Using the built-in light, 鰯c 糂浂ȉ, Использование встроенной подсветки – Инструкция по эксплуатации Sony CCD-TR713E

Страница 58

Advertising
background image

58

Using the built-in
light

–CCD-TR515E/TR713E only

You can use the built-in light to suit your
shooting situation. The recommended distance
between the subject and camcorder is about 1.5 m
(5 feet).

While the camcorder is in Standby mode, slide
LIGHT to ON. The built-in light turns on.
The built-in light turns on/off by turning on/off
STANDBY.

To stop using the built-in light

Slide LIGHT to OFF.

To turn on the built-in light
automatically

Slide LIGHT to AUTO.
The built-in light automatically turns on and off
according to the ambient brightness.
However, if the built-in light turns on for more
than about 5 minutes, it automatically turns off.
In this case, turn STANDBY down once and turn
it up again.

Notes
• The battery pack is quickly discharging while

the built-in light is turned on. Slide LIGHT to
OFF when not in use.

• When you do not use the camcorder, slide

LIGHT to OFF and remove the battery pack to
avoid turning on the built-in light accidentally.

• When flickering occurs when you shoot white

and bright subjects in AUTO mode, slide
LIGHT to ON.

• The built-in light may turn on/off when you

use the PROGRAM AE or BACK LIGHT
function.

• When inserting or ejecting a cassette, the built-

in light may be turned off.

Использование
встроенной подсветки

–касается только моделей
CCD-TR515E/TR713E

При необходимости Вы можете во время
съемки использовать встроенную подсветку.
Рекомендуемое расстояние между
видеокамерой и объектом съемки составляет
около 1,5 м (5 футов).

когда видеокамера находится в режиме
готовности, переведите переключатель
LIGHT (свет) в положение ON (вкл.).
Включается подсветка.
Подсветка включается/выключается при
включении/выключении функции готовности
(STANDBY).

Для остановки использования
встроенной подсветки

Передвиньте LIGHT в положение OFF.

Для автоматического включения
встроенной подсветки

Сдвиньте переключатель LIGHT в положение
AUTO.
Встроенная подсветка будет автоматически
включаться и выключаться в зависимости от
освещенности места съемки.
Однако если встроенная подсветка остается
включенной на протяжении более пяти
минут, она автоматически отключается. В
такой ситуации опустите переключатель
STANDBY вниз и тут же поднимите его вновь.

Примечания
• При включенной подсветке идет быстрая

разрядка аккумуляторного блока. Поэтому
когда Вы ее не используете,
устанавливайте переключатель LIGHT в
положение OFF.

• На время, когда Вы не пользуетесь

видеокамерой, переводите переключатель
LIGHT в положение OFF и отсоединяйте
аккумуляторный блок во избежание
случайного включения подсветки.

• Если при съемке Вами белых или ярких

объектов в режиме AUTO изображение
мерцает, переведите переключатель LIGHT
в положение ON.

• Встроенная подсветка может включаться/

выключаться при использовании функции
PROGRAM AE или BACK LIGHT.

• Встроенная подсветка может включаться,

когда Вы вставляете или извлекаете
кассету.

OFF

A

U

TO

ON

LIGHT

Advertising