Конфигурирование системы синхронного перевода – Инструкция по эксплуатации Sennheiser SDC 8200_series

Страница 93

Advertising
background image

Конфигурирование системы Sennheiser SDC 8000

93

































Конфигурирование дисплея опций голосования

Если менеджер или председатель конференции запускает сессию

голосования, на дисплеях всех конференц-пультов отображаются
опции голосования:

Чтобы изменить индикатор опции голосования:

В операционном меню центрального блока последовательно

выберите "Conference", “Options” (Опции) и “Vote Labels”
(Индикаторы голосования).

Выберите опцию голосования, индикацию который вы желаете

изменить („1 ++”, “2 +”, “3 0”, “4 -” или “5 --”) и нажмите
клавишу ENTER.

С помощью колеса ввода значений выберите первый символ

опции голосования и нажмите клавишу ENTER.

Тем же способом выберите и введите второй и третий символы

опции голосования. Можно ввести не более трех символов. Если

желаете ввести меньше трех, следует вместо символа ввести
пробел.


Конфигурирование системы синхронного перевода

Кроме непосредственно конференц-системы, система SDC 8200
включает в себя отдельную систему перевода. Для того чтобы

получить возможность пользоваться системой перевода вам
потребуются пульты переводчиков SDC 8200 ID.

С помощью меню “Interpretation” вы сможете быстро и легко

сконфигурировать систему перевода.

Работа с конфигурацией перевода

В конфигурации перевода собраны воедино следующие функции
системы:

● Количество кабин и количество пультов в каждой кабине (см.

“Установка максимального количества переводческих кабин/языков”
на стр. 96 и “ Установка максимального количества переводческих

пультов в каждой кабине ” на стр. 96).
● Рабочие режимы "между кабинами" и "внутри кабин" (см.

“Конфигурирование рабочего режима "между кабинами” на стр. 96 и
“ Конфигурирование рабочего режима "внутри кабины ” на стр. 97).
● Основные целевые языки для соответствующих кабин (см.

“Конфигурирование основного целевого языка (A-канала) кабины”

на стр. 98).
● Другие целевые языки для соответствующих кабин (см.

“Конфигурирование второго целевого языка (B-канал) кабины” на

стр. 98).

Advertising