Инструкция по эксплуатации Festo Линейные приводы DGC-K

Dgc-k-18 … -80

Advertising
background image

DGC-K-18 … -80

Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com

Руководство по эксплуатации

8025699
1306a
[8025692]

Оригинал: de

Линейный привод DGC-K-18 … -80

Русский

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Примечание

Монтаж и ввод в эксплуатацию должны проводиться только
квалифицированным персоналом (

руководство по эксплуатации).

1

Элементы управления и точки подсоединения

1

2

3

4

6

2

5

8

9

7

1 Соединительная крышка

2 Регулировочныйвинт для вну-

треннего демпфирования в ко-
нечных положениях

3 Каретка

4 Крепежная резьба для полезной

нагрузки

5 Концевая крышка

6 Паз для бесконтактного датчика

положения1)

7 Крепежные пазы в профиле

8 Пневматические каналы

9 Резьба для прямого крепления

на крышке2)

1)

Принадлежности

2)

Для DGC-K-18 ...-63 резьба находится на винтах крепления крышки.
DGC-K-80 имеет отдельную резьбу.

Fig. 1

2

Принцип действия и применение

За счет поочереднойподачи воздуха в пневматиче-
ские каналы

7 поршень в профильном корпусе

перемещается вперед-назад. За счет жесткого со-
единения вместе с ним движется каретка

3. Необ-

ходимыйдля этого паз в профильном корпусе за-
крывает лента.

Fig. 2

Условное обозначение

Привод DGC-K предназначен для перемещения на-
грузки в ограниченном пространстве.
Его разрешено использовать в режиме каретки.

Fig. 3

Режим каретки

Примечание

Перемещение каретки без давления допустимо только для устранения неис-
правностейи только с низкойскоростью. При слишком высокойскорости в
результате возникновения вакуума возможно втягивание уплотнительной
ленты в поршневое пространство. Это приводит к:
– большим утечкам и
– недопустимому ускорению (например, при вертикальном монтажном

положении).

3

Транспортировка и хранение

• Учитывайте вес привода DGC-K.

В зависимости от исполнения DGC-K может весить до 82 кг. Для перемещения
следует расположить ленточные транспортеры, соблюдая допустимые рассто-
яния между опорами (расстояния между опорами

Fig. 4 и Fig. 5).

4

Условия применения изделия

Примечание

Неправильное обращение приводит к отказам в работе.
• Обеспечьте постоянное соблюдение заданных условий, которые описаны в

этойглаве. Только в этом случае обеспечивается правильная и надежная
работа изделия.

• Соблюдайте действующие в отношении области применения установленные

законом регламенты, а также:
– нормативные предписания и стандарты
– регламенты органов технического контроля и страховых компаний
– государственные постановления.

• Удалите все элементы транспортнойупаковки, такие как пленка, колпачки,

картон (за исключением возможных элементов заглушек в пневматических
каналах).
Упаковка пригодна для утилизации по виду материала (исключение: промас-
ленная бумага, утилизируется как “остальноймусор”).

• Используйте изделие в оригинальном состоянии без внесения каких-либо

самовольных изменений.

• Учитывайте окружающие условия в месте применения.

Агрессивная среда (например, присутствие озона) сокращает срок службы
изделия.

• Сравните предельные значения, указанные в данном руководстве по эксплу-

атации, с предельными значениями в конкретном случае использования
(например, значения давления, усилия, моментов, температуры, массы,
скорости).
Только при соблюдении ограниченийпо нагрузке возможна эксплуатация
изделия согласно применимым директивам о безопасности.

• Учитывайте допуск для моментов затяжки.

Без особого указания допуск составляет ± 20 %.

При монтаже в вертикальном положении:
• Убедитесь в том, что при неподвижном состоянии каретка достигает стабиль-

ного положения (например, находится в самойнижнейточке или зафикси-
рована внешними упорами).

• Обеспечьте подачу сжатого воздуха с надлежащейподготовкой(

Техниче-

ские характеристики).

• Не меняйте выбранную среду на протяжении всего срока службы изделия.

Пример: всегда используйте сжатыйвоздух, не содержащиймасла.

• Подачу давления во всейустановке следует осуществлять плавно.

Тогда не возникнет каких-либо неконтролируемых движений.
Для плавнойподачи давления в начале работы служит клапан плавного
пуска HEL.

5

Монтаж

5.1 Монтаж, механическая часть
• Не допускайте вдавливания или втягивания уплотнительной ленты.

Повреждения уплотнительнойленты снижают эксплуатационную надеж-
ность. В результате рывков при движении каретки без давления может воз-
никнуть вакуум, которыйвтягивает уплотнительную ленту в поршневое про-
странство.

• Не допускайте повреждения или сильного загрязнения лент.

Повреждения снижают уровень безопасности и сокращают срок службы
DGC-K.

• Следите за тем, чтобы при монтаже не возникало перекосов и изгибов.
• Используй те:

– крепежную резьбу

9 для прямого крепления на соединительнойи конце-

войкрышке

1 и 5

– крепежные пазы при большойдлине хода для крепления с помощью про-

филя с учетом рекомендуемых расстояниймежду опорами
(

Fig. 4 и Fig. 5).

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям:
Cодержание