Инструкция по эксплуатации Festo Линейные приводы DGC-K
Dgc-k-18 … -80
DGC-K-18 … -80
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
Руководство по эксплуатации
8025699
1306a
[8025692]
Оригинал: de
Линейный привод DGC-K-18 … -80
Русский
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Примечание
Монтаж и ввод в эксплуатацию должны проводиться только
квалифицированным персоналом (
руководство по эксплуатации).
1
Элементы управления и точки подсоединения
1
2
3
4
6
2
5
8
9
7
1 Соединительная крышка
2 Регулировочныйвинт для вну-
треннего демпфирования в ко-
нечных положениях
3 Каретка
4 Крепежная резьба для полезной
нагрузки
5 Концевая крышка
6 Паз для бесконтактного датчика
положения1)
7 Крепежные пазы в профиле
8 Пневматические каналы
9 Резьба для прямого крепления
на крышке2)
1)
Принадлежности
2)
Для DGC-K-18 ...-63 резьба находится на винтах крепления крышки.
DGC-K-80 имеет отдельную резьбу.
Fig. 1
2
Принцип действия и применение
За счет поочереднойподачи воздуха в пневматиче-
ские каналы
7 поршень в профильном корпусе
перемещается вперед-назад. За счет жесткого со-
единения вместе с ним движется каретка
3. Необ-
ходимыйдля этого паз в профильном корпусе за-
крывает лента.
Fig. 2
Условное обозначение
Привод DGC-K предназначен для перемещения на-
грузки в ограниченном пространстве.
Его разрешено использовать в режиме каретки.
Fig. 3
Режим каретки
Примечание
Перемещение каретки без давления допустимо только для устранения неис-
правностейи только с низкойскоростью. При слишком высокойскорости в
результате возникновения вакуума возможно втягивание уплотнительной
ленты в поршневое пространство. Это приводит к:
– большим утечкам и
– недопустимому ускорению (например, при вертикальном монтажном
положении).
3
Транспортировка и хранение
• Учитывайте вес привода DGC-K.
В зависимости от исполнения DGC-K может весить до 82 кг. Для перемещения
следует расположить ленточные транспортеры, соблюдая допустимые рассто-
яния между опорами (расстояния между опорами
Fig. 4 и Fig. 5).
4
Условия применения изделия
Примечание
Неправильное обращение приводит к отказам в работе.
• Обеспечьте постоянное соблюдение заданных условий, которые описаны в
этойглаве. Только в этом случае обеспечивается правильная и надежная
работа изделия.
• Соблюдайте действующие в отношении области применения установленные
законом регламенты, а также:
– нормативные предписания и стандарты
– регламенты органов технического контроля и страховых компаний
– государственные постановления.
• Удалите все элементы транспортнойупаковки, такие как пленка, колпачки,
картон (за исключением возможных элементов заглушек в пневматических
каналах).
Упаковка пригодна для утилизации по виду материала (исключение: промас-
ленная бумага, утилизируется как “остальноймусор”).
• Используйте изделие в оригинальном состоянии без внесения каких-либо
самовольных изменений.
• Учитывайте окружающие условия в месте применения.
Агрессивная среда (например, присутствие озона) сокращает срок службы
изделия.
• Сравните предельные значения, указанные в данном руководстве по эксплу-
атации, с предельными значениями в конкретном случае использования
(например, значения давления, усилия, моментов, температуры, массы,
скорости).
Только при соблюдении ограниченийпо нагрузке возможна эксплуатация
изделия согласно применимым директивам о безопасности.
• Учитывайте допуск для моментов затяжки.
Без особого указания допуск составляет ± 20 %.
При монтаже в вертикальном положении:
• Убедитесь в том, что при неподвижном состоянии каретка достигает стабиль-
ного положения (например, находится в самойнижнейточке или зафикси-
рована внешними упорами).
• Обеспечьте подачу сжатого воздуха с надлежащейподготовкой(
Техниче-
ские характеристики).
• Не меняйте выбранную среду на протяжении всего срока службы изделия.
Пример: всегда используйте сжатыйвоздух, не содержащиймасла.
• Подачу давления во всейустановке следует осуществлять плавно.
Тогда не возникнет каких-либо неконтролируемых движений.
Для плавнойподачи давления в начале работы служит клапан плавного
пуска HEL.
5
Монтаж
5.1 Монтаж, механическая часть
• Не допускайте вдавливания или втягивания уплотнительной ленты.
Повреждения уплотнительнойленты снижают эксплуатационную надеж-
ность. В результате рывков при движении каретки без давления может воз-
никнуть вакуум, которыйвтягивает уплотнительную ленту в поршневое про-
странство.
• Не допускайте повреждения или сильного загрязнения лент.
Повреждения снижают уровень безопасности и сокращают срок службы
DGC-K.
• Следите за тем, чтобы при монтаже не возникало перекосов и изгибов.
• Используй те:
– крепежную резьбу
9 для прямого крепления на соединительнойи конце-
войкрышке
1 и 5
– крепежные пазы при большойдлине хода для крепления с помощью про-
филя с учетом рекомендуемых расстояниймежду опорами
(
Fig. 4 и Fig. 5).
Document Outline
- Линейный привод DGC-K-18 … -80 Русский
- Linjärenhet DGC-K-18 ... -80 Svenska