Hantering, Klick – Инструкция по эксплуатации Kettler Track Motion (maintenance)
Страница 17
28
Hantering
!
!
B
– S –
Så här öppnas bandet: Håll fast löpytan
och tryck på
låsspaken. När
du har öppnat
bandet kan du
fälla ut löpytan.
– FIN –
Lukituksen avaus: Käännä avaus-
vipua ja pidä
tällöin juoksua-
lustasta kiinni. Kun
lukitus on avattu, voit
kääntää juoksualustan
taas alas.
– EST – Riivistuse vabastamine: Vajutage riivistushooba ja hoidke samal ajal jooksupin-
nast kinni. Pärast riivistuse vabastamist saate jooksupinna
alla klappida.
– LV –
Atbloķēšana: Aktivējiet atbloķēšana sviru un, to darot, pieturiet
skriešanas virsmu. Pēc atbloķēšanas jūs varat noliekt
skriešanas virsmu uz leju.
– LT –
Desenclavar: Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el
marco interior derecho, mantener sujeta a la vez la super-
ficie de marcha y abatir hacia abajo.
– RUS –
Разблокировка
: Задействуйте рычаг для разблокировки, удер-
живая при этом крепко беговую поверхность
.
После разблокировки можно опустить беговую
дорожку
.
– S – Så här stängs bandet ihop: Fäll upp
löpytan för
transport.
Det skall
höras ett tydligt
“klick” när det lå-
ses.
– FIN –
Lukitus: Käännä juoksualusta ylös kuljetuksen ajaksi, sen
on lukkiuduttava kuuluvasti.
– EST –
Riivistamine: Klappige jooksupind transpordiks üles - see peab
kuuldavalt kohale klõpsatama.
– LV –
Bloķēšana: Transportēšanai paceliet skriešanas virsmu; tai jā-
nofiksējas ar dzirdamu klikšķi.
– LT –
Enclavar: Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la
superficie de marcha. Encaja mediante un “clic”
audible.
– RUS –
Блокировка
: Для транспортировки откиньте кверху
беговую поверхность
; Её фиксация со-
провождается отчетливо слышимым
щелчком
.
“klick”
!
A
–
RUS –Указания по обращению
– EST – Käsitsemine
– FIN – Käsittely
–LV – Lietošana
–
LT – Eksploatavimas