Инструкция по эксплуатации Candy CSBL 100

Страница 7

Advertising
background image

12

RU

UKR

не пользуйтесь òpîéíèêàìè

è ïåpåõîäíèêàìè;

не позволяйте детям,

инвалидам пользоваться

машиной без Вашего

íàáëюäåíèÿ;

не тяните за кабель

машины и саму машину для

îòêëю÷åíèÿ ее от

ëåêòpîñåòè;

не оставляйте машину в

условиях àòìîñôåpíûõ

воздействий (дождь, солнце и

т.п.);

пpи òpàíñïîpòèpîâêå íå

îïèpàéòå машину ее ëюêîì

на тележку;

Важно!

В случае установки машины

на полу, ïîêpûòîì êîâpîì èëè

âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,

необходимо îápàòèòü

внимание на то, чтобы

вентиляционные îòâåpñòèÿ,

pàñïîëîæåííûå снизу

машины, не были çàêpûòû

âîpñîì.

поднимайте машину

вдвоем, как показано на

pèñóíêå;

в случае íåèñïpàâíîñòè или

плохой pàáîòû машины,

îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí

подачи воды и не пользуйтесь

ею. Для возможного påìîíòà

îápàùàéòåñü только в öåíòp

техобслуживания Канди и

òpåáóéòå использования

îpèãèíàëüíûõ запчастей.

Íåñîáëюäåíèå зтих íîpì

может ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю

безопасности машины.;

Если кабель питания

ïîâpåæäåí, необходимо

заменить его специальным

кабелем, êîòîpèé можно

найти в службе технического

обеспечения.

не êîpèñòóéòåñÿ òpiéíèêàìè

òà ïåpåõiäíèêàìè;

не дозволяйте äiòÿì та

некомпетентним особам

êîpèñòóâàòèñÿ ìàøèíîю за

Вашу âiäñóòíiñòü;

íå òÿãíiòü за кабель машини

та за саму машину пpи

âiäêëю÷åííi вилки вiд pîçåòêè;

не залишайте машину в

умовах àòìîñôåpíèõ äié (пiд

дощем, пiд сонцем тощо);

у випадку ïåpåñóâàííÿ

машини не ïiäíiìàéòå ¿¿ çà

pó÷êè êåpóâàííÿ чи за

êîíòåéíåp для мийних

çàñîáiâ.

ïpè ïåpåâåçåííi машини не

êëàäiòü ¿¿ ëюêîì íà âiçîê.

УВАГА!

У випадку встановлення

машини на ïiäëîçi з

килимовим чи âîpñèñòèì

ïîêpèòòÿì, íåîáõiäíî

çâåpíóòè увагу на те, щоб

âåíòèëÿöiéíi îòâîpè, якi

знаходяться внизу машини,

не були çàêpèòi âîpñîì.

ïiäíiìàéòå машину удвох,

як показано на ìàëюíêó.

â pàçi íåñïpàâíîñòi чи

погано¿ pîáîòè машини

âiäêëю÷iòü ¿¿, çàêpèéòå êpàí

ïîäà÷i води та не

êîpèñòóéòåñÿ ìàøèíîю. З

питань påìîíòó çâåpòàéòåñÿ

òiëüêè в уповноважений

Ñåpâiñíèé öåíòp “Êàíäi” та

вимагайте âèêîpèñòàííÿ

òiëüêè îpèãiíàëüíèõ

запчастин. Íåäîòpèìàííÿ öèõ

íîpì може ïpèçâåñòè äî

ïîpóøåííÿ безпеки машини.

ßêùo êaáeëü æèâëeííÿ

yøêoäæeíèé, íeoáxiäío

çaìiíèòè éoão cïeöiaëüíèì

êaáeëeì, який ìoæía çíaéòè â

cëyæái òexíi÷íoão

çaáeçïe÷eííÿ.

EN

Do not use adaptors or

multiple plugs.

Do not allow the appliance

to be used by children or the
incompetent without due
supervision.

Do not pull the mains lead

or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.

Do not leave the

appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)

In the case of removal,

never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.

During transportation

do not lean the door against
the trolley.

Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.

Lift the appliance in pairs

as illustrated in the diagram.

In the case of failure

and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.

Should the supply cord

(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.

13

PL

Nie wolno uãywaç

adapter

ó

w, ani

rozgaäëãiaczy elektrycznych.

Urzådzenie nie powinno

byç obsäugiwane przez dzieci

oraz osoby nie zaznajomione

z urzådzeniem.

W celu wyjëcia wtyczki z

gniazdka sieciowego nie

naleãy ciågnåc za kabel

zasilajåcy ani pociågaç

samego urzådzenia.

Nie wolno naraãaç

urzådzenia na dziaäanie

czynnik

ów

atmosferycznych

(deszcz, säoñce itp. ..)

Podczas przenoszenia

pralki nie wolno chwytaç jej

za pokrëtäa ani za pojemnik

na érodek do prania.

Podczas transportu nie

powinno sië opieraç

drzwiczek pralki o w

ó

zek.

W

Wa

aããn

ne

e!!

W przipadku instalacji

urzådzenia na podäozu

pokrytym dywanem,

chodnikiem, itp., naleãy

sprawdziç czy nie så zatkane

otwory wentylacyjne

znajdujåce sië w dolnej

czëéci pralki.

Pralka powinna byç zawsze

podnoszona przez dwie

osoby, tak jak to pokazane

jest to na rysunku.

W przypadku awarii czy teã

nieprawidäowego dziaäania

wyäåcz pralkë, zakrëç kran

doprowadzajåcy wodë i

staraj sië jej nie dotykaç.

Skontaktuj sië z

autoryzowanym punktem

serwisowym Candy.

Nieprzestrzeganie

powyãszych zaleceñ moãe

negatywnie wpäynåç na

bezpieczeñstwo uãytkowania

urzådzenia.

W przypadku gdyby

przew

ó

d zasilajåcy (gд

у

wny

kabel) zostaä uszkodzony

jego wymiana na dobry

moãe byç wykonana tylko

przez punkt serwisowy.

Nepouïívejte adaptéry

nebo vícenásobné zásuvky.

Nedovolte, aby püístroj

pouïívaly dëti nebo
nekompetentní osoby bez
dozoru.

Püi odpojování ze sítë

netahejte pouze za sít’ovou
äñåru, ale vytáhnëte
záströku ze zásuvky

Nenechávejte püístroj

vystaven atmosférickÿm
vlivåm (déät’, slunce atd.)

Püi püemíst’ování püístroje

jej nezvedejte za ovládací
voliöe nebo zásuvku na
práäek.

Püi püevozu neopírejte

praöku dvíüky o vozík.

D

ålle

eïïiitté

é!!

Pokud umístíte püístroj na
koberec, zkontrolujte, zda
nejsou ohroïeny ventily ve
spodní öásti praöky.

Püístroj zvedejte v páru

podle obr.

V püípadë poruchy nebo

nesprávné öinnosti vypnëte
praöku, uzavüete püívod
vody a neodbornë s
püístrojem nemanipulujte.
Kontaktujte Servisní centrum
Candy a ïádejte originální
náhradní díly. Nedodrïení
tëchto podmínek by mohlo
ohrozit bezpeönÿ provoz
spotüebiöe.

Pokud by doälo k

poäkození püívodní äñåry,

musí bÿt nahrazena jinou

originální dodávanou

servisními centry Candy.

CZ

Advertising