Примечание, Uwaga, Surround – Инструкция по эксплуатации Panasonic SA-DX1050
Страница 29: Гуь surround, Нажмите и держите нажатой кнопку [digital input, Nacisnij i przytrzymaj [digital input, Tryby dzwi^ku cyfrowego procesora dzwi^ku, В p surround
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
Режимы звука,
обработанного с помощью
цифрового процессора звука
(DSP)
Цифровой процессор звука (DSP) в этом аппарате может
декодировать цифровые сигналы систем Dolby Digital и DTS.
Он автоматически определяет тип сигнала ИКМ, Dolby Digital
или DTS и обрабатывает их соответствующим образом.
DSP может добавить эффекты окружающего звучания к
стерео источникам (аналоговым сигналам или сигналам ИКМ).
Выберите между режимами STEREO, SURROUND или SFC.
DSP может вызвать помехи для радиоприема. Если это
произойдет, Вы можете его выключить (■♦ стр.41).
Когда Вы выключите DSP, выходной сигнал является
стереофоническим так, что звук слышится только через
передние громкоговорители.
Примечание
• ИКМ с частотой выборки 44,1 кГц является форматом
цифровых сигналов, обычно имеющимся на компакт-дисках.
Некоторые цифровые видеодиски также используют этот
формат, но часто с более высокой частотой выборки.
• Этот аппарат не может обрабатывать другие форматы
цифровых сигналов, такие, как сигналы ИКМ с частотами
выборки 96 кГц и 192 кГц и MPEG.
Tryby dzwi^ku cyfrowego
procesora dzwi^ku
Cyfrowy procesor dzwi^ku (DSP - Digital Sound Processor)
urz^dzenia moze dekodowac sygnaty Dolby Digital i cyfrowe
sygnaty DTS. Automatycznie okresla typ sygnalu: PCM, Dolby
Digital lub DTS i odpowiednio go przetwarza.
Cyfrowy
procesor
dzwi^ku
m o t e
dodaé
do
zrodet
stereo
(analogowych lub sygnatów PCM) efekty zbiizone do efektow
surround.
Wybierz spoéród trybów STEREO, SURROUND lub SFC.
Cyfrowy procesor dzwi^ku moze niekorzystnie oddziatywac na
odbior radiowy. Jezeli to wyst^pi, mozna go wyt^czyc
strona 41).
Emitowany dzwi^k b^dzie stereofoniczny, jezeli wyt^czysz cyfrowy
procesor dzwiQku tak, aby sfyszalny byf tylko dzwi^k z przednich
zestawow glosnikowych.
Uwaga
•
PCM
0
czçstotliwosci próbkowania 44,1 kHz jest cyfrowym
formalem sygnafu zwykie stosowanym dia ptyt CD. Niektore pfyty
DVD rowniez stosuj^ ten format, ale czQsto о wyzszej
czQstotliwosci próbkowania.
• Urz^dzenie nie moze przetwarzac innych cyfrowych formatow
sygnafu, takich jak sygnafy PCM о czQstotliwosci próbkowania
96 kHz i 192 kHz oraz MPEG.
Используйте этот режим для воспроизведения цифровых или
аналоговых стерео источников, либо для воспроизведения
источников окружающего звучания через два
громкоговорителя. При воспроизведении в этом режиме
источников окружающего звучания, звук, предназначенный
для других каналов громкоговорителей, воспроизводится
через передние громкоговорители.
Uzywaj lego trybu do odtwarzania cyfrowych lub analogowych
zródef stereofonicznych lub zródef z efektem surround poprzez dwa
zestawy
gfosnikowe.
Kiedy
zródfa
z
efektem
surround
s^
odtwarzane w tym trybie, dzwiçki przeznaczone dia innych kanafów
zestawów gfosnikowych s^ odtwarzane przez przednie zestawy
gfosnikowe.
в p
SURROUND
Выберите этот режим при воспроизведении цифрового
источника окружающего звучания (Dolby Digital или DTS), либо
аналогового источника, который записан с помощью системы
Dolby Surround (например, ВКМ).
гуЬ SURROUND
Wybierz ten tryb podczas odtwarzania cyfrowego zródfa z efektem
surround
(Dolby
Digital
lub
DTS)
tub
zródfa
analogowego
nagranego przy pomocy Dolby Surround (np. magnetowid).
Zmiana trybu rozpoznawania
Изменение режима распознавания
В редких случаях аппарат может иметь проблемы с
распознаванием цифровых сигналов на дисках. С сигналами
ИКМ на компакт-дисках это может привести к обрезанию
начала дорожки. Если это произойдет, активизируйте режим
PCM FIX. С DTS распознавание сигналов может оказаться
вообще невозможным. Если это произойдет, активизируйте
режим DTS FIX.
В нормальных обстоятельствах изменение режима не
требуется. Измените его, только если аппарат имеет
проблемы с распознаванием воспроизводимого программного
обеспечения.
Когда выбран входной источник, и активизирован цифровой
вход:
Нажмите и держите нажатой кнопку [DIGITAL
INPUT].
Высвечивается настоящий режим. Нажмите снова для
изменения режима.
При каждом нажатии кнопки: AUTO PCM FIX DTS FIX
î ........ ... ............ I
W rzadkich przypadkach urz^dzenie moze miec trudnosci w
rozpoznaniu cyfrowych sygnafów na pfytach. Dia sygnafów PCM na
pfytach CD moze to powodowac obciecie pocz^tku sciezki. Jezeli to
wyst^pi, wf^cz tryb PCM FIX. Dia DTS sygnafy mog^ byc w ogóle
nierozpoznawalne. Jezeli to wyst^pi, wf^cz tryb DTS FIX.
Tryb ten w normainych warunkach nie musi byc zmieniany. Zmieh
go,
tylko
jezeli
urz^dzenie
wydaje
sie
miec
trudnosci
z
rozpoznawaniem odtwarzanych nagrah.
Kiedy wybrane jest zródfo wejsciowe i wf^czone jest wejscie
cyfrowe:
Nacisnij i przytrzymaj [DIGITAL INPUT].
Wyswietlony zostanie aktualny tryb. Nacisnij ponownie, aby zmienic
tryb.
Za kazdym nacisnieciem przycisku:
AUTO — PCM FIX ^ DTS FIX
t_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ I
Kiedy wf^czony jest jeden z trybów FIX, urz^dzenie nie moze
przetwarzac
innych
sygnafów.
Moze
to
spowodowac
emisje
szumów. Jezeli to wysiqpi, wybierz „AUTO“.
Wybrany tryb zostanie zachowany, nawet jesli urz^dzenie zostanie
wyf^czone.
Когда включен режим FIX, аппарат не может обрабатывать
другие сигналы. Это может вызвать помехи на выходе. Если
это произойдет выберите установку “AUTO”.
Выбранный режим сохраняется, даже если аппарат
выключается.
RQT5799