Инструкция по эксплуатации Partner P125107 2010

Страница 24

Advertising
background image

24

1

2

2

Установка мульчирующей пластины (если
имеется)

Поднимите дефлектор (1) и поместите мульчирующую

пластину над отверстием.

Прицепите переднюю и заднюю защелки к деке косилки

(2).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не снимайте дефлектор с косилки.

При использовании дефлектор должен опираться на

мульчирующую пластину.

Переоснащение для сбора или выброса травы

Снимите мульчирующую пластину и поместите ее на

хранение в безопасное место. Теперь косилка готова

к выбросу травы или к установке дополнительного

травосборника (опция).
ПРИМЕЧАНИЕ: не требуется проводить замену ножей.

Ножи мульчера позволяют работать как при выбросе, так
и при сборе травы.

Multšimisplaadi paigaldamine (kui on paigaldatud)

• Tõstke defelktori kate (1) üles ja seadke plaat avause

kohale.

• Haakige eesmised ja tagumised lukud niiduki platvormi

külge (2).

HOIATUS: Ärge võtke defl ektorikatet niiduki küljest ära. Ka-

sutamise ajal lebab defl ektori kate multšimisplaadil.

Ümberseadistamine kogumiseks või väljaviskeks

Võtke multšimisplaat ära ja hoidke seda kindlas kohas.

Nüüd on

niiduk valmis väljaviskeks või murukoguja

paigaldamiseks.

MÄRKUS:

Terasid ei ole vaja vahetada. Multšimisterad sobivad

niihästi väljaviskeks kui kogumiseks.

Mulčiavimo plokštės įdėjimas (jei yra)

Pakelkite nukreipimo skydą (1) ir padėkite mulčiavimo
plokštę ant angos.

Pritvirtinkite priekiniais ir užpakaliniais varžtais prie pjo-
vimo agregato korpuso (2).

ĮSPĖJIMAS: Nenuimkite nukreipimo skydą nuo pjovimo
agregato. Tegul nukreipimo skydas pasilieka ant mulčiavimo
plokštės, kol ją naudojate.

Surinkėjo arba išmetimo prijungimas.

Nuimkite mulčiavimo plokštę ir padėkite į saugią vietą. Pjovimo
agregatas dabar yra paruoštas išmetimui, jeigu nebūtina
pridėti žolės surinktuvą.

PASTABA: Nebūtinai pakeisti peilius. Mulčiavimo peiliai tinka
ir išmetimui ir surinkėjui.

Uzstādiet mulčera plati (ja ir aprīkojumā)

Paceliet virzītājplāksni (1) un novietojiet mulčera plati
virs atvēruma.

Ieāķējiet priekšējos un aizmugurējos āķus pļāvēja korpusā
(2).

BRĪDINĀJUMS: Nenoņemiet virzītājplāksni no pļāvēja. Ļaujiet
virzītājplāksnei atbalstīties pret mulčera plati lietošanas
laikā.

Nomainiet uz krāšanu vai izmešanu

Noņemiet mulčera plati un noglabājiet to drošā vietā.
Pļāvējs tagad ir gatavs iztukšošanai vai izvēles zāles ķērāja
uzstādīšanai.

IEVĒROJIET: Mainīt asmeņus nav nepieciešams. Mulčera
asmeņi ir paredzēti gan izsviešanai, gan krāšanai.

Монтаж на плочата за раздробяване (ако е
предвидено)

Повдигнете защитния капак на водачите (1) и поставете

плочата за раздробяване над отвора.

Закопчайте предната и задната закопчалка в

платформата на косачката (2).

ВНИМАНИЕ: Не сваляйте защитния капак от косачката.

По време на работа защитният капак да се остави да

лежи на плочата за раздробяване.

Пренастройване на пълнене и изпразване

Отстранете плочата за раздробяване и я съхранете

на сигурно място. Сега косачното устройство е готово

за изпразване, рeспективно за монтаж на кутията за

събиране на трева.
УКАЗАНИЕ: Не е необходима смяна на режещите ножове.

Ножовете на устройството за раздробяване са подходящи

също и за пълнене и изпразване.

Montarea plăcii protectoare (dacă sunt prevăzute
în dotare)

• Ridicaţi apărătoarea defl ectorului (1) şi montaţi placa de

protecţie deasupra nişei.

• Agăţaţi clicheţii din faţă şi din spate de platforma agreg-

atului de cosire (2).

ATENŢIONARE: Nu îndepărtaţi apărătoarea defl ectorului de

pe agregat. Lăsaţi-o ca să se sprijine pe placa de protecţie

în timpul funcţionării.

Transformarea în agregat de colectare sau golire

Demontaţi placa de protecţie şi depozitaţi-o într-un loc sigur.

Agregatul de cosire este gata acum pentru golire sau pentru

montarea unui colector de iarbă.
OBSERVAŢIE: Nu este necesară schimbarea lamelor. Lamele

de protecţie sunt proiectate astfel încât pot fi folosite şi la

golire şi la balotare

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: