 18 дБ. Налаштуйте рівень при прослуховуванні звуку.

Підключення проводки пульту дистанційного керування
RM-RK130 (купується окремо)

Користуючись дротовим пультом дистанційного керування JVC: RM-RK130, ви можете
регулювати рівень низьких частот, не піднімаючись з місця, бо вже не треба крутити
регулятор BASS BOOST на підсилювачі (дивіться “ОРГАНИ КЕРУВАННЯ” вище).

Встановіть регулятор рівня низьких частот BASS BOOST на підсилювачі на MIN, коли
користуєтесь RM-RK130.

RM-RK130

Дистанційний шнур (входить до
комплекту RM-RK130)

Гвинт (φ 4 × 12 мм) (входить до комплекту
RM-RK130)

Під приладовою дошкою і т. ін.

Висвердлений отвір

Індикатор
живлення POWER

Ручка BASS BOOST керування
рівнем низьких частот

Встановлення

1

Встановіть RM-RK130 на твердій поверхні, наприклад, під приладовою дошкою.

2

Підключіть RM-RK130 до рознімання REMOTE на підсилювачі за допомогою

шнура для дистанційного керування, що входить до комплекту RM-RK130.

Примітка

Коли пристрій RM-RK130 ввімкнено,
індикатор POWER горить зеленим
світлом.

Для застосування наступних регуляторів, зніміть
контрольну покришку. Після завершення роботи
знову встановіть її на місце.

Шановний покупець!

Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо
електромагнітної сумісності та електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Назва компанії змінилася на:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Німеччина

Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого обладнання

Ця позначка вказує на те, що цей виріб при закінченні терміну його
використання не повинен утилізуватися як звичайні хатні відходи.
Якщо Ви бажаєте утилізувати цей виріб, зробіть це, будь ласка,
згідно відповідного державного законодавства або інших правил,
які діють у Вашій країні чи місті. Утилізуючи ці вироби належним
чином, Ви допомагаєте зберігати природні ресурси і запобігати
можливому негативному впливу на навколишнє середовище та
здоров’я людини.

Ця позначка є чинною тільки у межах Європейського Союзу.

Кришка відсіку

управління

Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови
дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено
після закінчення терміну служби.
Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC
для перевірки стану даного виробу. Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу,
зверніться за консультацією до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC.

Bіктор Компані оф Джепен Лімітед

12, 3-чоме, Морійя-чо, Канагава-ку, Йокогама, Канагава 221-8520, Японія

UK_KS-AR8001D[E]3.indd 3

UK_KS-AR8001D[E]3.indd 3

12/20/07 16:16:17

12/20/07 16:16:17

Advertising